Calle 13 - El Hormiguero - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Calle 13 - El Hormiguero




El Hormiguero
The Anthill
Aquí llegaron las hormigas
The ants have arrived here
Vamos conquistando tierras enemigas
We're conquering enemy lands
Invisible silenciosa y simultanea
Invisible, silent, and simultaneous
Toda la invasión es subterránea
The whole invasion is underground
Sin disparar al aire sin tirar misiles
Without firing in the air, without throwing missiles
Sin tener que matar gente usando proyectiles
Without having to kill people using projectiles
La guerra la peleamos sin usar fusiles
We fight the war without using rifles
De bloque en bloque como los albañiles
Block by block, like bricklayers
Han tratado de pararnos un par de vaqueros
A couple of cowboys have tried to stop us
Pero ya está construido el hormiguero
But the anthill is already built
Somos muchos hermanos con muchos primos
We are many brothers with many cousins
La familia es grande porque nos reproducimos
The family is large because we reproduce
Desplazamos al vaquero de sus oficinas
We displace the cowboy from his offices
Porque trabajamos a tiempo completo sin propina
Because we work full time without tips
No somos bienvenidos
We are not welcome
Como quiera entramos te picamos y te castigamos
We come in anyway, we sting you and punish you
Cuando más te confías las hormigas te engañan
When you trust the most, the ants deceive you
Atacan en equipo como las pirañas
They attack in teams like piranhas
Aunque sean pequeñas gracias a la unión
Even though they are small, thanks to their union
Todas juntas se convierten en camión
All together they become a truck
Pobre del vaquero que nos subestima
Woe to the cowboy who underestimates us
Cuando se duerme se le viene la colonia encima
When he falls asleep, the colony comes over him
Por eso los vaqueros en todas las esquinas
That's why the cowboys on every corner
Los tenemos comiendo comida latina
We have them eating Latin food
Tu quieres guerra
You want war
Tu quieres guerra
You want war
Tu quieres guerra
You want war
Tu quieres guerra
You want war
Tu quieres guerra
You want war
Tu quieres guerra
You want war
Tu quieres guerra
You want war
Tu quieres guerra
You want war
Tu quieres guerra
You want war
Tu quieres guerra
You want war
Tu quieres guerra
You want war
Tu quieres guerra
You want war
Tu quieres guerra
You want war
Tu quieres guerra
You want war
Las hormigas pueden contra cualquier gigante
Ants can handle any giant
Entran por la trompa de cualquier elefante
They enter through the trunk of any elephant
Los derrumban sin que la sangre les salpique
They bring them down without the blood splattering on them
Ácido fórmico pa' que les pique
Formic acid for them to sting
No te confíes si la picada no te arde
Don't trust it if the sting doesn't burn you
La quemazón de la picada la sientes mas tarde
You feel the burning of the sting later
Aunque tengas botas, vaquetas y sombrero
Even if you have boots, leather jackets and a hat
Hay muchas hormigas y pocos vaqueros
There are many ants and few cowboys
Los humildes se comieron a los nobles
The humble ate the nobles
Para el 2020 vamos a ser el doble
By 2020 we will be double
Aquí no hay racismo no se trata de raza
There is no racism here, it is not about race
Si trabajo aquí, pues aquí tengo mi casa
If I work here, then here I have my house
Ser imparcial de eso es que se trata
Being impartial is what it's all about
Hay que compartir los dulces de la piñata
We have to share the sweets from the piñata
Ahora si el vaquero nos maltrata
Now if the cowboy mistreats us
Puede ser que a las hormigas les salga lo de Zapata
It may be that the ants get the Zapata thing
En equipo se resuelve cualquier contratiempo
Any setback can be solved as a team
Cuando te picamos picamos al mismo tiempo
When we sting you, we sting at the same time
Sobre nuestra unidad no debe haber preguntas
There should be no questions about our unity
Frente al peligro las hormigas mueren juntas
In the face of danger, ants die together
Tu quieres guerra
You want war
Tu quieres guerra
You want war
Tu quieres guerra
You want war
Tu quieres guerra
You want war
Tu quieres guerra
You want war
Tu quieres guerra
You want war
Tu quieres guerra
You want war
Un país durmiendo es un país desierto
A sleeping country is a deserted country
Mi gobierno se asusta cuando me despierto
My government gets scared when I wake up
Pueden tirarse hasta los federales
Even the feds can shoot themselves
Somos 600 millones sin contar los ilegales
We are 600 million without counting the illegals
Entre las patas nunca escondo el rabo
I never hide my tail between my legs
Prefiero morir como rebelde que vivir como esclavo
I'd rather die as a rebel than live as a slave
Apuesto que los tuyos se rinden primero
I bet yours will surrender first
Porque los soldados míos no pelean por dinero
Because my soldiers don't fight for money
No le tengo miedo a las confrontaciones
I'm not afraid of confrontations
Porque yo me crié con invasiones
Because I grew up with invasions
Y como las hormigas si tengo mala suerte
And like the ants, if I have bad luck
Defiendo mi hormiguero hasta la muerte
I defend my anthill to the death
Tu quieres guerra
You want war
Tu quieres guerra
You want war
Tu quieres guerra
You want war
Tu quieres guerra
You want war
Tu quieres guerra
You want war
Tu quieres guerra
You want war
Tu quieres guerra
You want war
Tu quieres guerra
You want war
Tu quieres guerra
You want war
Tu quieres guerra
You want war
Tu quieres guerra
You want war
Tu quieres guerra
You want war
Tu quieres guerra
You want war
Tu quieres guerra
You want war
¡Vamos a medirnos a ver quien es mas bravo!
Let's measure ourselves to see who is braver!
Tu quieres guerra
You want war
Tu quieres guerra
You want war
Tu quieres guerra
You want war
Tu quieres guerra
You want war
Tu quieres guerra
You want war
Tu quieres guerra
You want war
Tu quieres guerra
You want war
¡Vamos a medirnos a ver quien es mas bravo!
Let's measure ourselves to see who is braver!





Авторы: Cabra Eduardo, Perez Rene, Arcaute Rafael Ignacio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.