Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
que
me
sirve
quererte
Was
bringt
es
mir,
dich
zu
lieben,
De
que
me
sirve
adorarte
Was
bringt
es
mir,
dich
anzubeten,
Porque
no
vale
la
pena
Denn
es
lohnt
sich
nicht,
Quererte
de
otra
manera
Dich
auf
andere
Weise
zu
lieben.
Es
que
si
tú
no
me
entiendes
Denn
wenn
du
mich
nicht
verstehst,
Ni
te
imaginas
como
yo
puedo
quererte
Kannst
du
dir
nicht
vorstellen,
wie
sehr
ich
dich
lieben
kann.
Si
estás
a
mi
lado
me
siento
enamorado
Wenn
du
an
meiner
Seite
bist,
fühle
ich
mich
verliebt,
Queriendote
una
vez
mas
Und
will
dich
noch
einmal
lieben.
De
que
me
sirve
adorarte
Was
bringt
es
mir,
dich
anzubeten,
Si
lo
que
quiero
es
amarte
Wenn
ich
dich
doch
lieben
will.
Pero
de
que
me
sirve
quererte
Aber
was
bringt
es
mir,
dich
zu
lieben,
Si
la
verdad
es
que
tu
no
comprendes
Wenn
du
in
Wahrheit
nicht
verstehst,
Que
quiero
tenerte
a
mi
lado
una
vez
mas
Dass
ich
dich
noch
einmal
an
meiner
Seite
haben
will,
Para
decir
que
te
amo
Um
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
Y
que
sin
tus
ojos
que
me
vuelven
loco
Und
dass
ohne
deine
Augen,
die
mich
verrückt
machen,
Pero
loquito
de
amor
Aber
verrückt
vor
Liebe.
Y
quiero
decirte
Und
ich
möchte
dir
sagen,
Que
te
quiero
cada
dia
más
Dass
ich
dich
jeden
Tag
mehr
liebe,
Que
te
digo
que
una
vez
más
Dass
ich
dir
sage,
noch
einmal,
Que
sin
tu
besos
ya
no
puedo
más
Dass
ich
ohne
deine
Küsse
nicht
mehr
kann,
Que
por
ti
se
que
puedo
esperar
un
año
un
siglo
Dass
ich
für
dich
ein
Jahr,
ein
Jahrhundert
warten
kann,
Y
hasta
la
eternidad
Und
sogar
bis
in
die
Ewigkeit,
Pero
regresa
te
lo
pido
ya
una
vez
más
Aber
komm
zurück,
ich
bitte
dich,
noch
einmal.
Es
que
no
hay
ninguna
como
tú
mi
amor
Es
gibt
keine
wie
dich,
meine
Liebe,
Mi
cielo
esa
eres
tú,
lo
importante
es
que
todavia
yo
espero
Mein
Himmel,
das
bist
du,
das
Wichtige
ist,
dass
ich
immer
noch
hoffe.
Desde
que
te
conocí
solo
sé
que
te
quiero
Seit
ich
dich
kenne,
weiß
ich
nur,
dass
ich
dich
liebe.
Quiero
que
nunca
me
dejes
Ich
will,
dass
du
mich
niemals
verlässt,
Y
que
vuelvas
a
quererme
Und
dass
du
mich
wieder
liebst.
Quiero
que
me
llenes
de
besos
Ich
will,
dass
du
mich
mit
Küssen
überschüttest,
De
besos
que
sean
sinceros
Mit
aufrichtigen
Küssen.
Si
no
haces
lo
que
te
pido
Wenn
du
nicht
tust,
was
ich
dich
bitte,
Dame
permiso
para
que
pueda
yo
hacerlo
Gib
mir
die
Erlaubnis,
es
selbst
zu
tun,
Llenarte
de
besos
de
besos
inmensos
Dich
mit
unendlichen
Küssen
zu
überschütten,
Llenarte
de
amor
Dich
mit
Liebe
zu
überschütten.
Y
quiero
decirte
Und
ich
möchte
dir
sagen:
Que
te
quiero
cada
dia
más
Dass
ich
dich
jeden
Tag
mehr
liebe,
Que
te
digo
que
una
vez
más
Dass
ich
dir
sage,
noch
einmal,
Que
sin
tu
besos
ya
no
puedo
más
Dass
ich
ohne
deine
Küsse
nicht
mehr
kann,
Que
por
ti
se
que
puedo
esperar
un
año
un
siglo
Dass
ich
für
dich
ein
Jahr,
ein
Jahrhundert
warten
kann,
Y
hasta
la
eternidad
Und
sogar
bis
in
die
Ewigkeit,
Pero
regresa
te
lo
pido
ya
una
vez
más
Aber
komm
zurück,
ich
bitte
dich,
noch
einmal.
De
Venezuela
Aus
Venezuela,
Que
teniendote
a
mi
lado
Wenn
ich
dich
an
meiner
Seite
habe,
Tu
me
volverás
a
amar
Wirst
du
mich
wieder
lieben,
Me
dirás
cosas
tiernas
y
tambien
Du
wirst
mir
zärtliche
Dinge
sagen
und
auch,
Y
quiero
decirte
Und
ich
möchte
dir
sagen,
Que
te
quiero
cada
dia
más
Dass
ich
dich
jeden
Tag
mehr
liebe,
Que
te
digo
que
una
vez
más
Dass
ich
dir
sage,
noch
einmal,
Que
sin
tu
besos
ya
no
puedo
más
Dass
ich
ohne
deine
Küsse
nicht
mehr
kann,
Que
por
ti
se
que
puedo
esperar
un
año
un
siglo
Dass
ich
für
dich
ein
Jahr,
ein
Jahrhundert
warten
kann,
Y
hasta
la
eternidad
Und
sogar
bis
in
die
Ewigkeit,
Pero
regresa
te
lo
pido
ya
una
vez
más
Aber
komm
zurück,
ich
bitte
dich,
noch
einmal.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos A Bedoya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.