Текст и перевод песни Calle 13 - La Vuelta Al Mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vuelta Al Mundo
Кругосветное путешествие
No
me
regalen
más
libros
Не
дари
мне
больше
книг
Porque
no
los
leo
Потому
что
я
их
не
читаю
Lo
que
he
aprendido
То,
что
я
узнал
Es
porque
lo
veo
Я
узнал,
потому
что
увидел
Mientras
más
pasan
los
años
С
годами
Me
contradigo
cuando
pienso
Я
противоречу
себе,
когда
думаю
El
tiempo
no
me
mueve
Время
не
движет
меня
Yo
me
muevo
con
el
tiempo
Я
двигаюсь
со
временем
Soy
las
ganas
de
vivir
Я
жажду
жить
Las
ganas
de
cruzar
Жажду
пересечь
границы
Las
ganas
de
conocer
Жажду
узнать
Lo
que
hay
después
del
mar
Что
находится
за
морем
Yo
espero
que
mi
boca
Я
надеюсь,
что
мой
рот
Nunca
se
calle
Никогда
не
замолчит
También
espero
que
las
turbinas
Я
также
надеюсь,
что
турбины
De
este
avión
nunca
me
fallen
В
этом
самолете
никогда
меня
не
подведут
No
tengo
todo
calculado
У
меня
не
все
просчитано
Ni
mi
vida
resuelta
И
моя
жизнь
не
решена
Solo
tengo
una
sonrisa
У
меня
только
улыбка
Y
espero
una
de
vuelta
И
я
жду
улыбки
в
ответ
Yo
confío
en
el
destino
Я
доверяю
судьбе
Y
en
la
marejada
И
движению
волн
Yo
no
creo
en
la
Iglesia
Я
не
верю
в
Церковь
Pero
creo
en
tu
mirada
Но
я
верю
в
твой
взгляд
Tú
eres
el
sol
en
mi
cara
Ты
солнце
на
моем
лице
Cuando
me
levanta
Когда
я
просыпаюсь
Yo
soy
la
vida
que
ya
tengo
Я
та
жизнь,
которая
у
меня
уже
есть
Tú
eres
la
vida
que
me
falta
Ты
та
жизнь,
которой
мне
не
хватает
Así
que
agarra
tu
maleta
Так
что
бери
свой
чемодан
El
bulto,
los
motetes
Сумку,
вещи
El
equipaje,
tu
valija
Багаж,
твою
вализу
La
mochila
con
todos
tus
juguetes
y
Рюкзак
со
всеми
твоими
игрушками
и
Dame
la
mano
y
vamos
a
darle
la
vuelta
al
mundo
Дай
мне
руку,
и
мы
объедем
весь
мир
Darle
la
vuelta
al
mundo
Объедем
весь
мир
Darle
la
vuelta
al
mundo
Объедем
весь
мир
Dame
la
mano
y
vamos
a
darle
la
vuelta
al
mundo
Дай
мне
руку,
и
мы
объедем
весь
мир
Darle
la
vuelta
al
mundo
Объедем
весь
мир
Darle
la
vuelta
al
mundo
Объедем
весь
мир
La
renta,
el
sueldo
Аренда,
зарплата
El
trabajo
en
la
oficina
Работа
в
офисе
Lo
cambié
por
las
estrellas
Я
променял
их
на
звезды
Y
por
huertos
de
harina
И
на
пшеничные
поля
Me
escapé
de
la
rutina
Я
сбежал
от
рутины
Para
pilotear
mi
viaje
Чтобы
управлять
своим
путешествием
Porque
el
cubo
en
el
que
vivía
Потому
что
ящик,
в
котором
я
жил
Se
convirtió
en
paisaje
Превратился
в
пейзаж
Yo
era
un
objeto
Я
был
вещью
Esperando
a
ser
ceniza
Ожидающей
превратиться
в
пепел
Un
día
decidí
В
один
прекрасный
день
я
решил
Hacerle
caso
a
la
brisa
Прислушаться
к
ветру
A
irme
resbalando
Поскользнуться
Detrás
de
tu
camisa
За
твоей
рубашкой
No
me
convenció
nadie
Никто
не
убедил
меня
Me
convenció
tu
sonrisa
Меня
убедила
твоя
улыбка
Y
me
fui
trás
de
ti
И
я
пошел
за
тобой
Persiguiendo
mi
instinto
Следуя
своим
инстинктам
Si
quieres
cambio
verdadero
Если
ты
хочешь
настоящих
перемен
Pues
camina
distinto
Просто
измени
свой
образ
жизни
Voy
a
escaparme
hasta
Я
сбегу
к
La
constelación
más
cercana
Ближайшему
созвездию
La
suerte
es
mi
oxígeno
Удача
- мой
кислород
Tus
ojos
son
mi
ventana
Твои
глаза
- мое
окно
Quiero
correr
por
siete
lagos
Я
хочу
пробежать
семь
озер
En
un
mismo
día
За
один
день
Sentir
encima
de
mis
muslos
Почувствовать
на
своих
бедрах
El
clima
de
tus
nalgas
frías
Холод
твоих
ягодиц
Llegar
al
tope
de
la
sierra
Добраться
до
вершины
хребта
Abrazarme
con
las
nubes
Обняться
с
облаками
Sumergirme
bajo
el
agua
Опуститься
под
воду
Y
ver
cómo
las
burbujas
suben
y
И
посмотреть,
как
поднимаются
пузыри,
и
Dame
la
mano
y
vamos
a
darle
la
vuelta
al
mundo
Дай
мне
руку,
и
мы
объедем
весь
мир
Darle
la
vuelta
al
mundo
Объедем
весь
мир
Darle
la
vuelta
al
mundo
Объедем
весь
мир
Dame
la
mano
y
vamos
a
darle
la
vuelta
al
mundo
Дай
мне
руку,
и
мы
объедем
весь
мир
Darle
la
vuelta
al
mundo
Объедем
весь
мир
Darle
la
vuelta
al
mundo
Объедем
весь
мир
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cabra Eduardo, Perez Rene
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.