Calle 13 - Electro Movímiento - перевод текста песни на немецкий

Electro Movímiento - Calle 13перевод на немецкий




Electro Movímiento
Elektro-Bewegung
Toca, toca, toca, toca
Berühr, berühr, berühr, berühr
Toca, toca, toca, toca
Berühr, berühr, berühr, berühr
Toca, toca, toca, toca
Berühr, berühr, berühr, berühr
estás coqueta, yo estoy coqueto
Du bist kokett, ich bin kokett
y yo hacemos un buen dueto
Du und ich sind ein gutes Duett
eres una loca y yo soy un demente
Du bist verrückt und ich bin wahnsinnig
Contigo me quedo hasta que se me caigan los dientes
Bei dir bleib ich bis meine Zähne ausfallen
Te tengo una propuesta sencilla
Ich hab einen einfachen Vorschlag
Vamos a mezclarnos como pan con mantequilla
Lass uns mischen wie Brot mit Butter
Como refrito con guacamole
Wie Refrito mit Guacamole
Bien mezclado como arroz con frijoles
Gut vermischt wie Reis mit Bohnen
Nosotros nacimos con las piernas suelta'
Wir wurden mit lockeren Beinen geboren
Vámonos pa' atrás, pa' los años '80
Gehen wir zurück in die 80er
Pa' cuando Madonna era virgen
Als Madonna noch Jungfrau war
Y John Travolta en el piso daba vueltas
Und John Travolta Drehungen auf dem Boden machte
Un mundo de colores fluorescentes
Eine Welt aus fluoreszierenden Farben
Sin preocupaciones en la mente
Ohne Sorgen im Kopf
Yo lo que quiero es un besito tuyo, caliente
Ich will nur deine heiße kleine Kuss
Pa' que se desaparezca la gente
Damit die Leute verschwinden
Hold me
Halt mich
Warm me
Wärm mich
Touch me
Berühr mich
Break the circuitry
Durchbrich die Schaltung
Hold me (Toca, toca, toca, toca)
Halt mich (Berühr, berühr, berühr, berühr)
Warm me (Toca, toca, toca, toca)
Wärm mich (Berühr, berühr, berühr, berühr)
Touch me (Toca, toca, toca, toca)
Berühr mich (Berühr, berühr, berühr, berühr)
Break the circuitry
Durchbrich die Schaltung
Por ti yo hago lo que sea
Für dich tu ich alles
Peleo contra 300 ninjas en Corea
Kämpfe gegen 300 Ninjas in Korea
Por ti pesco 500 delfines y cruzo la cordillera de los Andes en patines
Fange 500 Delfine für dich und durchquere die Anden auf Rollschuhen
Wait for a minute, what you're thinkin' that you started (Ajá)
Warte kurz, was denkst du, dass du begonnen hast (Aha)
You're the type guy that leaves her broken-hearted (¿Qué?)
Du bist die Art Typ die sie gebrochen zurücklässt (Was?)
If you think that you're ready for a dum like this
Wenn du denkst du bist bereit für so ein A..
Spit that clever rhyme on the next remix
Spuck diesen cleveren Reim im nächsten Remix
Yo no entiendo lo que estás diciendo
Ich versteh nicht was du sagst
Yo espero que no me estés maldiciendo
Ich hoffe du verwünschst mich nicht
Si me dejas y me das permiso
Wenn du mich lässt und mir Erlaubnis gibst
Podemos tener hasta trillizos
Können wir sogar Drillinge haben
Te quiero hacer volar como Peter Pan
Ich will dich fliegen lassen wie Peter Pan
Por encima del viejo San Juan
Über der Altstadt von San Juan
Después te recito treinta serenatas
Dann rezitiere ich dir dreißig Serenaden
Bajo la luz de la Luna al la'o de una fogata
Bei Mondlicht neben einem Lagerfeuer
Hold me
Halt mich
Warm me
Wärm mich
Touch me
Berühr mich
Break the circuitry
Durchbrich die Schaltung
Hold me (Toca, toca, toca, toca)
Halt mich (Berühr, berühr, berühr, berühr)
Warm me (Toca, toca, toca, toca)
Wärm mich (Berühr, berühr, berühr, berühr)
Touch me (Toca, toca, toca, toca)
Berühr mich (Berühr, berühr, berühr, berühr)
Break the circuitry
Durchbrich die Schaltung
Yo te traigo música con electro-magnetos
Ich bring dir Musik mit Elektromagneten
Para que muevas todo el esqueleto
Damit du das ganze Skelett bewegst
Música hecha con buena onda
Musik aus guter Laune gemacht
Para que brinques como popcorn de microondas
Damit du springst wie Mikrowellen-Popcorn
Yo lo que quiero es que pierdan el control
Ich will dass die Kontrolle verloren geht
Que fumen y mezclen pepas con alcohol
Dass ihr Pillen mit Alkohol raucht und mischt
Todo el mundo salvaje, welcome to the jungle
Alle wild ausgetickt, willkommen im Dschungel
Let's get ready to rumble!
Machen wir uns fertig zum Rammeln!
Break the code
Durchbrich den Code
Free the hold
Befreie den Griff
Within the circuitry of my soul
Innerhalb der Schaltung meiner Seele
I can't wait for you to grow
Ich kann's nicht erwarten, dass du wächst
Into the man you'll be when you're old
Zu dem Mann, der du im Alter sein wirst
Ajá, you think I'm cold
Aha, du denkst ich sei kalt
But I'm just lettin' you know
Aber ich lass dich nur wissen
You can't mess with the woman who's bold
Du kannst nicht mit der Frau anlegen die kühn ist
Is now or never before I explode!
Jetzt oder nie bevor ich explodiere!
Homosexuales, lesbianas, bisexuales
Homosexuelle, Lesben, Bisexuelle
Bestialistas, pedófilos, heterosexuales
Bestialisten, Pädophile, Heterosexuelle
Bailando el electro-movimiento
Tanzend die Elektro-Bewegung
Para bailar esto no tienes que tener talento
Um das zu tanzen brauchst du kein Talent
Todo el mundo con el paso del robot
Alle mit dem Roboterschritt
Todo el mundo con el paso del robot
Alle mit dem Roboterschritt
Todo el mundo con el paso del robot
Alle mit dem Roboterschritt
Todo el mundo en la disco bailando... ¡Wey!
Alle in der Disko tanzend... Wey!
Hold me (Toca, toca, toca, toca)
Halt mich (Berühr, berühr, berühr, berühr)
Warm me (Toca, toca, toca, toca)
Wärm mich (Berühr, berühr, berühr, berühr)
Touch me (Toca, toca, toca, toca)
Berühr mich (Berühr, berühr, berühr, berühr)
Break the circuitry (Toca, toca, toca, toca)
Durchbrich die Schaltung (Berühr, berühr, berühr, berühr)
Hold me (Toca, toca, toca, toca)
Halt mich (Berühr, berühr, berühr, berühr)
Warm me (Toca, toca, toca, toca)
Wärm mich (Berühr, berühr, berühr, berühr)
Touch me (Toca, toca, toca, toca)
Berühr mich (Berühr, berühr, berühr, berühr)
Break the circuitry
Durchbrich die Schaltung





Авторы: Cabra Eduardo, Perez Rene, Arcaute Rafael Ignacio, Garcia Cristina Elena, Gutierrez Ivan, Matta Edgardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.