Текст и перевод песни Calle 13 - Los Idiotas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dum-badum,
badum
Dum-badum,
badum
Badum-bum-bum
Badum-bum-bum
Badum-birururu
Badum-birururu
Algunos
nacen
idiotas,
otros
aprenden
a
serlo
Some
are
born
idiots,
others
learn
to
be
Otros
se
hacen
los
idiotas
y
tratan
de
convencernos
Others
play
the
fool
and
try
to
convince
us
Puedes
pensar
los
que
quieras,
hoy
no
te
salva
la
aritmética
You
can
think
whatever
you
want,
arithmetic
won't
save
you
today
Todo
el
mundo
tiene
un
porcentaje
de
idiotez
en
su
genética
Everyone
has
a
percentage
of
idiocy
in
their
genetics
Pa'
separarnos
con
la
arrogancia
de
que
en
el
mundo
somos
el
centro
To
separate
ourselves
with
the
arrogance
that
we
are
the
center
of
the
world
Mejor
unificarnos
con
el
idiota
que
todos
llevamos
adentro
Better
to
unite
with
the
idiot
we
all
carry
inside
Cristóbal
Colón
descubrió
América
por
pura
coincidencia
Christopher
Columbus
discovered
America
by
pure
coincidence
Por
eso,
para
ser
idiota
se
requiere
inteligencia
Therefore,
to
be
an
idiot
requires
intelligence
La
idiotez
tiene
sus
puntos
a
favor
Idiocy
has
its
advantages
Es
la
única
enfermedad
en
donde
el
enfermo
no
sufre
It's
the
only
disease
where
the
sick
person
doesn't
suffer
Excepto
todos
a
su
alrededor
Except
everyone
around
them
Hacer
buenas
preguntas
ayuda
a
que
no
sea
contagiosa
Asking
good
questions
helps
prevent
it
from
being
contagious
La
idiotez
es
colectiva
cuando
nadie
se
cuestiona
las
cosas
Idiocy
is
collective
when
nobody
questions
things
Esta
enfermedad
no
te
permite
mentir,
porque
se
te
nota
This
disease
doesn't
allow
you
to
lie,
because
it
shows
Por
eso,
cuando
estás
enamorado,
sonríes
como
un
idiota
That's
why,
when
you're
in
love,
you
smile
like
an
idiot
Los
idiotas
se
sienten
seguros
con
todo
lo
que
comentan
Idiots
feel
confident
about
everything
they
say
Porque
hablan
lo
que
saben
y
lo
que
no
saben
se
lo
inventan
Because
they
speak
what
they
know
and
invent
what
they
don't
Aunque
suene
raro
a
los
idiotas
los
escucho
Although
it
may
sound
strange,
I
listen
to
idiots
Pa'
tener
a
un
listo
que
no
dice
nada
Because
for
a
smart
person
who
says
nothing
Prefiero
a
un
idiota
que
hable
mucho
I
prefer
an
idiot
who
talks
a
lot
Y
de
todo
lo
que
hable,
alguna
buena
idea
habré
escuchado
And
from
everything
he
says,
I
might
have
heard
a
good
idea
Esa
que
el
sabio
se
guardó
por
temor
a
ser
juzgado
The
one
that
the
wise
man
kept
to
himself
for
fear
of
being
judged
Un
idiota
es
aquel
que
no
aprende
del
pasado
An
idiot
is
one
who
doesn't
learn
from
the
past
Un
desinformado
que
no
escucha
al
informado
An
uninformed
person
who
doesn't
listen
to
the
informed
Un
idiota
por
debajo
del
nivel
An
idiot
below
the
level
Un
idiota
es
el
que
cree
que
todos
son
idiotas
menos
él
An
idiot
is
the
one
who
thinks
everyone
is
an
idiot
except
him
Un
idiota
es
aquel
que
no
aprende
del
pasado
An
idiot
is
one
who
doesn't
learn
from
the
past
Un
desinformado
que
no
escucha
al
informado
An
uninformed
person
who
doesn't
listen
to
the
informed
Un
idiota
por
debajo
del
nivel
An
idiot
below
the
level
Un
idiota
es
el
que
cree
que
todos
son
idiotas
menos
él
An
idiot
is
the
one
who
thinks
everyone
is
an
idiot
except
him
Entre
todos
los
trabajos
que
un
empleado
ejecuta
Among
all
the
jobs
an
employee
performs
El
trabajo
más
idiota
es
el
que
no
se
disfruta
The
most
idiotic
job
is
the
one
that
is
not
enjoyed
A
