Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Electro Movímiento
Elektro-Bewegung
Toca,
toca,
toca,
toca
Berühr,
berühr,
berühr,
berühr
Toca,
toca,
toca,
toca
Berühr,
berühr,
berühr,
berühr
Toca,
toca,
toca,
toca
Berühr,
berühr,
berühr,
berühr
Tú
estás
coqueta,
yo
estoy
coqueto
Du
bist
kokett,
ich
bin
kokett
Tú
y
yo
hacemos
un
buen
dueto
Du
und
ich
sind
ein
gutes
Duett
Tú
eres
una
loca
y
yo
soy
un
demente
Du
bist
verrückt
und
ich
bin
wahnsinnig
Contigo
me
quedo
hasta
que
se
me
caigan
los
dientes
Bei
dir
bleib
ich
bis
meine
Zähne
ausfallen
Te
tengo
una
propuesta
sencilla
Ich
hab
einen
einfachen
Vorschlag
Vamos
a
mezclarnos
como
pan
con
mantequilla
Lass
uns
mischen
wie
Brot
mit
Butter
Como
refrito
con
guacamole
Wie
Refrito
mit
Guacamole
Bien
mezclado
como
arroz
con
frijoles
Gut
vermischt
wie
Reis
mit
Bohnen
Nosotros
nacimos
con
las
piernas
suelta'
Wir
wurden
mit
lockeren
Beinen
geboren
Vámonos
pa'
atrás,
pa'
los
años
'80
Gehen
wir
zurück
in
die
80er
Pa'
cuando
Madonna
era
virgen
Als
Madonna
noch
Jungfrau
war
Y
John
Travolta
en
el
piso
daba
vueltas
Und
John
Travolta
Drehungen
auf
dem
Boden
machte
Un
mundo
de
colores
fluorescentes
Eine
Welt
aus
fluoreszierenden
Farben
Sin
preocupaciones
en
la
mente
Ohne
Sorgen
im
Kopf
Yo
lo
que
quiero
es
un
besito
tuyo,
caliente
Ich
will
nur
deine
heiße
kleine
Kuss
Pa'
que
se
desaparezca
la
gente
Damit
die
Leute
verschwinden
Break
the
circuitry
Durchbrich
die
Schaltung
Hold
me
(Toca,
toca,
toca,
toca)
Halt
mich
(Berühr,
berühr,
berühr,
berühr)
Warm
me
(Toca,
toca,
toca,
toca)
Wärm
mich
(Berühr,
berühr,
berühr,
berühr)
Touch
me
(Toca,
toca,
toca,
toca)
Berühr
mich
(Berühr,
berühr,
berühr,
berühr)
Break
the
circuitry
Durchbrich
die
Schaltung
Por
ti
yo
hago
lo
que
sea
Für
dich
tu
ich
alles
Peleo
contra
300
ninjas
en
Corea
Kämpfe
gegen
300
Ninjas
in
Korea
Por
ti
pesco
500
delfines
y
cruzo
la
cordillera
de
los
Andes
en
patines
Fange
500
Delfine
für
dich
und
durchquere
die
Anden
auf
Rollschuhen
Wait
for
a
minute,
what
you're
thinkin'
that
you
started
(Ajá)
Warte
kurz,
was
denkst
du,
dass
du
begonnen
hast
(Aha)
You're
the
type
guy
that
leaves
her
broken-hearted
(¿Qué?)
Du
bist
die
Art
Typ
die
sie
gebrochen
zurücklässt
(Was?)
If
you
think
that
you're
ready
for
a
dum
like
this
Wenn
du
denkst
du
bist
bereit
für
so
ein
A..
