Текст и перевод песни Calle Ciega - Tu y Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dentro
de
lo
sencillo
y
lo
corriente
В
чём-то
простом
и
обыденном,
Entre
un
montón
de
gente
allá
estas
tú
Среди
толпы
людей,
вот
ты.
Una
mirada
tierna,
sin
ínfulas
de
reina
Нежный
взгляд,
без
царственных
замашек,
Pues
sabes
que
no
tienes
sangre
azul
Ведь
ты
знаешь,
что
у
тебя
нет
голубой
крови.
Y
un
poco
más
normal
de
lo
normal
И
чуть
более
обычная,
чем
обычно,
Humilde,
cariñoso
y
entregado
Скромная,
ласковая
и
преданная.
Constante
y
luchador
y
creo
en
el
amor
Постоянная
и
бойкая,
и
я
верю
в
любовь,
Aunque
por
mala
suerte
no
ha
llegado
Хотя,
к
сожалению,
она
ещё
не
пришла.
Así
eres
tú...
Вот
такая
ты...
Que
buscas
en
las
cartas
y
en
el
cielo
(yo)
Ищешь
ответы
в
картах
и
на
небе
(я)
Creo
que
construimos
un
destino
(tú)
Верю,
что
мы
строим
свою
судьбу
(ты)
Miras
la
belleza
en
un
espejo
(yo)
Видишь
красоту
в
зеркале
(я)
Yo
encuentro
la
belleza
si
te
miro
Я
нахожу
красоту,
глядя
на
тебя.
Yo
vivo
entre
abogados
y
papeles
Я
живу
среди
адвокатов
и
бумаг,
Aunque
los
sentimientos
no
se
escriben
Хотя
чувства
не
пишутся.
Soy
solo
un
ser
humano,
tocado
por
defectos
Я
всего
лишь
человек,
с
кучей
недостатков,
Se
te
hacen
el
momento
perfecto
Которые
для
тебя
— идеальный
момент.
Tú
simplemente
tú,
tan
solo
tú
Ты
просто
ты,
только
ты,
Exactamente
como
te
describo
(hay
tú)
Именно
такой,
какой
я
тебя
описал
(ты)
La
que
no
esconde
nada
Та,
что
ничего
не
скрывает,
Dejaste
una
fachada
Сбросила
маску,
Creada
sobre
joyas
y
vestidos
Созданную
из
драгоценностей
и
платьев.
Que
muy
difícilmente
me
enamoro
Я
очень
редко
влюбляюсь,
Contigo
todo
ha
sido
diferente
С
тобой
всё
по-другому.
Esto
no
lo
había
vivido
Такого
я
ещё
не
испытывал,
Parece
que
cupido
Похоже,
Купидон
Me
flechó
eternamente
Пронзил
меня
своей
стрелой
навеки.
No
necesitas
un
carro
elegante
Тебе
не
нужна
шикарная
машина,
Para
pasear
las
calles
de
la
vida
Чтобы
колесить
по
улицам
жизни,
Ni
una
casa
gigante,
para
ser
importante
Ни
огромный
дом,
чтобы
быть
важной,
Pues
no
te
importa
lo
que
muchos
digan
Ведь
тебе
неважно,
что
говорят
другие.
Pero
se
adelanto
mi
corazón
Но
моё
сердце
опередило
события,
Y
en
un
espacio
te
hice
una
mansión
И
в
нём
я
построил
для
тебя
особняк,
Donde
posiblemente,
te
mime
tiernamente
Где,
возможно,
буду
нежно
тебя
баловать,
Porque
aqui
vivirás
por
siempre.
Потому
что
ты
будешь
жить
там
вечно.
Así
eres
tú...
Вот
такая
ты...
Que
buscas
en
las
cartas
y
en
el
cielo
(yo)
Ищешь
ответы
в
картах
и
на
небе
(я)
Creo
que
construimos
un
destino
(tú)
Верю,
что
мы
строим
свою
судьбу
(ты)
Miras
la
belleza
en
un
espejo
(yo)
Видишь
красоту
в
зеркале
(я)
Yo
encuentro
la
belleza
si
te
miro
Я
нахожу
красоту,
глядя
на
тебя.
Yo
vivo
entre
abogados
y
papeles
Я
живу
среди
адвокатов
и
бумаг,
Aunque
los
sentimientos
no
se
escriben
Хотя
чувства
не
пишутся.
Soy
solo
un
ser
humano,
tocado
por
defectos
Я
всего
лишь
человек,
с
кучей
недостатков,
Se
te
hacen
el
momento
perfecto
Которые
для
тебя
— идеальный
момент.
Tú
simplemente
tú,
tan
solo
tú
Ты
просто
ты,
только
ты,
Exactamente
como
te
describo
(hay
tú)
Именно
такой,
какой
я
тебя
описал
(ты)
La
que
no
esconde
nada
Та,
что
ничего
не
скрывает,
Dejaste
una
fachada
Сбросила
маску,
Creada
sobre
joyas
y
vestidos
Созданную
из
драгоценностей
и
платьев.
Que
muy
difícilmente
me
enamoro
Я
очень
редко
влюбляюсь,
Contigo
todo
ha
sido
diferente
С
тобой
всё
по-другому.
Esto
no
lo
había
vivido
Такого
я
ещё
не
испытывал,
Parece
que
cupido
Похоже,
Купидон
Me
flechó
eternamente
Пронзил
меня
своей
стрелой
навеки.
Calle
Ciega
mai,
tocando
corazones,
sentimentales
Calle
Ciega,
братцы,
трогаем
сердца,
сентиментальные.
Daniel
y
Jenny
Даниэль
и
Дженни
Pónganle
bachata
Включите
бачату
Esto
es
melodía
Это
мелодия
Pa'
los
románticos
de
hoy
en
día.
Для
романтиков
наших
дней.
Somos
diferentes
y
a
la
misma
vez
tan
parecidos
Мы
разные
и
в
то
же
время
так
похожи.
Yo
no
dejo
de
soñar
contigo
Я
не
перестаю
мечтать
о
тебе.
Tú
también
sientes
lo
mismo
y
te
quedarás
conmigo.
Ты
тоже
чувствуешь
то
же
самое
и
останешься
со
мной.
Tú
simplemente
tú,
tan
solo
tú
Ты
просто
ты,
только
ты,
Exactamente
como
te
describo
(hay
tú)
Именно
такой,
какой
я
тебя
описал
(ты)
La
que
no
esconde
nada
Та,
что
ничего
не
скрывает,
Dejaste
una
fachada
Сбросила
маску,
Creada
sobre
joyas
y
vestidos
Созданную
из
драгоценностей
и
платьев.
Que
muy
difícilmente
me
enamoro
Я
очень
редко
влюбляюсь,
Contigo
todo
ha
sido
diferente
С
тобой
всё
по-другому.
Esto
no
lo
había
vivido
Такого
я
ещё
не
испытывал,
Parece
que
cupido
Похоже,
Купидон
Me
flechó
eternamente
Пронзил
меня
своей
стрелой
навеки.
Tú
y
yo
somos
dos
enamorados
Ты
и
я
— два
влюблённых,
Viviendo
en
esta
calle
Живущих
на
этой
улице
Calle
Ciega
you
know!
Calle
Ciega...
Calle
Ciega,
вы
знаете!
Calle
Ciega...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Ignacio Mendoza Donatti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.