Calle 13 - Vamo' A Portarnos Mal - перевод текста песни на немецкий

Vamo' A Portarnos Mal - Calle 13перевод на немецкий




Vamo' A Portarnos Mal
Lasst Uns Schlecht Benehmen
Suban el telón, abran las cortinas
Hebt den Vorhang, öffnet die Vorhänge
Enciendan las turbinas con nitroglicerina.
Zündet die Turbinen mit Nitroglycerin an.
El desorden es tu penicilina
Unordnung ist dein Penizillin
Brincando curas los dolores sin aspirina.
Springend heilen Schmerzen ohne Aspirin.
Vamos a provocar un cortocircuito
Wir verursachen einen Kurzschluss
Antes de que en el 2012 caiga un meteorito.
Bevor 2012 ein Meteorit einschlägt.
A portarnos mal, a cometer delitos
Benehmen wir uns schlecht, begehen wir Verbrechen
A comernos a Caperucita con los tres cerditos.
Rotkäppchen und die drei kleinen Schweinchen zu verspeisen.
Esto no se trata de rebeldía
Es geht nicht um Rebellion
Esto se trata de ser indisciplinado por un día.
Sondern um einen Tag ungezügelter Unordnung.
Los incomprendidos del nuevo testamento
Die Unverstandenen des neuen Testaments
Tenemos nuestras reglas, nuestro propio mandamiento.
Haben eigene Regeln, ein eigenes Gebot.
Como no comprenden nuestro comportamiento
Da sie unser Verhalten nicht verstehen
A todos los psicólogos les damos tratamiento.
Behandeln wir alle Psychologen durch.
Pa' romper con la rutina repetitiva
Um die eintönige Routine zu brechen
Que el sol salga de noche y que llueva para arriba.
Lass die Sonne nachts scheinen, Regen nach oben gehen.
Nos quieren controlar, como a control remoto
Sie wollen uns steuern wie per Fernbedienung
Pero la autoridad, no puede con nosotros.
Doch die Autorität kann uns nicht stoppen.
Nos gusta el desorden (uo uo uooo)
Wir lieben Unordnung (uoh uoh uoooh)
Rompemos con las reglas (uo uo uooo)
Brechen Regeln (uoh uoh uoooh)
Somos indisciplinados (uo uo uooo)
Ungezügelte Chaoten (uoh uoh uoooh)
Todos los malcriados... (uo uo uooo)
Unser gesamter Frust... (uoh uoh uoooh)
Vamo' a portarnos mal
Lasst uns schlecht benehmen
Vamo' a portarnos mal
Lasst uns schlecht benehmen
Vamo' a portarnos maaaal.
Lasst uns schlecht beneeehemen.
Oye, hoy vinimos a portarnos mal... (mal)
Heute benehmen wir uns schlecht... (schlecht)
Como un niño con su resortera (mal)
Wie ein Junge mit seiner Schleuder (schlecht)
Como novia en despedida de soltera
Wie eine Braut bei ihrem Junggesellinnenabschied
Vamo' a portarnos (mal), pero con dignidad
Benehmen uns (schlecht), doch voller Würde
Vamo' a hacer que Susan Boyle pierda su virginidad.
Lass Susan Boyle ihre Jungfräulichkeit verlieren.
Somos diferentes, nada de lo que se espera
Wir sind anders, als du es erwartest
Como una naranja con sabor a pera.
Wie Orangen mit Birnengeschmack.
No somos clones, no somos imitaciones
Keine Klone, wir sind keine Kopien
Hoy vinimos a hacer lo que no se supone
Tun heute Dinge, die nicht erlaubt sind
Contar un cuento sin narrativa
Erzählen Märchen ohne Handlung
Tirar el cielo patas pa' arriba
Stürzen den Himmel kopfüber
Como los árabes que escriben al revés
Wie Araber, die rückwärts schreiben
(Caminan con las manos, saludan con los pies)
(Laufen auf Händen, grüßen mit Füßen)
Con el pie izquierdo empieza el día
Linkshändig fängt der Tag an
Levanta tu cerveza, a brindar por la anarquía.
Heb dein Bier, stoß auf Anarchie an.
Mama huevaso, vuela sin techo
Mama huevaso, flieg ohne Dach
Defiende tu derecho de hacer lo que no haz hecho.
Verteidige dein Recht, Unerprobtes zu tun.
Nos gusta el desorden (uo uo uooo)
Wir lieben Unordnung (uoh uoh uoooh)
Rompemos con las reglas (uo uo uooo)
Brechen Regeln (uoh uoh uoooh)
Somos indisciplinados (uo uo uooo)
Ungezügelte Chaoten (uoh uoh uoooh)
Todos los malcriados... (uo uo uooo)
Unser gesamter Frust... (uoh uoh uoooh)
Vamo' a portarnos mal
Lasst uns schlecht benehmen
Vamo' a portarnos mal
Lasst uns schlecht benehmen
Vamo' a portarnos maaaal.
Lasst uns schlecht beneeehemen.
Como cuando te apuntan con una pistola
Als ob sie mit der Waffe auf dich zielen
La gente con las manos arriba que suban solas.
Menschen mit erhobenen Händen, spontan.
(Como si te apuntaran con una pistola)
(Als ob sie mit der Waffe auf dich zielen)
(Sube la mano)
(Heb die Hand)
(Como si te apuntaran con una pistola)
(Als ob sie mit der Waffe auf dich zielen)
(Sube la mano)
(Heb die Hand)





Авторы: Cabra Eduardo, Perez Rene


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.