Calle 13 - Cumbia de los Aburridos (Extended Mix Outro) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Calle 13 - Cumbia de los Aburridos (Extended Mix Outro)




Cumbia de los Aburridos (Extended Mix Outro)
Cumbia of the Bored Ones (Extended Mix Outro)
Mira los aburridos
Look at the bored ones
Con los pies deprimidos
With their depressed feet
Mira como se levantan con las piernas culembas
Look how they get up with their legs all wobbly
Mira como aprietan la bemba
Look how they tighten their lips
Mira la gordita metiendo la barriga
Look at the chubby girl sucking in her belly
Mira como se fatiga
Look how she strains
Bajando hasta el fondo profundo bien hondo
Going down to the deep bottom, real deep
Con un movimiento redondo
With a circular movement
Un poquito de tequila con sal
A little bit of tequila with salt
Para estimular la espina dorsal
To stimulate the spine
Y despertar todos los órganos de tu cuerpo
And awaken all the organs of your body
Vamos a resucitar los muertos
Let's resurrect the dead
Los que nunca bailan que se quedan arrinconaos
Those who never dance, who stay tucked away in the corner
Sin levantarse con los huevos pegados al muslo bendito
Without getting up, with their balls glued to their blessed thigh
Los que huelen a meados de viejito
Those who smell like old man's pee
A esos son los que yo resucito
Those are the ones I resurrect
Y les devuelvo el apetito
And give them back their appetite
Con un poquito de pornografía
With a little bit of pornography
Mujer eres toda una geometría
Woman, you are all geometry
Tu tienes el pudín como me gusta
You have the pudding just the way I like it
Estirao con estrías
Stretched out with stretch marks
Como de repostería
Like pastry
Con la falda corta al estilo de Miami
With the short skirt, Miami style
Enseñando la mitad del salamí
Showing half the salami
Aquí te traigo juguito de kantinga tin
Here I bring you kantinga tin juice
Coño zapatea que no eres gringa
Damn girl, dance, you're not a gringa
Yo te sacudo como un estornudo
I shake you like a sneeze
Achú
Achoo
Te pongo a vomitar el desayuno
I make you throw up your breakfast
"Wuue"
"Wuue"
Te enseño mi lenguaje hombruno
I show you my manly language
Y con él te vacuno
And with it I vaccinate you
Mira los aburridos (Buu)
Look at the bored ones (Boo)
Con los pies deprimidos (Buu)
With their depressed feet (Boo)
Mira como se levantan con las piernas culembas
Look how they get up with their legs all wobbly
Mira como aprietan la bemba...(Mira, mira)
Look how they tighten their lips...(Look, look)
Mira la gordita metiendo la barriga
Look at the chubby girl sucking in her belly
Mira como se fatiga...(Mira)
Look how she strains...(Look)
Bajando hasta el fondo profundo bien hondo... (Mira, mira)
Going down to the deep bottom, real deep... (Look, look)
A las viejas les tiro con mi retórica mujeriega
I throw my womanizing rhetoric at the old ladies
Con un poquito de filosofía griega
With a little bit of Greek philosophy
Pa′que se suelten las pellejas
So they can loosen up their skin
Y empiecen a picar como avejas
And start stinging like bees
Si no hay pareja
If there's no partner
Pues bailamos con la sombra
Well, we dance with the shadow
Aquí no hay alfombra
There's no carpet here
Aquí bailamos en el fango
Here we dance in the mud
Con un poco de charango
With a little bit of charango
Vamos a resbalar esos pies como en tango
Let's slide those feet like in tango
Y si tiene tanga
And if you have a thong
A enseñar toda la fritanga
Show all the fried food
Que por ahí viene la ganga
Because here comes the bargain
Con una bullanga
With a commotion
A llenarse los ojos con tu burundanga
To fill your eyes with your burundanga
Hay caramba me va'a matar de un ataque de asma
Oh my, you're gonna kill me with an asthma attack
me va′a matar como los fantasmas
You're gonna kill me like the ghosts
De un susto con too ese revoltillo meneándose
With a scare with all that mess shaking
Yo le llego hasta Cusco
I'll go all the way to Cusco
Le llego hasta Perú
I'll go all the way to Peru
Desnu.desnudo
Na.naked
Me como todo el pollo
I eat all the chicken
Me como tu filete crudo
I eat your steak raw
Tú, tú, pero que na'ma
You, you, you but only you
Tú, me tienes gordito y bien cuidao
You, you have me chubby and well taken care of
Bien, pero que bien mal acostumbrao
Well, but very badly accustomed
Ella me cocina y yo le cocino
She cooks for me and I cook for her
Un pavo real como los peregrinos
A peacock like the pilgrims
Me tiene dando vueltas como torbellino
She has me spinning like a whirlwind
De lao a lao como los pingüinos
From side to side like penguins
eres una fantasía, eres un mito
You are a fantasy, you are a myth
Como blanca nieves y los siete enanitos
Like Snow White and the seven dwarfs
Con ese meneíto a mis huevitos
With that little shake to my balls
Le dan ganas de parir como a trece cabritos
They feel like giving birth to thirteen little goats
Mira los aburridos (Buu)
Look at the bored ones (Boo)
Con los pies deprimidos (Buu)
With their depressed feet (Boo)
Mira como se levantan con las piernas culembas
Look how they get up with their legs all wobbly
Mira como aprietan la bemba...(Mira, mira)
Look how they tighten their lips...(Look, look)
Mira la gordita metiendo la barriga
Look at the chubby girl sucking in her belly
Mira como se fatiga...(Mira)
Look how she strains...(Look)
Bajando hasta el fondo profundo bien hondo... (Mira, mira)
Going down to the deep bottom, real deep... (Look, look)
Mira
Look
Mira, mira
Look, look
Mira
Look
Mira
Look





Авторы: EDUARDO CABRA, RENE PEREZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.