Текст и перевод песни Calle 13 - Sin Exagerar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Exagerar
Без Преувеличения
Oye,
Tego
Calderón,
Calle
13
Эй,
Tego
Calderón,
Calle
13
Dándole
a
estos
cochinchillos
lo
que
se
merecen
Даю
этим
свиньям
то,
что
они
заслуживают
Oye,
mira,
escucha,
oye
Эй,
смотри,
слушай,
эй
Tengo
cuatrocientos
carros,
cuatrocientas
motoras
У
меня
четыреста
тачек,
четыреста
мотоциклов
Un
caballo
que
vuela
a
cien
millas
por
hora
Лошадь,
которая
летит
со
скоростью
сто
миль
в
час
Tengo
comprada
a
todas
las
emisoras
Я
скупил
все
радиостанции
Y
pa′
lavar
el
dinero,
treinta
lavadoras
И
для
отмывания
денег
- тридцать
стиральных
машин
Yo
consigo
lo
que
sea
Я
могу
достать
что
угодно
Mujeres
con
dos,
tres,
cuatro,
cinco
te-
Женщин
с
двумя,
тремя,
четырьмя,
пятью-
Treinta
enanas
que
me
jalen
la
casque-
mientras
duermo
Тридцать
карлиц,
чтобы
они
дёргали
меня
за
каску,
пока
я
сплю
Y
que
nunca
me
peguen
los
cuernos
И
чтобы
никогда
не
наставляли
мне
рога
Tengo
cuarenta
karatekas
de
Indonesia
У
меня
сорок
каратистов
из
Индонезии
Que
te
cortan
los
testículos
sin
anestesia
Которые
отрежут
тебе
яйца
без
анестезии
Tengo
me-
agridulce,
me-
salado
У
меня
есть
сладко-кислые,
солёные
Me-
en
crema,
frape
de
me-
congelado
Сливочные,
замороженные
фраппе
из
меня
Llegó
el
hombre
que
me-
fuera
de
la
tapa
Пришёл
человек,
который
выше
всего
этого
Calle
13
a.k.a.
Superman
sin
capa
Calle
13,
он
же
Супермен
без
плаща
Mi
sueño
es
ser
bien
famoso
Моя
мечта
- быть
очень
знаменитым
Como
Madonna–
mejor
dicho,
Maradona
Как
Мадонна
- точнее,
как
Марадона
Estar
to'
el
día
hueliendo
acetona
Целыми
днями
нюхать
ацетон
Escribiendo
y
que
mi
música
se
escuche
hasta
en
Barcelona
Писать,
чтобы
мою
музыку
слушали
даже
в
Барселоне
Todo
lo
consigo
con
el
toque
de
un
botón
Я
могу
получить
всё
одним
нажатием
кнопки
Quiero
un
avión,
a
prueba
de
terroristas
Хочу
самолёт,
защищённый
от
террористов
Con
quince
bailarinas
nudistas
С
пятнадцатью
танцовщицами-стриптизёршами
De
las
que
salen
en
revistas
Из
тех,
что
снимаются
в
журналах
También
quiero
treinta
esclavos
rusos
o
yugoslavos
Ещё
хочу
тридцать
русских
или
югославских
рабов
De
los
que
valen
como
treinta
centavos
Из
тех,
что
стоят
тридцать
центов
O
mejor
aún
japoneses
o
chinos
Или,
ещё
лучше,
японцев
или
китайцев
Pa′
que
me
tiren
pétalos
de
rosa
mientras
camino
Чтобы
они
бросали
мне
лепестки
роз
под
ноги
¡Ey,
salgan
de
mi
camerino!
que
llegó
la
estrella
Эй,
убирайтесь
из
моей
гримёрки!
Пришла
звезда
¡Maquillaje!
¿Dónde
ca-
está
la
maquillista?
Макияж!
Где,
чёрт
возьми,
визажист?
¡Oye!
párame
la
pista
Эй!
