Текст и перевод песни Callejeros - El Nudo
Un
final
(llano
y
liso
final)
Один
финиш
(ровный
и
ровный
финиш)
Es
lo
que
buscás,
es
lo
que
agitás
Это
то,
что
ты
ищешь,
это
то,
что
ты
встряхиваешь.
Las
noches
de
falsas
victorias,
terminarán
Ночи
ложных
побед,
они
закончатся.
Sonreir,
(solo
y
por
placer).
Улыбаться,
(только
и
для
удовольствия).
No
hay
tiempo
ni
espacio
Нет
ни
времени,
ни
пространства.
No
hay
mundo
ni
fé...
ni
fé.
Нет
мира
и
веры...
ни
веры.
Porque
lo
que
empieza
acaba
al
fin.
Потому
что
то,
что
начинается,
наконец-то
заканчивается.
La
riqueza
de
este
viaje
Богатство
этого
путешествия
Es
el
cambio
a
esta
realidad
Это
переход
к
этой
реальности
Porque
si
muero
es
por
luchar...
Потому
что
если
я
умру,
это
будет
борьба...
No
olvidar,
siempre
resistir.
Не
забывать,
всегда
сопротивляться.
Que
la
idea
sea
el
sol,
que
al
milagro
lo
cambien
y
se
haga
verdad.
Пусть
идея
будет
солнцем,
пусть
чудо
изменится
и
станет
правдой.
No
empezar
a
dejar
de
pensar
Не
начинай
перестать
думать.
Que
a
las
masas
pensando
Что
массы
думают
No
las
torceran
jamás...
jamás
Никогда
их
не
скручивайте...
никогда
Porque
lo
que
empieza
acaba
al
fin.
Потому
что
то,
что
начинается,
наконец-то
заканчивается.
La
riqueza
de
este
viaje
Богатство
этого
путешествия
Es
el
cambio
a
esta
realidad
Это
переход
к
этой
реальности
Porque
si
me
muero
es
por
luchar...
Потому
что
если
я
умру,
это
будет
борьба...
El
nudo
aprieta
mal,
bloqueando
al
ideal.
Узел
затягивает
плохо,
блокируя
идеал.
Todos
los
sueños
se
escapan
en
un
grito.
Все
мечты
ускользают
в
крике.
Que
cielo
hay
que
mirar?
На
какое
небо
нужно
смотреть?
Dónde
está
la
verdad?
Где
правда?
Cuándo
la
muerte
se
hará
humanidad?
Humanidad...
Когда
смерть
станет
человечностью?
Человечество...
Porque
si
me
voy
es
por
luchar
Потому
что,
если
я
уйду,
это
из-за
борьбы.
Y
no
por
mirar,
me
voy
por
luchar.
И
не
для
того,
чтобы
смотреть,
а
для
того,
чтобы
бороться.
Porque
si
me
voy
es
por
luchar
Потому
что,
если
я
уйду,
это
из-за
борьбы.
No
por
mirar,
es
por
luchar.
Не
для
того,
чтобы
смотреть,
а
для
того,
чтобы
бороться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PATRICIO ROGELIO SANTOS FONTANET
Альбом
Sed
дата релиза
04-09-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.