Calle 13 - La Era de la Copiaera - перевод текста песни на немецкий

La Era de la Copiaera - Calle 13перевод на немецкий




La Era de la Copiaera
Die Ära der Kopierer
Muy buenos dias queridos estudiantes
Sehr guten Morgen, verehrte Schülerinnen und Schüler
La clase de calle 13 básica va a comenzar, por favor
Der Grundkurs Calle 13 beginnt gleich, bitte
...NO SE COPIEN!
...KOPIERT NICHT!
(Calle 13)
(Calle 13)
Pa′ empezar alante, tu a mi no te pareces
Um zu beginnen, vorwärts, du reichst mir nicht ansatzweise
Ni aunque hagás brujerias, villerias o rezes 100
Auch wenn du Zauberei, Schurkerei oder 100 Mal betest
Veces, tu a mi no te parece a solamente va a haber
Du ähnlichst mir nicht, es wird nur einen einzigen geben
Un solo Residente Calle 13, este corte dedicado
Einen einzigen Residente Calle 13, dieser Track ist
A ti pa' que el culo me bese′, dicelo a tu jefe
Dir gewidmet, damit du mir den Arsch küssest, sag's deinem Boss
Que no invente, con el unico que pone a la gente
Er soll nicht lügen, ich bin der Einzige, der die Leute
A cagar pelo púbico, con el único, que te puede
Publikumspubishaar kacken lässt, der Einzige, der dich
Humillar frente a un publico, lo tuyo apesta
Vor Publikum demütigen kann, dein Zeug stinkt
A mojón de baño publico, mi lengua no tiene frenos
Wie Plumpsklo-Kot, meine Zunge hat keine Bremsen
Todo los dias yo entreno, yo si practico y a fiaca
Ich trainiere täglich, ich übe und die Faulheit
Me guillao' sin dientes te mastico, tu éres fácil, un pote
Guillotinierte ich zahnlos, kaue dich, du bist einfach, ein Trottel
Un bizcochito, tu pa' mi eres chiquito, micro, pequeño
Ein Babykekschen, für mich bist du winzig, mikro, klein
En cantito yo te digo, lo mio pica como jalapeño
Im Winkel sage ich dir, mein Zeug sticht wie Jalapeño
Lo tuyo aburre y me da sueño, por eso tu no vendes
Deines ist langweilig und macht mich müde, deshalb verkaufst du nicht
Ni en una casa de empeño, de mi estilo, de mi lirica
Nicht mal in einem Leihhaus, an meinem Stil, meiner Lyrik
Yo soy el unico dueño, tu dice′ que lo mio fue leche?
Bin ich der einzige Besitzer, du sagst mein Zeug war Milch?
PUES CON MI LECHE YO TE PREMIO!.
NA DANN PRÄMIERE ICH DICH MIT MEINER MILCH!
Un saludo a los que quieren parecerse a este tipo.
Gruß an die, die diesem Typen nacheifern wollen.
{}
{}
Porque no me chupan el pito, repito
Weil sie mir nicht den Schwanz lutschen, ich wiederhole
Porque no me chupan el pito, repito
Weil sie mir nicht den Schwanz lutschen, ich wiederhole
Porque no me chupan el pito
Weil sie mir nicht den Schwanz lutschen
Un saludo a los que quieren parecerse a este tipo
Gruß an die, die diesem Typen nacheifern wollen
Porque no me chupan el Pi-to, Re-pito
Weil sie mir nicht den Schwanz lut-schen, ich wie-der-hole
Porque no me chupan el Pito, Re-pito
Weil sie mir nicht den Schwanz lutschen, ich wie-der-hole
Porque no me chupan ellll.
Weil sie mir nicht den Schwan...
Porque estamos en la era de la copiaera
Weil wir in der Ära der Kopierer sind
Si los dejo se copian de mi vida entera
Wenn ich sie lasse, kopieren sie mein gesamtes Leben
Me estoy robando el show por allá fuera
Ich klau' mir die Show da draußen in der Ferne
Tengo a la compe sin comida en la nevera
Ich hab' die Konkurrenz ohne Essen im Kühlschrank
A la competencia pal′ baño los tengo corriendo
Die Konkurrenz hab' ich zur Toilette am Laufen
Lo tuyo es aburrido como John Ruiz contra Frez Okendo
