Calle 13 - El Aguante (En Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Calle 13 - El Aguante (En Vivo)




El Aguante (En Vivo)
Терпение (Концертная запись)
Nacimos para aguantar lo que el cuerpo sostiene
Мы рождены терпеть то, что выдерживает тело
Aguantamos lo que vino y aguantamos lo que viene
Терпим то, что было, и терпим то, что будет
Aguantamos aunque tengamos los segundos contados
Терпим, даже если секунды сочтены
Nuestro cuerpo aguanta hasta quince minutos ahorcado
Наше тело терпит до пятнадцати минут в повешенном состоянии
Aguantamos latigazos, que nos corten los dos brazos
Терпим удары плетью, отсечение обеих рук
Fracturas en cualquier hueso, tres semanas con un yeso
Переломы любых костей, три недели в гипсе
Aguantamos todo el tiempo las ganas de ir al baño
Терпим все время желание сходить в туалет
Pa' ver el Cometa Hailey hay que aguantar setenta años
Чтобы увидеть комету Галлея, нужно ждать семьдесят лет
Aguantamos la escuela, la facultad, el instituto
Терпим школу, институт, университет
A la hora de cenar, nos aguantamos los eructos
За ужином сдерживаем отрыжку
El pueblo de Burundi sigue aguantando la hambruna
Народ Бурунди продолжает терпеть голод
Aguantamos tres días para llegar a la Luna
Терпим три дня, чтобы добраться до Луны
Aguantamos el frío del Ártico, el calor del Trópico
Терпим холод Арктики, жару тропиков
Aguantamos con anticuerpos los virus microscópicos
Терпим с помощью антител микроскопические вирусы
Aguantamos las tormentas, los huracanes, el mal clima
Терпим бури, ураганы, плохую погоду
Aguantamos Nagasaki, aguantamos Hiroshima
Терпим Нагасаки, терпим Хиросиму
Aunque no queramos, aguantamos nuevas leyes
Даже если не хотим, терпим новые законы
Aguantamos hoy por hoy que todavía existan reyes
Терпим по сей день, что еще существуют короли
Castigamos al humilde y aguantamos al cruel
Наказываем смиренных и терпим жестоких
Aguantamos ser esclavos por nuestro color de piel
Терпим рабство из-за цвета кожи
Aguantamos el capitalismo, el comunismo, el socialismo, el feudalismo
Терпим капитализм, коммунизм, социализм, феодализм
Aguantamos hasta el pendejismo
Терпим даже идиотизм
Aguantamos al culpable cuando se hace el inocente
Терпим виновного, когда он притворяется невиновным
Aguantamos cada año a nuestro pu* presidente
Терпим каждый год нашего чертового президента
Por lo que fue y por lo que pudo ser
За то, что было и что могло быть
Por lo que hay, por lo que puede faltar
За то, что есть, за то, чего может не хватать
Por lo que venga y por este instante
За то, что будет и за этот миг
A brindar por el aguante!
Выпьем за терпение!
Por lo que fue y por lo que pudo ser
За то, что было и что могло быть
Por lo que hay, por lo que puede faltar
За то, что есть, за то, чего может не хватать
Por lo que venga y por este instante
За то, что будет и за этот миг
Levanta el vaso y a brindar por el aguante!
Подними бокал и выпей за терпение!
¡A brindar por el aguante!
Выпьем за терпение!
Aguantamos cualquier tipo de dolor aunque nos duela
Терпим любую боль, даже если она нам причиняет страдания
Aguantamos Pinochet, aguantamos a Videla
Терпим Пиночета, терпим Виделу
A Franco, Mao, Ríos Montt, Mugabe
Франко, Мао, Риос Монтта, Мугабе
Hitler, Idi Amin, Stalin, Bush, Truman, Ariel Sharón y Hussein
Гитлера, Иди Амина, Сталина, Буша, Трумэна, Ариэля Шарона и Хусейна
Aguantamos más de veinte campos de concentración
Терпим более двадцати концентрационных лагерей
Cuando nadas bajo el agua, aguantas la respiración
Когда плаваешь под водой, задерживаешь дыхание
Pa' construir una pared, aguantamos los ladrillos
Чтобы построить стену, терпим кирпичи
El que no fuma se aguanta el olor a cigarrillo
Тот, кто не курит, терпит запах сигарет
Aguantamos que Monsanto infecte nuestra comida
Терпим, что Monsanto заражает нашу еду
Aguantamos el agente naranja y los pesticidas
Терпим Агент Оранж и пестициды
Cuando navegamos aguantamos el mareo
Когда плаваем, терпим морскую болезнь
Aguantamos el salario mínimo y el desempleo
Терпим минимальную зарплату и безработицу
Aguantamos las Malvinas y la
Терпим Фолкленды и
Invasión británica en la ciudad de Pompeya
Британское вторжение в город Помпеи
Aguantamos lava volcánica y dentro de la lógica
Терпим вулканическую лаву и, в рамках логики
De nuestra humanidad,
Нашей человечности,
Nos creemos la mentira de que nadie aguanta la verdad
Верим лжи, что никто не терпит правды
Por lo que fue y por lo que pudo ser
За то, что было и что могло быть
Por lo que hay, por lo que puede faltar
За то, что есть, за то, чего может не хватать
Por lo que venga y por este instante
За то, что будет и за этот миг
Levanta el vaso y a brindar por el aguante!
Подними бокал и выпей за терпение!
¡A brindar por el aguante!
Выпьем за терпение!
Aguantamos al ateo, al mormón, al cristiano
Терпим атеиста, мормона, христианина
Al budista, al judío
Буддиста, иудея
Aguantamos al pagano
Терпим язычника
Aguantamos el que vende balas y el que la dispara
Терпим того, кто продает пули, и того, кто стреляет
Aguantamos la muerte de Lennon, la de Víctor Jara
Терпим смерть Леннона, смерть Виктора Хары
Aguantamos muchas guerras, la de Vietnam, la Guerra Fría
Терпим много войн, войну во Вьетнаме, холодную войну
La Guerra de los Cien Años, la Guerra de los Seis Días
Столетнюю войну, Шестидневную войну
¡Que aguanten la revancha, venimos al desquite
Пусть терпят реванш, мы пришли за отмщением
Hoy nuestro hígado aguanta lo que la barra invite!
Сегодня наша печень выдержит то, что угостит бар!
Por lo que fue y por lo que pudo ser
За то, что было и что могло быть
Por lo que hay, por lo que puede faltar
За то, что есть, за то, чего может не хватать
Por lo que venga y por este instante
За то, что будет и за этот миг
A brindar por el aguante!
Выпьем за терпение!
Por lo que fue y por lo que pudo ser
За то, что было и что могло быть
Por lo que hay, por lo que puede faltar
За то, что есть, за то, чего может не хватать
Por lo que venga y por este instante
За то, что будет и за этот миг
Levanta el vaso y a brindar por el aguante!
Подними бокал и выпей за терпение!
¡A brindar por el aguante!
Выпьем за терпение!





Авторы: Rene Perez, Eduardo Cabra Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.