Calle 13 - Fiesta de Locos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Calle 13 - Fiesta de Locos




Fiesta de Locos
Праздник Сумасшедших
En mi cabeza tengo gusanos color verde
В моей голове зелёные черви,
Mordiendome las venas del cerebro, por eso soy rebelde
Кусают вены мозга, вот почему я бунтарь.
Como un anciano corriendo bicicleta en calzoncillos
Как старик в трусах, гоняющий на велосипеде,
Con viagra en los bolsillos
С виагрой в кармане.
Soy rebelde como un monaguillo en la iglesia, fumando cigarrillos
Я бунтарь, как пономарь в церкви, курящий сигареты,
Sin que las monjas se lo sospechen
Пока монахини не подозревают.
Soy rebelde, como una vaca, que no quiere dar leche
Я бунтарь, как корова, которая не хочет давать молоко,
Todas las viejitas con pelos en la piernas
Все старушки с волосами на ногах,
Con espiritu libre y de mente moderna
Со свободным духом и современным мышлением.
Dejen de romperse la cabeza y brinquen en la mesa
Хватит ломать голову, прыгайте на стол,
Encima de las papas francesas
На картошку фри.
Vodka, Ron y cerveza en el aire
Водка, ром и пиво в воздухе,
Brindando de Mexico hasta Buenos Aires
Тост от Мексики до Буэнос-Айреса.
Con toda la mafia, el corrillo, la banda
Со всей мафией, тусовкой, бандой,
Con diez brasileras bailandome samba
С десятью бразильянками, танцующими мне самбу.
Estoy gozando un mogollon, un monton
Я наслаждаюсь толпой, кучей народу,
Botellon de Ron tras botellon
Бутылка рома за бутылкой.
En definicion un paraiso
По определению - рай.
Esto es una fiesta de locos he he!, he he!
Это праздник сумасшедших, хе-хе!, хе-хе!
Esto es una fiesta de locos he he!, he he!
Это праздник сумасшедших, хе-хе!, хе-хе!
Esto es una fiesta de locos he he!, he he!
Это праздник сумасшедших, хе-хе!, хе-хе!
Pero yo soy el unico que no estoy loco
Но я единственный, кто не сумасшедший.
(Yo soy el unico que no estoy loco)
единственный, кто не сумасшедший)
Nena yo se que mi letra es obscena
Детка, я знаю, что мои слова непристойны,
Pero con ella es que pago la quincena
Но именно ими я оплачиваю двухнедельную зарплату.
Mujeres feministas vamos a hablar sin tapujo
Женщины-феминистки, давайте поговорим без утайки,
Tu pones la colcha y yo te la estrujo
Ты даёшь одеяло, а я его мну.
Mi amor tu te vas a enamorar de este inmoral
Моя любовь, ты влюбишься в этого аморального,
Aunque seas inteligente o anormal
Даже если ты умная или ненормальная.
Da igual que un Sigmund Freud
Всё равно, что Зигмунд Фрейд,
La sexualidad rodea todo lo que soy
Сексуальность окружает всё, что я есть.
Lo sexual es natural God damn It!
Сексуальное естественно, чёрт возьми!
El mono con la mona
Обезьяна с обезьяной,
Como Animal Planet
Как Animal Planet.
Espermatozoides con ovarios
Сперматозоиды с яичниками,
Como Dicovery Channel
Как Discovery Channel.
Abran su mente de Disney Channel
Откройте свой разум от Disney Channel
Y maduren bailando hasta que se fracturen
И повзрослейте, танцуя, пока не сломаетесь.
Lengua con lengua sin que te censuren
Язык с языком, без цензуры,
Los lideratos defensores del idioma anticuado
Лидеры, защищающие устаревший язык,
Que no bailan, quietos como momias
Которые не танцуют, неподвижны, как мумии,
El Club de los Smithsonian
Клуб Смитсоновских институтов.
Si yo les caigo mal pues besenme el nie
Если я вам не нравлюсь, то поцелуйте меня в...
(El que?) el nie!
что?) в ...!