Spit
that
clever
rhyme
on
the
next
remix
Spuck
diesen
cleveren
Reim
im
nächsten
Remix
Yo
no
entiendo
lo
que
estás
diciendo
Ich
versteh
nicht
was
du
sagst
Yo
espero
que
no
me
estés
maldiciendo
Ich
hoffe
du
verwünschst
mich
nicht
Si
tú
me
dejas
y
me
das
permiso
Wenn
du
mich
lässt
und
mir
Erlaubnis
gibst
Podemos
tener
hasta
trillizos
Können
wir
sogar
Drillinge
haben
Te
quiero
hacer
volar
como
Peter
Pan
Ich
will
dich
fliegen
lassen
wie
Peter
Pan
Por
encima
del
viejo
San
Juan
Über
der
Altstadt
von
San
Juan
Después
te
recito
treinta
serenatas
Dann
rezitiere
ich
dir
dreißig
Serenaden
Bajo
la
luz
de
la
Luna
al
la'o
de
una
fogata
Bei
Mondlicht
neben
einem
Lagerfeuer
Break
the
circuitry
Durchbrich
die
Schaltung
Hold
me
(Toca,
toca,
toca,
toca)
Halt
mich
(Berühr,
berühr,
berühr,
berühr)
Warm
me
(Toca,
toca,
toca,
toca)
Wärm
mich
(Berühr,
berühr,
berühr,
berühr)
Touch
me
(Toca,
toca,
toca,
toca)
Berühr
mich
(Berühr,
berühr,
berühr,
berühr)
Break
the
circuitry
Durchbrich
die
Schaltung
Yo
te
traigo
música
con
electro-magnetos
Ich
bring
dir
Musik
mit
Elektromagneten
Para
que
muevas
todo
el
esqueleto
Damit
du
das
ganze
Skelett
bewegst
Música
hecha
con
buena
onda
Musik
aus
guter
Laune
gemacht
Para
que
brinques
como
popcorn
de
microondas
Damit
du
springst
wie
Mikrowellen-Popcorn
Yo
lo
que
quiero
es
que
pierdan
el
control
Ich
will
dass
die
Kontrolle
verloren
geht
Que
fumen
y
mezclen
pepas
con
alcohol
Dass
ihr
Pillen
mit
Alkohol
raucht
und
mischt
Todo
el
mundo
salvaje,
welcome
to
the
jungle
Alle
wild
ausgetickt,
willkommen
im
Dschungel
Let's
get
ready
to
rumble!
Machen
wir
uns
fertig
zum
Rammeln!
Break
the
code
Durchbrich
den
Code
Free
the
hold
Befreie
den
Griff
Within
the
circuitry
of
my
soul
Innerhalb
der
Schaltung
meiner
Seele
I
can't
wait
for
you
to
grow
Ich
kann's
nicht
erwarten,
dass
du
wächst
Into
the
man
you'll
be
when
you're
old
Zu
dem
Mann,
der
du
im
Alter
sein
wirst
Ajá,
you
think
I'm
cold
Aha,
du
denkst
ich
sei
kalt
But
I'm
just
lettin'
you
know
Aber
ich
lass
dich
nur
wissen
You
can't
mess
with
the
woman
who's
bold
Du
kannst
nicht
mit
der
Frau
anlegen
die
kühn
ist
Is
now
or
never
before
I
explode!
Jetzt
oder
nie
bevor
ich
explodiere!
Homosexuales,
lesbianas,
bisexuales
Homosexuelle,
Lesben,
Bisexuelle
Bestialistas,
pedófilos,
heterosexuales
Bestialisten,
Pädophile,
Heterosexuelle
Bailando
el
electro-movimiento
Tanzend
die
Elektro-Bewegung
Para
bailar
esto
no
tienes
que
tener
talento
Um
das
zu
tanzen
brauchst
du
kein
Talent
Todo
el
mundo
con
el
paso
del
robot
Alle
mit
dem
Roboterschritt
Todo
el
mundo
con
el
paso
del
robot
Alle
mit
dem
Roboterschritt
Todo
el
mundo
con
el
paso
del
robot
Alle
mit
dem
Roboterschritt
Todo
el
mundo
en
la
disco
bailando...
¡Wey!
Alle
in
der
Disko
tanzend...
Wey!
Hold
me
(Toca,
toca,
toca,
toca)
Halt
mich
(Berühr,
berühr,
berühr,
berühr)
Warm
me
(Toca,
toca,
toca,
toca)
Wärm
mich
(Berühr,
berühr,
berühr,
berühr)
Touch
me
(Toca,
toca,
toca,
toca)
Berühr
mich
(Berühr,
berühr,
berühr,
berühr)
Break
the
circuitry
(Toca,
toca,
toca,
toca)
Durchbrich
die
Schaltung
(Berühr,
berühr,
berühr,
berühr)
Hold
me
(Toca,
toca,
toca,
toca)
Halt
mich
(Berühr,
berühr,
berühr,
berühr)
Warm
me
(Toca,
toca,
toca,
toca)
Wärm
mich
(Berühr,
berühr,
berühr,
berühr)
Touch
me
(Toca,
toca,
toca,
toca)
Berühr
mich
(Berühr,
berühr,
berühr,
berühr)
Break
the
circuitry
Durchbrich
die
Schaltung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cabra Eduardo, Perez Rene, Arcaute Rafael Ignacio, Garcia Cristina Elena, Gutierrez Ivan, Matta Edgardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.