Calle 13 - Los Idiotas - перевод текста песни на немецкий

Los Idiotas - Calle 13перевод на немецкий




Los Idiotas
Die Idioten
Dum-badum, badum
Dum-badum, badum
Badum-bum-bum
Badum-bum-bum
Badum-birururu
Badum-birururu
Algunos nacen idiotas, otros aprenden a serlo
Manche werden als Idioten geboren, andere lernen es zu sein
Otros se hacen los idiotas y tratan de convencernos
Andere stellen sich idiotisch und versuchen, uns zu überzeugen
Puedes pensar los que quieras, hoy no te salva la aritmética
Du kannst dir denken, was du willst, heute rettet dich Arithmetik nicht
Todo el mundo tiene un porcentaje de idiotez en su genética
Jeder Mensch hat einen Prozentsatz Idiotie in seiner Genetik
Pa' separarnos con la arrogancia de que en el mundo somos el centro
Um uns mit der Arroganz zu trennen, dass wir der Mittelpunkt der Welt sind
Mejor unificarnos con el idiota que todos llevamos adentro
Vereinen wir uns besser mit dem Idioten in uns allen
Cristóbal Colón descubrió América por pura coincidencia
Christoph Kolumbus entdeckte Amerika durch bloßen Zufall
Por eso, para ser idiota se requiere inteligencia
Darum, um ein Idiot zu sein, braucht es Intelligenz
La idiotez tiene sus puntos a favor
Idiotie hat ihre Vorteile
Es la única enfermedad en donde el enfermo no sufre
Es ist die einzige Krankheit, bei der der Kranke nicht leidet
Excepto todos a su alrededor
Außer alle um ihn herum
Hacer buenas preguntas ayuda a que no sea contagiosa
Gute Fragen stellen hilft, dass sie sich nicht ausbreitet
La idiotez es colectiva cuando nadie se cuestiona las cosas
Idiotie ist kollektiv, wenn niemand die Dinge hinterfragt
Esta enfermedad no te permite mentir, porque se te nota
Diese Krankheit lässt dich nicht lügen, denn es fällt auf
Por eso, cuando estás enamorado, sonríes como un idiota
Darum lächelst du wie ein Idiot, wenn du verliebt bist
Los idiotas se sienten seguros con todo lo que comentan
Idioten fühlen sich sicher mit allem, was sie sagen
Porque hablan lo que saben y lo que no saben se lo inventan
Denn sie sagen, was sie wissen, und was sie nicht wissen, erfinden sie
Aunque suene raro a los idiotas los escucho
Auch wenn's komisch klingt, Idioten höre ich mir an
Pa' tener a un listo que no dice nada
Lieber einen Idioten, der viel redet
Prefiero a un idiota que hable mucho
Als einen Schlauen, der nichts sagt
Y de todo lo que hable, alguna buena idea habré escuchado
Und von allem, was er sagt, hab' ich sicher eine gute Idee gehört
Esa que el sabio se guardó por temor a ser juzgado
Die, die der Weise aus Angst vor Verurteilung für sich behielt
Un idiota es aquel que no aprende del pasado
Ein Idiot ist, wer nicht aus der Vergangenheit lernt
Un desinformado que no escucha al informado
Ein Uninformierter, der dem Informierten nicht zuhört
Un idiota por debajo del nivel
Ein Idiot unter dem Niveau
Un idiota es el que cree que todos son idiotas menos él
Ein Idiot ist, wer glaubt, alle außer ihm seien Idioten
Un idiota es aquel que no aprende del pasado
Ein Idiot ist, wer nicht aus der Vergangenheit lernt
Un desinformado que no escucha al informado
Ein Uninformierter, der dem Informierten nicht zuhört
Un idiota por debajo del nivel
Ein Idiot unter dem Niveau
Un idiota es el que cree que todos son idiotas menos él
Ein Idiot ist, wer glaubt, alle außer ihm seien Idioten
Entre todos los trabajos que un empleado ejecuta
Von allen Aufgaben, die ein Angestellter ausführt
El trabajo más idiota es el que no se disfruta