N-I-E
Н-И-Ч-Е-Г-О
Perdonen si mi letra es sucia pero
Простите, если мои слова грязные, но
Es que mi mente es flexible como gimnasta de Russia
Мой разум гибок, как русская гимнастка.
(Yo no entiendo esta cancion pero la bailo como quiera)
не понимаю эту песню, но всё равно танцую под неё)
Esto es una fiesta de locos he he!, he he!
Это праздник сумасшедших, хе-хе!, хе-хе!
Esto es una fiesta de locos he he!, he he!
Это праздник сумасшедших, хе-хе!, хе-хе!
Esto es una fiesta de locos he he!, he he!
Это праздник сумасшедших, хе-хе!, хе-хе!
Pero yo soy el unico que no estoy loco
Но я единственный, кто не сумасшедший.
(Yo soy el unico)
единственный)
Llego el abusador como colonisador español
Пришел насильник, как испанский колонизатор,
Si te doy un chinaso tiene que ser de Goool!
Если я дам тебе пощечину, это должно быть Гооол!
Yo voy directo al grano
Я иду прямо к делу,
Al corazon de la manzana donde duerme el gusano
К сердцевине яблока, где спит червяк.
Despues de que sea legal
После того, как это станет законным,
Un poco de perversion en la cancion no viene mal
Немного извращения в песне не помешает.
Hija si eres buena y por la noche resas
Дочь, если ты хорошая и молишься по ночам,
Dame un beso en la boca y despues te confiesas
Поцелуй меня в губы, а потом исповедуйся.
Estoy en el Eden
Я в Эдеме,
Amen! un harem de niñas bailando sin sosten
Аминь! Гарем девочек, танцующих без лифчика,
Con tu cuerpesito de adolesente
С твоим подростковым телом,
Cualquier ser viviente se pone caliente
Любое живое существо возбуждается.
Estan tan buena esas princesitas
Эти принцесски такие хорошенькие,
Que lo que sudan es agua bendita
Что то, что они потеют, - святая вода.
Ese trasero tuyo llena cualquier coliseo
Твоя задница заполнит любой Колизей,
Y pone a creer a cualquier ateo
И заставит поверить любого атеиста.
Yo se que mi musica es profana
Я знаю, что моя музыка богохульная,
Pero cuando deje de vender hago musica cristiana
Но когда я перестану продавать, я буду делать христианскую музыку.
Por ahora te sigo dañando el sistema digestivo
А пока я продолжаю портить твою пищеварительную систему
Con todo lo que escribo
Всем, что я пишу.
Esto es una fiesta de locos he he!, he he!
Это праздник сумасшедших, хе-хе!, хе-хе!
Esto es una fiesta de locos he he!, he he!
Это праздник сумасшедших, хе-хе!, хе-хе!
Esto es una fiesta de locos he he!, he he!
Это праздник сумасшедших, хе-хе!, хе-хе!
Pero yo soy el unico que no estoy loco
Но я единственный, кто не сумасшедший.
(Yo soy el unico que no estoy loco)
единственный, кто не сумасшедший)
Esto es una fiesta de locos he he!, he he!
Это праздник сумасшедших, хе-хе!, хе-хе!
Esto es una fiesta de locos he he!, he he!
Это праздник сумасшедших, хе-хе!, хе-хе!
Esto es una fiesta de locos he he!, he he!
Это праздник сумасшедших, хе-хе!, хе-хе!
Pero yo soy el unico que no estoy loco
Но я единственный, кто не сумасшедший.
(Yo soy el unico que no estoy loco)
единственный, кто не сумасшедший)
Esto no es re-gue-ton
Это не ре-гге-тон,
Pero como quieras bailas un monton
Но ты всё равно танцуешь под него кучу.
Si no te gusta esta cancion
Если тебе не нравится эта песня,
Pues entonces tirate por un balcon
Тогда прыгни с балкона.
Sin lubricacion
Без смазки
(Calle 13 viene sin lubricación)
(Calle 13 приходит без смазки)
Sin lubricacion
Без смазки
(Calle 13 viene sin lubricación)
(Calle 13 приходит без смазки)





Авторы: Cabra Eduardo, Perez Rene, Ramirez Daniel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.