Calle 13 - No Hay Nadie Como Tu - перевод текста песни на немецкий

No Hay Nadie Como Tu - Calle 13перевод на немецкий




No Hay Nadie Como Tu
No Hay Nadie Como Tu
En el mundo hay gente bruta y astuta
Auf der Welt gibt es dumme und schlaue Menschen
Hay vírgenes y prostitutas
Es gibt Jungfrauen und Prostituierte
Ricos, pobres, clase media
Reiche, Arme, Mittelklasse
Cosas bonitas y un par de tragedias
Schöne Dinge und ein paar Tragödien
Hay personas gordas, medianas y flacas
Es gibt dicke, mittlere und dünne Personen
Caballos, gallinas, ovejas y vacas
Pferde, Hühner, Schafe und Kühe
Hay muchos animales con mucha gente
Es gibt viele Tiere mit vielen Menschen
Personas cuerdas y locos dementes
Bespannen, und Verrückte Wahnsinnige
En el mundo hay mentiras y falsedades
Auf der Welt gibt es Lügen und Falschheiten
Hechos, verdades y casualidades
Tatsachen, Wahrheiten und Zufälle
Hay mentalidades horizontales
Es gibt horizontale Denkweisen
Verticales y diagonales
Vertikale und diagonale
Derrotas y fracasos accidentales
Niederlagen und zufällige Fehlschläge
Medallas, trofeos y copas mundiales
Medaillen, Trophäen und Weltpokale
En el mundo hay vitaminas y proteínas
Auf der Welt gibt es Vitamine und Proteine
Marihuana, éxtasis y cocaína
Marihuana, Ecstasy und Kokain
Hay arboles, ramas, hojas y flores
Es gibt Bäume, Äste, Blätter und Blumen
Hay muchas montañas de colores
Es gibt viele bunte Berge
En el mundo hay decisiones divididas
Auf der Welt gibt es gespaltene Entscheidungen
Entradas, salidas, debuts, despedidas
Eintritte, Austritte, Debüts, Verabschiedungen
Hay inocentes, hay homicidas
Es gibt Unschuldige, es gibt Mörder
Hay muchas bocas y poca comida
Es gibt viele Münder und wenig Essen
Hay gobernantes y presidentes
Es gibt Herrscher und Präsidenten
Hay agua fría y agua caliente
Es gibt kaltes Wasser und warmes Wasser
En el mundo hay un micrófonos y altoparlantes
Auf der Welt gibt es Mikrofone und Lautsprecher
Hay 6 mil millones de habitantes
Es gibt 6 Milliarden Bewohner
Hay gente ordinaria y gente elegante
Es gibt ordinäre Leute und elegante Leute
Pero, pero, pero...
Aber, aber, aber...
No hay nadie como tú...
Es gibt niemanden wie dich...
No hay nadie como tú, mi amor...
Es gibt niemanden wie dich, meine Liebe...
No hay nadie como tú...
Es gibt niemanden wie dich...
No hay nadie como tú...
Es gibt niemanden wie dich...
No hay nadie como tú, mi amor...
Es gibt niemanden wie dich, meine Liebe...
No hay nadie como tú...
Es gibt niemanden wie dich...
En el mundo siempre se mueve la tierra
Auf der Welt bewegt sich immer die Erde
Hay tanques de oxígeno, tanques de guerra
Es gibt Sauerstofftanks, Kriegstanks
El sol y la luna nos dan energías
Die Sonne und der Mond geben uns Energie
Se duerme de noche y se vive de día
Nachts schläft man und tagsüber lebt man
Hay gente que rectifica lo que dice
Es gibt Leute die korrigieren was sie sagen
Hay mucha gente que se contradice
Es gibt viele Leute die sich widersprechen
Hay algarrobas y algas marinas
Es gibt Johannesbrotbäume und Meeresalgen
Hay vegetarianos y carnicerías
Es gibt Vegetarier und Fleischereien
Hay tragos amargos y golosinas
Es gibt bittere Getränke und Süßigkeiten
Hay enfermedades y medicinas
Es gibt Krankheiten und Medikamente
Hay bolsillos llenos, carteras vacias
Es gibt volle Taschen, leere Geldbörsen
