Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vuelta Al Mundo
Die Reise um die Welt
No
me
regalen
más
libros
Schenkt
mir
keine
Bücher
mehr
Porque
no
los
leo
Denn
ich
lese
sie
nicht
Lo
que
he
aprendido
Was
ich
gelernt
hab
Es
porque
lo
veo
Hab
ich
mit
eigenen
Augen
gesehen
Mientras
más
pasan
los
años
Je
mehr
die
Jahre
vergehen
Me
contradigo
cuando
pienso
Widersprech
ich
mir
selbst
beim
Denken
El
tiempo
no
me
mueve
Die
Zeit
bewegt
mich
nicht
Yo
me
muevo
con
el
tiempo
Ich
bewege
mich
mit
der
Zeit
Soy
las
ganas
de
vivir
Ich
bin
die
Lust
zu
leben
Las
ganas
de
cruzar
Die
Lust
zu
überqueren
Las
ganas
de
conocer
Die
Lust
zu
entdecken
Lo
que
hay
después
del
mar
Was
hinter
dem
Meer
liegt
Yo
espero
que
mi
boca
Ich
hoffe,
mein
Mund
Nunca
se
calle
Schweigt
niemals
También
espero
que
las
turbinas
Ich
hoff
auch,
dass
die
Turbinen
De
este
avión
nunca
me
fallen
Dieses
Flugzeugs
nie
versagen
No
tengo
todo
calculado
Ich
hab
nicht
alles
berechnet
Ni
mi
vida
resuelta
Mein
Leben
nicht
perfekt
geregelt
Solo
tengo
una
sonrisa
Hab
nur
ein
Lächeln
übrig
Y
espero
una
de
vuelta
Und
hoff
auf
eines
zurück
Yo
confío
en
el
destino
Ich
vertrau
auf
das
Schicksal
Y
en
la
marejada
Und
auf
die
Brandung
Yo
no
creo
en
la
Iglesia
Ich
glaub
nicht
an
die
Kirche
Pero
creo
en
tu
mirada
Doch
glaub
ich
an
deinen
Blick
Tú
eres
el
sol
en
mi
cara
Du
bist
die
Sonne
auf
meinem
Gesicht
Cuando
me
levanta
Wenn
ich
aufsteh
Yo
soy
la
vida
que
ya
tengo
Ich
bin
das
Leben,
das
ich
schon
hab
Tú
eres
la
vida
que
me
falta
Du
bist
das
Leben,
das
mir
fehlt
Así
que
agarra
tu
maleta
Also
pack
deinen
Koffer
El
bulto,
los
motetes
Das
Gepäck,
die
Bündel
El
equipaje,
tu
valija
Die
Ausrüstung,
dein
Reisegepäck
La
mochila
con
todos
tus
juguetes
y
Den
Rucksack
mit
all
deinen
Spielsachen
und
Dame
la
mano
y
vamos
a
darle
la
vuelta
al
mundo
Gib
mir
deine
Hand
und
wir
reisen
um
die
Welt
Darle
la
vuelta
al
mundo
Reisen
um
die
Welt
Darle
la
vuelta
al
mundo
Reisen
um
die
Welt
Dame
la
mano
y
vamos
a
darle
la
vuelta
al
mundo
Gib
mir
deine
Hand
und
wir
reisen
um
die
Welt
Darle
la
vuelta
al
mundo
Reisen
um
die
Welt
Darle
la
vuelta
al
mundo
Reisen
um
die
Welt
La
renta,
el
sueldo
Die
Miete,
das
Gehalt
El
trabajo
en
la
oficina
Die
Arbeit
im
Büro
Lo
cambié
por
las
estrellas
Hab
ich
eingetauscht
gegen
Sterne
Y
por
huertos
de
harina
Und
Weizenfelder
Me
escapé
de
la
rutina
Ich
bin
der
Routine
entflohen
Para
pilotear
mi
viaje
Um
meine
Reise
zu
steuern
Porque
el
cubo
en
el
que
vivía
Denn
die
Box,
in
der
ich
lebte
Se
convirtió
en
paisaje
Wurde
zur
Landschaft
Yo
era
un
objeto
Ich
war
ein
Gegenstand
Esperando
a
ser
ceniza
Der
darauf
wartet,
Asche
zu
werden
Un
día
decidí
Eines
Tags
entschied
ich
mich
Hacerle
caso
a
la
brisa
Der
Brise
zu
folgen
A
irme
resbalando
Mich
dahinzugleiten
Detrás
de
tu
camisa
Hinter
deinem
Hemd
No
me
convenció
nadie
Mich
überzeugte
niemand
Me
convenció
tu
sonrisa
Dein
Lächeln
hat
mich
überzeugt
Y
me
fui
trás
de
ti
Und
ich
folgte
dir
Persiguiendo
mi
instinto
Meinem
Instinkt
folgend
Si
quieres
cambio
verdadero
Willst
du
echte
Veränderung
Pues
camina
distinto
Dann
geh
andere
Wege
Voy
a
escaparme
hasta
Ich
flüchte
bis
zum
La
constelación
más
cercana
Nächstgelegenen
Sternbild
La
suerte
es
mi
oxígeno
Glück
ist
mein
Sauerstoff
Tus
ojos
son
mi
ventana
Deine
Augen
sind
mein
Fenster
Quiero
correr
por
siete
lagos
Ich
will
sieben
Seen
übers
Laufen
En
un
mismo
día
An
einem
einzigen
Tag
Sentir
encima
de
mis
muslos
Auf
meinen
Schenkeln
spüren
El
clima
de
tus
nalgas
frías
Das
Klima
deiner
kühlen
Hinternbacken
Llegar
al
tope
de
la
sierra
Hochtouren
in
den
Bergen
Abrazarme
con
las
nubes
Mit
Wolken
mich
umarmen
Sumergirme
bajo
el
agua
Untertauchen
im
Wasser
Y
ver
cómo
las
burbujas
suben
y
Zusehen
wie
die
Blasen
aufsteigen
und
Dame
la
mano
y
vamos
a
darle
la
vuelta
al
mundo
Gib
mir
deine
Hand
und
wir
reisen
um
die
Welt
Darle
la
vuelta
al
mundo
Reisen
um
die
Welt
Darle
la
vuelta
al
mundo
Reisen
um
die
Welt
Dame
la
mano
y
vamos
a
darle
la
vuelta
al
mundo
Gib
mir
deine
Hand
und
wir
reisen
um
die
Welt
Darle
la
vuelta
al
mundo
Reisen
um
die
Welt
Darle
la
vuelta
al
mundo
Reisen
um
die
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cabra Eduardo, Perez Rene
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.