Calle 13 feat. Café Tacvba - No Hay Nadie Como Tú - перевод текста песни на немецкий

No Hay Nadie Como Tú - Café Tacvba , Calle 13 перевод на немецкий




No Hay Nadie Como Tú
Es gibt niemanden wie dich
En el mundo hay gente bruta y astuta
Auf der Welt gibt es dumme und listige Leute
Hay vírgenes y prostitutas
Es gibt Jungfrauen und Prostituierte
Ricos, pobres, clase media
Reiche, Arme, Mittelschicht
Cosas bonitas y un par de tragedias
Schöne Dinge und ein paar Tragödien
Hay personas gordas, medianas y flacas
Es gibt dicke, mittelgroße und dünne Personen
Caballos, gallinas, ovejas y vacas
Pferde, Hühner, Schafe und Kühe
Hay muchos animales con mucha gente
Viele Tiere mit vielen Menschen
Personas cuerdas y locos dementes
Vernünftige Leute und verrückte Wahnsinnige
En el mundo hay mentiras y falsedades
Auf der Welt gibt es Lügen und Falschheit
Hechos, verdades y casualidades
Tatsachen, Wahrheiten und Zufälle
Hay mentalidades horizontales
Es gibt horizontale Denkweisen
Verticales y diagonales
Vertikale und diagonale
Derrotas y fracasos accidentales
Niederlagen und zufällige Misserfolge
Medallas, trofeos y copas mundiales
Medaillen, Pokale und WM-Trophäen
En el mundo hay vitaminas y proteínas
Auf der Welt gibt es Vitamine und Proteine
Marihuana, éxtasis y cocaína
Marihuana, Ecstasy und Kokain
Hay arboles, ramas, hojas y flores
Es gibt Bäume, Äste, Blätter und Blumen
Hay muchas montañas de colores
Viele bunte Berge
En el mundo hay decisiones divididas
Auf der Welt gibt es geteilte Entscheidungen
Entradas, salidas, debuts, despedidas
Ankünfte, Abfahrten, Debüts, Abschiede
Hay inocentes, hay homicidas
Es gibt Unschuldige, es gibt Mörder
Hay muchas bocas y poca comida
Viele Münder und wenig Essen
Hay gobernantes y presidentes
Es gibt Herrscher und Präsidenten
Hay agua fría y agua caliente
Kaltes Wasser und heißes Wasser
En el mundo hay micrófonos y altoparlantes
Auf der Welt gibt es Mikrofone und Lautsprecher
Hay seis mil millones de habitantes
Sechs Milliarden Bewohner
Hay gente ordinaria y gente elegante
Einfache Leute und elegante Leute
Pero, pero, pero
Aber, aber, aber
No hay nadie como
Es gibt niemanden wie dich
No hay nadie como tú, mi amor
Es gibt niemanden wie dich, meine Liebe
No hay nadie como
Es gibt niemanden wie dich
No hay nadie como
Es gibt niemanden wie dich
No hay nadie como tú, mi amor
Es gibt niemanden wie dich, meine Liebe
No hay nadie como
Es gibt niemanden wie dich
En el mundo siempre se mueve la tierra
Auf der Welt bewegt sich immer die Erde
Hay tanques de oxígeno, tanques de guerra
Sauerstofftanks, Kriegspanzer
El sol y la luna nos dan energías
Sonne und Mond geben uns Energie
Se duerme de noche y se vive de día
Nachts schläft man, tagsüber lebt man
Hay gente que rectifica lo que dice
Manche korrigieren ihre Aussagen
Hay mucha gente que se contradice
Viele Menschen widersprechen sich
Hay algarrobas y algas marinas
Es gibt Johannesbrot und Meeresalgen
Hay vegetarianos y carnicerías
Vegetarier und Metzgereien
Hay tragos amargos y golosinas
Bittere Getränke und Süßigkeiten
Hay enfermedades y medicinas