Hay más ladrones que policías
Es gibt mehr Diebe als Polizisten
Hay religiones, hay ateísmo
Es gibt Religionen, es gibt Atheismus
Hay capitalismo y comunismo
Es gibt Kapitalismus und Kommunismus
Aunque nos parecemos, no somos los mismos
Obwohl wir uns ähneln, sind wir nicht gleich
¿Por qué? ¿Por qué?
Warum? Warum?
No hay nadie como tú...
Es gibt niemanden wie dich...
No hay nadie como tú, mi amor...
Es gibt niemanden wie dich, meine Liebe...
No hay nadie como tú...
Es gibt niemanden wie dich...
No hay nadie como tú...
Es gibt niemanden wie dich...
No hay nadie como tú, mi amor...
Es gibt niemanden wie dich, meine Liebe...
No hay nadie como tú...
Es gibt niemanden wie dich...
En el mundo existen muy buenas ideas
Auf der Welt gibt es sehr gute Ideen
Hay Don Quijotes y Dulcineas
Es gibt Don Quijotes und Dulcineas
Hay sexo en el baño, sexo en la cama
Sex im Badezimmer, Sex im Bett
Sexo sin ropa, sexo en pijamas
Sex ohne Kleidung, Sex im Pyjama
Hay cosas reales y melodramas
Es gibt reale Dinge und Melodramen
Hay laberintos y crucigramas
Es gibt Labyrinthe und Kreuzworträtsel
Existen llamadas que nadie contesta
Es gibt Anrufe, die niemand beantwortet
Hay muchas preguntas y pocas respuestas
Es gibt viele Fragen und wenige Antworten
Hay gente valiente, gente con miedo
Es gibt mutige Leute, Leute mit Angst
Gente que el mundo no le importa un bledo
Leute denen die Welt einen Dreck interessiert
Gente parada, gente sentada
Stehende Leute, sitzende Leute
Gente soñando, gente despertando
Träumende Leute, aufwachende Leute
Hay gente que nace, gente que muere
Es gibt Leute die geboren werden, Leute die sterben
Hay gente que odia y gente que quiere
Es gibt Leute die hassen und Leute die lieben
En este mundo hay mucha gente
Auf dieser Welt gibt es viele Leute
Pero, pero, pero...
Aber, aber, aber...
No hay nadie como tú...
Es gibt niemanden wie dich...
No hay nadie como tú, mi amor...
Es gibt niemanden wie dich, meine Liebe...
No hay nadie como tú...
Es gibt niemanden wie dich...
No hay nadie como tú...
Es gibt niemanden wie dich...
No hay nadie como tú, mi amor...
Es gibt niemanden wie dich, meine Liebe...
No hay nadie como tú...
Es gibt niemanden wie dich...
No hay nadie como tú...
Es gibt niemanden wie dich...
No hay nadie como tú, mi amor...
Es gibt niemanden wie dich, meine Liebe...
No hay nadie como tú...
Es gibt niemanden wie dich...
No hay nadie como tú...
Es gibt niemanden wie dich...
No hay nadie como tú, mi amor...
Es gibt niemanden wie dich, meine Liebe...
No hay nadie como tú...
Es gibt niemanden wie dich...
No hay nadie como tú...
Es gibt niemanden wie dich...
No hay nadie como tú, mi amor...
Es gibt niemanden wie dich, meine Liebe...
No hay nadie como tú...
Es gibt niemanden wie dich...
No hay nadie como tú...
Es gibt niemanden wie dich...
No hay nadie como tú, mi amor...
Es gibt niemanden wie dich, meine Liebe...
No hay nadie como tú...
Es gibt niemanden wie dich...
No hay nadie como tú...
Es gibt niemanden wie dich...
No hay nadie como tú, mi amor...
Es gibt niemanden wie dich, meine Liebe...
No hay nadie como tú...
Es gibt niemanden wie dich...





Авторы: Cabra Eduardo, Perez Rene, Albarran Ortega Isaac Ruben, Del Real Diaz Emmanuel, Rangel Arroyo Enrique, Rangel Arroyo Jose Alfredo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.