Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida (Respira el Momento)
Das Leben (Atme den Moment)
Uno
nace
mientras
el
planeta
gira
Man
wird
geboren,
während
der
Planet
sich
dreht
Los
pulmones
abren,
la
nariz
respira
Lungen
entfalten
sich,
die
Nase
atmet
Escuchamos
al
mundo
con
todo
su
alboroto
Wir
hören
die
Welt
mit
all
ihrem
Lärm
Los
párpados
suben
y
los
ojos
tiran
fotos
Lider
heben
sich,
Augen
knipsen
Fotos
Y
salimos
de
la
cuna
para
dormir
en
la
cama
Wir
verlassen
die
Wiege,
um
im
Bett
zu
schlafen
Nos
crecen
los
brazos
como
crecen
las
ramas
Arme
wachsen
uns
wie
Zweige
wachsen
Como
crecen
las
hojas
nos
crecen
las
manos
Wie
Blätter
wachsen,
wachsen
uns
Hände
Como
crecen
los
días
cuando
madruga′
temprano
Wie
Tage
wachsen,
wenn
es
früh
dämmert
Los
segundos,
los
minutos
y
las
horas
germinan
Sekunden,
Minuten
und
Stunden
keimen
auf
Así
como
los
días
empiezan
y
terminan
So
wie
Tage
beginnen
und
enden
Los
meses
se
disfrazan
según
el
meridiano
Monate
verkleiden
sich
nach
dem
Meridian
Otoño,
invierno,
primavera,
verano
Herbst,
Winter,
Frühling,
Sommer
Y
se
ajusta
el
camino
a
nuestros
pasos
Der
Weg
passt
sich
unseren
Schritten
an
Así
como
el
agua
se
adapta
a
su
vaso
Wie
Wasser
sich
dem
Glas
anpasst
Nuestro
corazón
se
aclimata
a
la
altura
Unser
Herz
gewöhnt
sich
an
die
Höhe
Y
nos
adaptamos
a
cualquier
aventura
Wir
passen
uns
jedem
Abenteuer
an
Pueden
sumar
con
prisa,
pueden
restar
con
calma
Man
kann
hastig
addieren,
ruhig
subtrahieren
Da
igual
porque
las
matemáticas
no
tienen
alma
Egal,
denn
Mathematik
hat
keine
Seele
Aunque
calculemos
todo
y
le
pongamos
nombre
propio
Ob
wir
alles
berechnen
und
Eigennamen
geben
Nuestro
espíritu
no
lo
pueden
ver
los
microscopios
Unser
Geist
ist
unsichtbar
für
Mikroskope
Nadie
se
puede
acobardar,
nacimos
siendo
valientes
Niemand
kann
ängstlich
sein,
wir
wurden
mutig
geboren
Porque
respirar
es
arriesgar
Denn
Atmen
ist
ein
Risiko
Este
es
el
momento
de
agarrar
el
impulso
Jetzt
ist
der
Moment,
den
Schwung
zu
nutzen
Las
emociones
las
narra
nuestro
pulso
Unser
Puls
erzählt
die
Emotionen
Respira
el
momento
Atme
den
Moment
Respira
el
momento
Atme
den
Moment
En
nuestra
galaxia
la
historia
se
expande
In
unserer
Galaxie
breitet
sich
die
Geschichte
aus
Desde
lo
más
simple
hasta
lo
más
grande
Vom
Einfachsten
bis
zum
Größten
Crecimos
junto
a
los
cuerpos
celestes
Wir
wuchsen
mit
Himmelskörpern
auf
Somos
el
norte,
sur,
este
y
oeste
Wir
sind
Norden,
Süden,
Osten,
Westen
Somos
la
Tierra
con
todas
sus
huellas
Wir
sind
die
Erde
mit
all
ihren
Spuren
Una
supernova
entre
todas
las
estrellas
Eine
Supernova
unter
allen
Sternen
Absorbemos
la
luz
de
los
rayos
Wir
absorbieren
das
Licht
der
Strahlen
Mientras
la
clorofila
navega
por
los
tallos
Während
Chlorophyll