Krankheiten und Medikamente
Hay bolsillos llenos, carteras vacías
Volle Taschen, leere Geldbeutel
Hay más ladrones que policías
Mehr Diebe als Polizisten
Hay religiones, hay ateísmo
Es gibt Religionen, Atheismus
Hay capitalismo y comunismo
Kapitalismus und Kommunismus
Aunque nos parecemos, no somos los mismos
Obwohl wir ähnlich sind, sind wir nicht gleich
¿Por qué?, ¿Por qué?
Warum?, Warum?
No hay nadie como
Es gibt niemanden wie dich
No hay nadie como tú, mi amor
Es gibt niemanden wie dich, meine Liebe
No hay nadie como
Es gibt niemanden wie dich
No hay nadie como
Es gibt niemanden wie dich
No hay nadie como tú, mi amor
Es gibt niemanden wie dich, meine Liebe
No hay nadie como
Es gibt niemanden wie dich
En el mundo existen muy buenas ideas
Auf der Welt gibt es sehr gute Ideen
Hay Don Quijotes y Dulcineas
Don Quijotes und Dulcineas
Hay sexo en el baño, sexo en la cama
Sex im Bad, Sex im Bett
Sexo sin ropa, sexo en pijamas
Sex ohne Kleider, Sex im Schlafanzug
Hay cosas reales y melodramas
Es gibt reale Dinge und Melodramen
Hay laberintos y crucigramas
Labyrinthe und Kreuzworträtsel
Existen llamadas que nadie contesta
Anrufe, die niemand beantwortet
Hay muchas preguntas y pocas respuestas
Viele Fragen und wenige Antworten
Hay gente valiente, gente con miedo
Es gibt mutige Leute, ängstliche Leute
Gente que el mundo no le importa un bledo
Leute, denen die Welt egal ist
Gente parada, gente sentada
Stehende Leute, sitzende Leute
Gente soñando, gente despertando
Träumende Leute, erwachende Leute
Hay gente que nace, gente que muere
Es gibt Geborene, es gibt Sterbende
Hay gente que odia y gente que quiere
Leute, die hassen und die lieben
En este mundo hay mucha gente
Auf dieser Welt gibt es viele Menschen
Pero, pero, pero
Aber, aber, aber
No hay nadie como
Es gibt niemanden wie dich
No hay nadie como tú, mi amor
Es gibt niemanden wie dich, meine Liebe
No hay nadie como
Es gibt niemanden wie dich
No hay nadie como
Es gibt niemanden wie dich
No hay nadie como tú, mi amor
Es gibt niemanden wie dich, meine Liebe
No hay nadie como
Es gibt niemanden wie dich
No hay nadie como
Es gibt niemanden wie dich
No hay nadie como tú, mi amor
Es gibt niemanden wie dich, meine Liebe
No hay nadie como
Es gibt niemanden wie dich
No hay nadie como
Es gibt niemanden wie dich
No hay nadie como tú, mi amor
Es gibt niemanden wie dich, meine Liebe
No hay nadie como
Es gibt niemanden wie dich
No hay nadie como
Es gibt niemanden wie dich
No hay nadie como tú, mi amor
Es gibt niemanden wie dich, meine Liebe
No hay nadie como
Es gibt niemanden wie dich
No hay nadie como
Es gibt niemanden wie dich
No hay nadie como tú, mi amor
Es gibt niemanden wie dich, meine Liebe
No hay nadie como
Es gibt niemanden wie dich
No hay nadie como
Es gibt niemanden wie dich
No hay nadie como tú, mi amor
Es gibt niemanden wie dich, meine Liebe
No hay nadie como
Es gibt niemanden wie dich





Авторы: Emmanuel Del Real Diaz, Jose Alfredo Rangel Arroyo, Enrique Rangel Arroyo, Isaac Ruben Albarran Ortega, Rene Perez, Eduardo Cabra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.