Calle Ciega - Una vez más - перевод текста песни на немецкий

Una vez más - Calle Ciegaперевод на немецкий




Una vez más
Noch einmal
De que me sirve quererte
Was bringt es mir, dich zu lieben,
De que me sirve adorarte
Was bringt es mir, dich anzubeten,
Porque no vale la pena
Denn es lohnt sich nicht,
Quererte de otra manera
Dich auf andere Weise zu lieben.
Es que si no me entiendes
Denn wenn du mich nicht verstehst,
Ni te imaginas como yo puedo quererte
Kannst du dir nicht vorstellen, wie sehr ich dich lieben kann.
Si estás a mi lado me siento enamorado
Wenn du an meiner Seite bist, fühle ich mich verliebt,
Queriendote una vez mas
Und will dich noch einmal lieben.
De que me sirve adorarte
Was bringt es mir, dich anzubeten,
Si lo que quiero es amarte
Wenn ich dich doch lieben will.
Pero de que me sirve quererte
Aber was bringt es mir, dich zu lieben,
Si la verdad es que tu no comprendes
Wenn du in Wahrheit nicht verstehst,
Que quiero tenerte a mi lado una vez mas
Dass ich dich noch einmal an meiner Seite haben will,
Para decir que te amo
Um zu sagen, dass ich dich liebe,
Y que sin tus ojos que me vuelven loco
Und dass ohne deine Augen, die mich verrückt machen,
Pero loquito de amor
Aber verrückt vor Liebe.
Y quiero decirte
Und ich möchte dir sagen,
Que te quiero cada dia más
Dass ich dich jeden Tag mehr liebe,
Que te digo que una vez más
Dass ich dir sage, noch einmal,
Que sin tu besos ya no puedo más
Dass ich ohne deine Küsse nicht mehr kann,
Que por ti se que puedo esperar un año un siglo
Dass ich für dich ein Jahr, ein Jahrhundert warten kann,
Y hasta la eternidad
Und sogar bis in die Ewigkeit,
Pero regresa te lo pido ya una vez más
Aber komm zurück, ich bitte dich, noch einmal.
Es que no hay ninguna como mi amor
Es gibt keine wie dich, meine Liebe,
Mi cielo esa eres tú, lo importante es que todavia yo espero
Mein Himmel, das bist du, das Wichtige ist, dass ich immer noch hoffe.
Desde que te conocí solo que te quiero
Seit ich dich kenne, weiß ich nur, dass ich dich liebe.
Quiero que nunca me dejes
Ich will, dass du mich niemals verlässt,
Y que vuelvas a quererme
Und dass du mich wieder liebst.
Quiero que me llenes de besos
Ich will, dass du mich mit Küssen überschüttest,
De besos que sean sinceros
Mit aufrichtigen Küssen.
Si no haces lo que te pido
Wenn du nicht tust, was ich dich bitte,
Dame permiso para que pueda yo hacerlo
Gib mir die Erlaubnis, es selbst zu tun,
Llenarte de besos de besos inmensos
Dich mit unendlichen Küssen zu überschütten,
Llenarte de amor
Dich mit Liebe zu überschütten.
Y quiero decirte
Und ich möchte dir sagen:
Que te quiero cada dia más
Dass ich dich jeden Tag mehr liebe,
Que te digo que una vez más
Dass ich dir sage, noch einmal,
Que sin tu besos ya no puedo más
Dass ich ohne deine Küsse nicht mehr kann,
Que por ti se que puedo esperar un año un siglo
Dass ich für dich ein Jahr, ein Jahrhundert warten kann,
Y hasta la eternidad
Und sogar bis in die Ewigkeit,
Pero regresa te lo pido ya una vez más
Aber komm zurück, ich bitte dich, noch einmal.
De Venezuela
Aus Venezuela,
Calle Ciega
Calle Ciega.
Que teniendote a mi lado
Wenn ich dich an meiner Seite habe,
Tu me volverás a amar
Wirst du mich wieder lieben,
Me dirás cosas tiernas y tambien
Du wirst mir zärtliche Dinge sagen und auch,
Una vez más
Noch einmal.
Y quiero decirte
Und ich möchte dir sagen,
Que te quiero cada dia más
Dass ich dich jeden Tag mehr liebe,
Que te digo que una vez más
Dass ich dir sage, noch einmal,
Que sin tu besos ya no puedo más
Dass ich ohne deine Küsse nicht mehr kann,
Que por ti se que puedo esperar un año un siglo
Dass ich für dich ein Jahr, ein Jahrhundert warten kann,
Y hasta la eternidad
Und sogar bis in die Ewigkeit,
Pero regresa te lo pido ya una vez más
Aber komm zurück, ich bitte dich, noch einmal.





Авторы: Carlos A Bedoya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.