Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RULETA DE COLORES
РУЛЕТКА ЦВЕТОВ
Botellas
Dom
Pérignon
que
sobren
Бутылки
Dom
Pérignon,
которых
хватает
Igual
que
el
polvo
de
ángeles,
y
la
salud
ojalá
que
nunca
me
falte
Как
пыль
ангелов,
и
желаю,
чтобы
здоровья
мне
всегда
было
вдоволь
Pa'
andar
en
el
refuego
macizo,
metiendo
goles
Чтобы
оторваться
по
полной,
забивать
голы
Anotando
por
montones,
colectando
el
billetón,
ey
Забивать
их
пачками,
собирать
бабки,
эй
Navegando
arriba
del
McLaren
Кататься
на
McLaren
O
si
no
el
Doble
R
con
el
techo
de
estrellas,
ruleta
de
colores
Или
на
Double
R
с
крышей
из
звёзд,
рулетка
цветов
El
cristo
en
la
cadena
repleta
de
diamantones
Распятие
на
цепи,
усыпанной
бриллиантами
Y
una
pinga
quе
detone,
saben
biеn
de
lo
que
hablo
И
такая
красотка,
что
взрывает,
ты
же
знаешь,
о
чём
я
Y
las
morritas
solas
se
acercan
cuando
ven
que
verdes
hay
de
más
И
девчонки
сами
подходят,
когда
видят,
что
зелени
хватает
Y
que
traemos
el
polvito
fresco,
recién
llegado
de
Culiacán
И
что
у
нас
порошок
свежий,
только
что
приехал
из
Кульякана
Berettón
lo
tiene
el
cinto,
bien
fajada
pa'l
que
le
quiera
topar
У
Berettón
он
на
ремне,
хорошо
спрятан
для
того,
кто
посмеет
прикоснуться
Aquí
traigo
a
una
plebita
que
está
como
para
el
hijo
de
mi
apá
Здесь
со
мной
девчонка,
такая,
что
отец
бы
одобрил
Y
así
suena
la
C,
el
2 y
el
4,
compadre
И
вот
как
звучит
C,
2 и
4,
братан
Ruleta
de
colores,
como
la
vida,
mi
viejo,
jajaja
Рулетка
цветов,
как
жизнь,
старик,
хахаха
Ey,
ey,
ey,
ey,
ey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй
En
San
Carlos
una
destrampada
В
Сан-Карлосе
с
одной
красоткой
Una
escala
en
Vallarta
y
fuga
pa'l
Provenza
Остановка
в
Вальярте
и
побег
в
Прованс
Me
maman
las
colombianas
Колумбийки
от
меня
без
ума
El
cristo
en
la
cadena
repleta
de
diamantones
Распятие
на
цепи,
усыпанной
бриллиантами
Y
una
pinga
que
detone,
saben
bien
de
lo
que
hablo
И
такая
красотка,
что
взрывает,
ты
же
знаешь,
о
чём
я
Y
las
morritas
solas
se
acercan
cuando
ven
que
verdes
hay
de
más
И
девчонки
сами
подходят,
когда
видят,
что
зелени
хватает
Y
que
traemos
el
polvito
fresco,
recién
llegado
de
Culiacán
И
что
у
нас
порошок
свежий,
только
что
приехал
из
Кульякана
Berettón
lo
tiene
el
cinto,
bien
fajada
pa'l
que
le
quiera
topar
У
Berettón
он
на
ремне,
хорошо
спрятан
для
того,
кто
посмеет
прикоснуться
Aquí
traigo
a
una
plebita
que
está
como
para
el
hijo
de
mi
apá
Здесь
со
мной
девчонка,
такая,
что
отец
бы
одобрил
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Ignacio Hernandez, Diego Armando Millan Medrano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.