la
hora
de
buscar
un
empleo
es
bueno
idiotizarte
When
looking
for
a
job,
it's
good
to
play
dumb
Porque
cuando
eres
brillante
prefieren
no
contratarte
Because
when
you're
brilliant,
they
prefer
not
to
hire
you
Mantener
a
la
gente
inteligente
abajo,
sin
crecer
Keeping
intelligent
people
down,
without
growth
Es
la
regla
más
importante
de
un
idiota
con
poder
Is
the
most
important
rule
of
an
idiot
with
power
Pero,
sería
una
idiotez
tomarse
la
vida
de
manera
seria
But,
it
would
be
idiotic
to
take
life
seriously
Hacen
falta
los
idiotas
pa'
que
exista
la
comedia
Idiots
are
needed
for
comedy
to
exist
Y
poder
burlarse
de
ello'
y
también
de
uno
mismo
And
to
be
able
to
make
fun
of
them
and
also
of
ourselves
Ser
idiota
no
está
mal,
si
lo
ves
con
optimismo
Being
an
idiot
is
not
bad,
if
you
see
it
with
optimism
Poco
entendimiento
y
mucha
explicación
agota
Little
understanding
and
a
lot
of
explanation
exhausts
Uno
es
más
inteligente
cuando
piensa
como
idiota
One
is
more
intelligent
when
thinking
like
an
idiot
Simplificas
las
respuestas
de
este
mundo
complicado
You
simplify
the
answers
of
this
complicated
world
Mientras
el
sabio
se
preocupa,
el
idiota
relajado
While
the
wise
man
worries,
the
idiot
relaxes
Aunque
también
la
idiotez
puede
ponerte
nervioso
Although
idiocy
can
also
make
you
nervous
No
hay
nada
más
preocupante
que
un
idiota
peligroso
There
is
nothing
more
worrying
than
a
dangerous
idiot
Su
arma
más
peligrosa
es
desinformar
a
la
gente
Their
most
dangerous
weapon
is
to
misinform
people
Son
idiotas
peligrosos
con
cara
de
presidentes
They
are
dangerous
idiots
with
the
faces
of
presidents
Aquí
nadie
es
perfecto,
todos
cometemos
errores
Nobody
is
perfect
here,
we
all
make
mistakes
Hace
falta
ser
idiotas
pa'
aprender
a
ser
mejores
We
need
to
be
idiots
to
learn
to
be
better
Un
idiota
es
aquel
que
no
aprende
del
pasado
An
idiot
is
one
who
doesn't
learn
from
the
past
Un
desinformado
que
no
escucha
al
informado
An
uninformed
person
who
doesn't
listen
to
the
informed
Un
idiota
por
debajo
del
nivel
An
idiot
below
the
level
Un
idiota
es
el
que
cree
que
todos
son
idiotas
menos
él
An
idiot
is
the
one
who
thinks
everyone
is
an
idiot
except
him
Un
idiota
es
aquel
que
no
aprende
del
pasado
An
idiot
is
one
who
doesn't
learn
from
the
past
Un
desinformado
que
no
escucha
al
informado
An
uninformed
person
who
doesn't
listen
to
the
informed
Un
idiota
por
debajo
del
nivel
An
idiot
below
the
level
Un
idiota
es
el
que
cree
que
todos
son
idiotas
menos
él
An
idiot
is
the
one
who
thinks
everyone
is
an
idiot
except
him
Un
idiota
es
aquel
que
no
aprende
del
pasado
An
idiot
is
one
who
doesn't
learn
from
the
past
Un
desinformado
que
no
escucha
al
informado
An
uninformed
person
who
doesn't
listen
to
the
informed
Un
idiota
por
debajo
del
nivel
An
idiot
below
the
level
Un
idiota
es
el
que
cree
que
todos
son
idiotas
menos
él
An
idiot
is
the
one
who
thinks
everyone
is
an
idiot
except
him
Un
idiota
es
aquel
que
no
aprende
del
pasado
An
idiot
is
one
who
doesn't
learn
from
the
past
Un
desinformado
que
no
escucha
al
informado
An
uninformed
person
who
doesn't
listen
to
the
informed
Un
idiota
por
debajo
del
nivel
An
idiot
below
the
level
Un
idiota
es
el
que
cree
que
todos
son
idiotas
menos
él
An
idiot
is
the
one
who
thinks
everyone
is
an
idiot
except
him
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cabra Eduardo, Perez Rene
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.