Dein Zeug ist langweilig wie John Ruiz gegen Frez Okendo
A mi sin cojones si vendo o no vendo
Mir scheißegal, ob ich verkaufe oder nicht verkaufe
Yo me puedo quedar toda mi vida en mi casa jugando nintendo
Ich könnte mein ganzes Leben zuhause bleiben und Nintendo spielen
Viviendo con mi mai' hasta los 50 años
Bis 50 mit meiner Mutter lebend den
Meando toa′ la tapa del inodoro en el baño
Toilettendeckel vollpissend im Bad
Mirando revistas pornográficas y haciendome daño
Pornomagazine lesend und mir Schaden zufügend
Arrollado sin carro, cojiendo la lancha de cataño
Ohne Auto unterwegs, die Fähre nach Cataño nehmend
Pero no es asi, pa' esta pendeja es lo que yo nací
Aber es ist nicht so, für diese Dummheit bin ich geboren
Sigue mi nariz y serás feliz.yo se que mi estilo es raro
Folge meiner Nase und du wirst glücklich ich weiß mein Stil ist seltsam
Pero habla claro, nadie te habia parao′
Aber sprich klar, niemand hatte dich stoppen können
La pinga antes de venir viajando.
Den Schwanz bevor ich reisend kam.
Quieren parecerse a mi?
Wollt ihr mir gleichen?
Pues aqui tengo los manuales
Nun, hier hab' ich die Anleitungen
Primero hay que tirarle a los fking federales
Muss erstmal auf die scheiß Feds schießen
Tirarle al gobierno en la cara con salami Ganar un MTV ganar 3 grammys
Der Regierung Salami ins Gesicht werfen, einen MTV Preis gewinnen, 3 Grammys
Que el gobernador te invite a cantar rap en la fortaleza
Dass der Gouverneur dich zum Rap in die Festung einlädt
Poner a to' Puerto Rico a hacerse rayas en la cabeza
Ganz Puerto Rico veranlasst sich Streifen in den Kopf zu rasieren
En medio de una huelga llenar to′ un coliseo Tienes que poner a todo el genero a tirarse peos
Mitten im Streik volle dein Kolosseum Du musst das ganze Genre dazu bringen Pupser zu knallen
Porque... dañaste el genero!
Weil... du das Genre ruiniert hast!
Y ya nadie te aguanta!
Und niemand erträgt dich mehr!
Tienes a los veteranos botando pus por la garganta
Du hast die Veteranen mit Eiter im Hals kotzen lassen
Ya te odian los viejitos y todo' Lo' japonese′
Schon hassen dich die Alten und alle Japaner
Y en medio de ocho mese′ tienen que haber como 90 calle 13,
Und inmitten von acht Monaten muss es 90 Calle 13 geben,
Un saludo a los que quieren parecerse a este tipo.
Gruß an die, die diesem Typen nacheifern wollen.
{}
{}
Porque no me chupan el pito, repito
Weil sie mir nicht den Schwanz lutschen, ich wiederhole
Porque no me chupan el pito, repito
Weil sie mir nicht den Schwanz lutschen, ich wiederhole
Porque no me chupan el pito, repito
Weil sie mir nicht den Schwanz lutschen, ich wiederhole
Un saludo a los que quieren parecerse a este tipo.
Gruß an die, die diesem Typen nacheifern wollen.
Porque no me chupan el pito, repito
Weil sie mir nicht den Schwanz lutschen, ich wiederhole
Porque no me chupan el pito, repito
Weil sie mir nicht den Schwanz lutschen, ich wiederhole
Porque no me chupan ellllll...
Weil sie mir nicht den Schwan...
(PROFESORA)
(LEHRERIN)
Espero que hayan aprendido la leccion de hoy.
Ich hoffe, ihr habt die heutige Lektion gelernt.
Sigan practicando, que se van a quedar con el canto
Übt weiter, sonst bleibt ihr mit dem Gesang sitzen
Se los Juro... AH! Y Dejen de fumar marihuana!
Ich schwör's euch... AH! Und hört auf, Marihuana zu rauchen!





Авторы: Rene Perez, Eduardo Cabra Martinez, Aureliano Mendez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.