Остановите
музыку
Que
ya
estoy
cansado
de
hablar
de
mí
Я
уже
устал
говорить
о
себе
Mi
amor,
si
con
todo
esto
no
te
enamoro
Моя
любовь,
если
всем
этим
я
тебя
не
очарую
Y
lo
que
hago
es
que
te
incomodo
И
только
раздражаю
тебя
Pues
no
me
importa,
tú
vas
bailar
porque
yo
quiero
Мне
всё
равно,
ты
будешь
танцевать,
потому
что
я
так
хочу
Tú
va
bailar
porque
yo
quiero
Ты
будешь
танцевать,
потому
что
я
так
хочу
Mi
amor,
si
con
todo
esto
no
te
enamoro
Моя
любовь,
если
всем
этим
я
тебя
не
очарую
Y
lo
que
hago
es
que
te
incomodo
И
только
раздражаю
тебя
Pues
no
me
importa,
tú
vas
bailar
porque
yo
quiero
Мне
всё
равно,
ты
будешь
танцевать,
потому
что
я
так
хочу
Juye,
juye,
juye
Tego
Давай,
давай,
давай,
Tego
Papo,
sin
exagerar
soy
una
cosa
barbara
Папо,
без
преувеличения,
я
- нечто
невероятное
Demasiao'
de
pro
el
bravo
de
esta
pen-
Слишком
крутой,
храбрец
этой
пе-
Veterano
'e
guerra
ellos
a
tiro
y
yo
a
mano
pela
Ветеран
войны,
они
с
пушками,
а
я
голыми
руками
дерусь
Suma,
resta,
multiplica
que
no
pare
ma′
Сложение,
вычитание,
умножение,
чтобы
не
останавливаться
A
las
mujeres
embobo
yo
les
ofrezco
de
todo
Я
одурманиваю
женщин,
предлагаю
им
всё
Yo
he
visto
mas
mi-
en
mi
vida
que
un
ca-
inodoro
Я
видел
в
своей
жизни
больше
"меня",
чем
унитаз
- дерьма
Les
doy
taquito
de
oído
Я
ласкаю
их
слух
Y
siempre
salgo
querido
И
всегда
остаюсь
любимым
Si
mi
maestra
de
kinder
es
mai
de
mi
primer
hijo
Моя
воспитательница
из
детского
сада
- мать
моего
первенца
Me
han
tirotiao
treinta
veces
В
меня
стреляли
тридцать
раз
La
balas
nunca
me
tocan
Пули
меня
никогда
не
задевают
A
todos
les
tiemblan
las
piernas
У
всех
подкашиваются
ноги
Cuando
conmigo
se
topan
Когда
они
сталкиваются
со
мной
Soy
pana
de
los
cocorocos
Я
дружу
с
бандитами
De
Toledo
de
Acevedo
Из
Толедо,
из
Асеведо
Tengo
comprao′
to'
los
jueces
Я
подкупил
всех
судей
Los
fiscales
son
a
fuego
Прокуроры
куплены
намертво
En
el
senado,
la
cámara
de
representantes
В
сенате,
в
палате
представителей
Tan′
to'itos
claros
a
tos
los
tengo
alante
Все
кристально
чисты,
все
у
меня
на
крючке
Arreglo
e
flores,
prendas,
diamantes
Аранжировки
из
цветов,
украшения,
бриллианты
Torta
en
efectivo
Торт
из
наличных
Pa′
que
gane
el
año
entrante
Чтобы
выиграть
в
следующем
году
Pues
no
me
importa,
tú
vas
bailar
porque
yo
quiero
Мне
всё
равно,
ты
будешь
танцевать,
потому
что
я
так
хочу
Pues
no
me
importa,
tú
vas
bailar
porque
yo
quiero
Мне
всё
равно,
ты
будешь
танцевать,
потому
что
я
так
хочу
Pues
no
me
importa,
tú
vas
bailar
porque
yo
quiero
Мне
всё
равно,
ты
будешь
танцевать,
потому
что
я
так
хочу
Pues
no
me
importa,
tú
vas
bailar
porque
yo
quiero
Мне
всё
равно,
ты
будешь
танцевать,
потому
что
я
так
хочу
Mi
amor,
si
con
todo
esto
no
te
enamoro
Моя
любовь,
если
всем
этим
я
тебя
не
очарую
Y
lo
que
hago
es
que
te
incomodo
И
только
раздражаю
тебя
Pues
no
me
importa,
tú
vas
bailar
porque
yo
quiero
Мне
всё
равно,
ты
будешь
танцевать,
потому
что
я
так
хочу
Mi
amor,
si
con
todo
esto
no
te
enamoro
Моя
любовь,
если
всем
этим
я
тебя
не
очарую
Y
lo
que
hago
es
que
te
incomodo
И
только
раздражаю
тебя
Pues
no
me
importa,
tú
vas
bailar
porque
yo
quiero
Мне
всё
равно,
ты
будешь
танцевать,
потому
что
я
так
хочу
Oye,
ese
fue
Calle
13
Эй,
это
был
Calle
13
Tego
Calderón
Tego
Calderón
Esto
no
es
juego
Это
не
игра
Si
no
te
pego
yo,
pues
te
pega
Tego
Если
не
ударю
тебя
я,
то
ударит
Tego
Oye,
¿qué
fue?
tú
sabe
Эй,
что
случилось?
Ты
знаешь
Tan'
relambiéndose,
lo
sé
Все
облизываются,
я
знаю
Mas
decrece,
Calle
13
Но
уймись,
Calle
13
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rene Perez, Eduardo Cabra, Rosario Tegui Calderon, Antonio Hernandez Luna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.