Calle 13 - Los Idiotas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Calle 13 - Los Idiotas




Los Idiotas
The Idiots
Dum-badum, badum
Dum-badum, badum
Badum-bum-bum
Badum-bum-bum
Badum-birururu
Badum-birururu
Algunos nacen idiotas, otros aprenden a serlo
Some are born idiots, others learn to be
Otros se hacen los idiotas y tratan de convencernos
Others play the fool and try to convince us
Puedes pensar los que quieras, hoy no te salva la aritmética
You can think whatever you want, arithmetic won't save you today
Todo el mundo tiene un porcentaje de idiotez en su genética
Everyone has a percentage of idiocy in their genetics
Pa' separarnos con la arrogancia de que en el mundo somos el centro
To separate ourselves with the arrogance that we are the center of the world
Mejor unificarnos con el idiota que todos llevamos adentro
Better to unite with the idiot we all carry inside
Cristóbal Colón descubrió América por pura coincidencia
Christopher Columbus discovered America by pure coincidence
Por eso, para ser idiota se requiere inteligencia
Therefore, to be an idiot requires intelligence
La idiotez tiene sus puntos a favor
Idiocy has its advantages
Es la única enfermedad en donde el enfermo no sufre
It's the only disease where the sick person doesn't suffer
Excepto todos a su alrededor
Except everyone around them
Hacer buenas preguntas ayuda a que no sea contagiosa
Asking good questions helps prevent it from being contagious
La idiotez es colectiva cuando nadie se cuestiona las cosas
Idiocy is collective when nobody questions things
Esta enfermedad no te permite mentir, porque se te nota
This disease doesn't allow you to lie, because it shows
Por eso, cuando estás enamorado, sonríes como un idiota
That's why, when you're in love, you smile like an idiot
Los idiotas se sienten seguros con todo lo que comentan
Idiots feel confident about everything they say
Porque hablan lo que saben y lo que no saben se lo inventan
Because they speak what they know and invent what they don't
Aunque suene raro a los idiotas los escucho
Although it may sound strange, I listen to idiots
Pa' tener a un listo que no dice nada
Because for a smart person who says nothing
Prefiero a un idiota que hable mucho
I prefer an idiot who talks a lot
Y de todo lo que hable, alguna buena idea habré escuchado
And from everything he says, I might have heard a good idea
Esa que el sabio se guardó por temor a ser juzgado
The one that the wise man kept to himself for fear of being judged
Un idiota es aquel que no aprende del pasado
An idiot is one who doesn't learn from the past
Un desinformado que no escucha al informado
An uninformed person who doesn't listen to the informed
Un idiota por debajo del nivel
An idiot below the level
Un idiota es el que cree que todos son idiotas menos él
An idiot is the one who thinks everyone is an idiot except him
Un idiota es aquel que no aprende del pasado
An idiot is one who doesn't learn from the past
Un desinformado que no escucha al informado
An uninformed person who doesn't listen to the informed
Un idiota por debajo del nivel
An idiot below the level
Un idiota es el que cree que todos son idiotas menos él
An idiot is the one who thinks everyone is an idiot except him
Entre todos los trabajos que un empleado ejecuta
Among all the jobs an employee performs
El trabajo más idiota es el que no se disfruta
The most idiotic job is the one that is not enjoyed
A la hora de buscar un empleo es bueno idiotizarte
When looking for a job, it's good to play dumb
Porque cuando eres brillante prefieren no contratarte
Because when you're brilliant, they prefer not to hire you
Mantener a la gente inteligente abajo, sin crecer
Keeping intelligent people down, without growth
Es la regla más importante de un idiota con poder
Is the most important rule of an idiot with power
Pero, sería una idiotez tomarse la vida de manera seria
But, it would be idiotic to take life seriously
Hacen falta los idiotas pa' que exista la comedia
Idiots are needed for comedy to exist
Y poder burlarse de ello' y también de uno mismo
And to be able to make fun of them and also of ourselves
Ser idiota no está mal, si lo ves con optimismo
Being an idiot is not bad, if you see it with optimism
Poco entendimiento y mucha explicación agota
Little understanding and a lot of explanation exhausts
Uno es más inteligente cuando piensa como idiota
One is more intelligent when thinking like an idiot
Simplificas las respuestas de este mundo complicado
You simplify the answers of this complicated world
Mientras el sabio se preocupa, el idiota relajado
While the wise man worries, the idiot relaxes
Aunque también la idiotez puede ponerte nervioso
Although idiocy can also make you nervous
No hay nada más preocupante que un idiota peligroso
There is nothing more worrying than a dangerous idiot
Su arma más peligrosa es desinformar a la gente
Their most dangerous weapon is to misinform people
Son idiotas peligrosos con cara de presidentes
They are dangerous idiots with the faces of presidents
Aquí nadie es perfecto, todos cometemos errores
Nobody is perfect here, we all make mistakes
Hace falta ser idiotas pa' aprender a ser mejores
We need to be idiots to learn to be better
Un idiota es aquel que no aprende del pasado
An idiot is one who doesn't learn from the past
Un desinformado que no escucha al informado
An uninformed person who doesn't listen to the informed
Un idiota por debajo del nivel
An idiot below the level
Un idiota es el que cree que todos son idiotas menos él
An idiot is the one who thinks everyone is an idiot except him
Un idiota es aquel que no aprende del pasado
An idiot is one who doesn't learn from the past
Un desinformado que no escucha al informado
An uninformed person who doesn't listen to the informed
Un idiota por debajo del nivel
An idiot below the level
Un idiota es el que cree que todos son idiotas menos él
An idiot is the one who thinks everyone is an idiot except him
Un idiota es aquel que no aprende del pasado
An idiot is one who doesn't learn from the past
Un desinformado que no escucha al informado
An uninformed person who doesn't listen to the informed
Un idiota por debajo del nivel
An idiot below the level
Un idiota es el que cree que todos son idiotas menos él
An idiot is the one who thinks everyone is an idiot except him
Un idiota es aquel que no aprende del pasado
An idiot is one who doesn't learn from the past
Un desinformado que no escucha al informado
An uninformed person who doesn't listen to the informed
Un idiota por debajo del nivel
An idiot below the level
Un idiota es el que cree que todos son idiotas menos él
An idiot is the one who thinks everyone is an idiot except him





Авторы: Cabra Eduardo, Perez Rene


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.