Die idiotischste Aufgabe ist die, die keinen Spaß macht
A la hora de buscar un empleo es bueno idiotizarte
Es ist gut, sich zu idiotisieren, wenn man Arbeit sucht
Porque cuando eres brillante prefieren no contratarte
Denn wenn du brillant bist, wollen sie dich eher nicht einstellen
Mantener a la gente inteligente abajo, sin crecer
Intelligente Menschen unten halten, am Wachsen hindern
Es la regla más importante de un idiota con poder
Ist die wichtigste Regel eines Idioten mit Macht
Pero, sería una idiotez tomarse la vida de manera seria
Wäre aber auch idiotisch, das Leben zu ernst zu nehmen
Hacen falta los idiotas pa' que exista la comedia
Man braucht Idioten, damit Komödie existiert
Y poder burlarse de ello' y también de uno mismo
Und um über sie und auch über sich selbst zu lachen
Ser idiota no está mal, si lo ves con optimismo
Idiot zu sein ist nicht schlimm, wenn man es optimistisch sieht
Poco entendimiento y mucha explicación agota
Wenig Verständnis und viel Erklärung ermüdet
Uno es más inteligente cuando piensa como idiota
Man ist intelligenter, wenn man idiotisch denkt
Simplificas las respuestas de este mundo complicado
Du vereinfachst die Antworten dieser komplizierten Welt
Mientras el sabio se preocupa, el idiota relajado
Während sich der Weise sorgt, ist der Idiot entspannt
Aunque también la idiotez puede ponerte nervioso
Auch wenn Idiotie nervös machen kann
No hay nada más preocupante que un idiota peligroso
Nichts ist beunruhigender als ein gefährlicher Idiot
Su arma más peligrosa es desinformar a la gente
Ihre gefährlichste Waffe ist, die Leute zu desinformieren
Son idiotas peligrosos con cara de presidentes
Es sind gefährliche Idioten mit Präsidentengesichtern
Aquí nadie es perfecto, todos cometemos errores
Niemand ist perfekt, alle machen Fehler
Hace falta ser idiotas pa' aprender a ser mejores
Man muss ein Idiot sein, um besser werden zu lernen
Un idiota es aquel que no aprende del pasado
Ein Idiot ist, wer nicht aus der Vergangenheit lernt
Un desinformado que no escucha al informado
Ein Uninformierter, der dem Informierten nicht zuhört
Un idiota por debajo del nivel
Ein Idiot unter dem Niveau
Un idiota es el que cree que todos son idiotas menos él
Ein Idiot ist, wer glaubt, alle außer ihm seien Idioten
Un idiota es aquel que no aprende del pasado
Ein Idiot ist, wer nicht aus der Vergangenheit lernt
Un desinformado que no escucha al informado
Ein Uninformierter, der dem Informierten nicht zuhört
Un idiota por debajo del nivel
Ein Idiot unter dem Niveau
Un idiota es el que cree que todos son idiotas menos él
Ein Idiot ist, wer glaubt, alle außer ihm seien Idioten
Un idiota es aquel que no aprende del pasado
Ein Idiot ist, wer nicht aus der Vergangenheit lernt
Un desinformado que no escucha al informado
Ein Uninformierter, der dem Informierten nicht zuhört
Un idiota por debajo del nivel
Ein Idiot unter dem Niveau
Un idiota es el que cree que todos son idiotas menos él
Ein Idiot ist, wer glaubt, alle außer ihm seien Idioten
Un idiota es aquel que no aprende del pasado
Ein Idiot ist, wer nicht aus der Vergangenheit lernt
Un desinformado que no escucha al informado
Ein Uninformierter, der dem Informierten nicht zuhört
Un idiota por debajo del nivel
Ein Idiot unter dem Niveau
Un idiota es el que cree que todos son idiotas menos él
Ein Idiot ist, wer glaubt, alle außer ihm seien Idioten





Авторы: Cabra Eduardo, Perez Rene


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.