durch
Stängel
segelt
Los
grados
y
centígrados
calientan
los
termómetros
Grad
und
Celsius
erwärmen
Thermometer
A
150
millones
de
kilómetros
150
Millionen
Kilometer
Hay
una
Vía
Láctea
repleta
de
neuronas
Eine
Milchstraße
voller
Neuronen
existiert
Porque
reproducimos
más
ideas
que
personas
Denn
wir
reproduzieren
mehr
Ideen
als
Menschen
No
somos
pequeños
ni
muy
grandes
tampoco
Wir
sind
nicht
klein,
auch
nicht
sehr
groß
Somos
muchos
y
también
somos
pocos
Wir
sind
viele
und
auch
wenige
Somos
el
golpe
cuando
aterriza
Wir
sind
der
Aufprall
bei
der
Landung
Y
también
somos
la
piel
cuando
cicatriza
Und
wir
sind
die
Haut,
die
vernarbt
La
muerte
nunca
nos
venció
porque
todo
lo
que
muere
Der
Tod
besiegte
uns
nie,
denn
alles,
was
stirbt
Es
porque
alguna
vez
nació
Weil
es
irgendwann
geboren
wurde
Respira
el
momento
Atme
den
Moment
Respira
el
momento
Atme
den
Moment
En
nuestra
galaxia
la
historia
se
expande
In
unserer
Galaxie
breitet
sich
die
Geschichte
aus
Desde
lo
más
simple
hasta
lo
más
grande
Vom
Einfachsten
bis
zum
Größten
Lengua,
beso,
boca,
labio,
niño,
joven,
viejo,
sabio
Zunge,
Kuss,
Mund,
Lippe,
Kind,
Jugendlicher,
Greis,
Weiser
Calvo,
rizo,
pelo
lacio,
techo,
casa,
cielo,
espacio
Kahl,
Locke,
glattes
Haar,
Dach,
Haus,
Himmel,
Raum
Sexo,
orgasmo,
se
humedece,
quizás,
nunca,
siempre,
a
veces
Sex,
Orgasmus,
wird
feucht,
vielleicht,
nie,
immer,
manchmal
Libro,
letra,
cuento,
narra,
ron
con
hielo,
trago,
barra
Buch,
Buchstabe,
Geschichte,
erzählt,
Rum
mit
Eis,
Schluck,
Theke
Tres
millones
de
latidos
en
un
periodo
mensual
Drei
Millionen
Herzschläge
im
Monatszyklus
Caminamos
dando
diez
mil
pasos
en
un
día
normal
Wir
laufen
zehntausend
Schritte
an
normalen
Tagen
Crudo,
hervido,
asado,
frito,
guerra,
iglesia,
rezo,
grito
Roh,
gekocht,
gebraten,
frittiert,
Krieg,
Kirche,
Gebet,
Schrei
Muy
poquito,
demasiado,
corro,
vuelo,
salto,
nado
Sehr
wenig,
zu
viel,
laufe,
fliege,
springe,
schwimme
Puede
llegar
algún
día
el
colmo
de
la
biología
Eines
Tages
mag
der
Höhepunkt
der
Biologie
kommen
Vivir
con
sangre
caliente
pa'
morir
a
sangre
fría
Mit
warmem
Blut
leben
um
mit
kaltem
Blut
zu
sterben
Respira
el
momento
Atme
den
Moment
Respira
el
momento
Atme
den
Moment
En
nuestra
galaxia
la
historia
se
expande
In
unserer
Galaxie
breitet
sich
die
Geschichte
aus
Desde
lo
más
simple
hasta
lo
más
grande
Vom
Einfachsten
bis
zum
Größten
Respira
el
momento
Atme
den
Moment
Respira
el
momento
Atme
den
Moment
En
nuestra
galaxia
la
historia
se
expande
In
unserer
Galaxie
breitet
sich
die
Geschichte
aus
Desde
lo
más
simple
hasta
lo
más
grande
Vom
Einfachsten
bis
zum
Größten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cabra Eduardo, Perez Rene
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.