Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fantasía y Realidad
Фантазия и реальность
"A
veces
las
lluvias
solo
mojan",
pensó
"Иногда
дожди
лишь
мочат",
— подумал
El
héroe
del
fuerte
en
esos
años
Герой
форта
в
те
времена
Salir
de
la
tumba
y
no
tener
vocación
Выйти
из
могилы
и
не
иметь
призвания
A
cualquier
yugo
que
no
fuera
de
caño
К
любому
ярму,
кроме
трубного
Ansiosas
melodías
tarareaba
Тревожные
мотивы
напевал
Canciones
de
sables
sin
remache
Песни
о
саблях
без
заклепок
Sus
acciones
en
la
vida
levantaron
Его
поступки
в
жизни
возвысили
Cuando
pudo
comerse
a
la
hija
Когда
смог
он
совратить
дочь
Del
'honorable'
senador
«Почтенного»
сенатора
Una
nena
enroscada
en
los
negocios
de
papá
Девчонка,
запутавшаяся
в
делах
отца
Merquera
y
sutil
pero
fiestera
Под
коксом,
легкомысленная,
но
гулящая
Se
conocieron
trabajando
en
casanova
Познакомились,
работая
в
«Казанове»
Ella
vendiendo
y
él
haciendo
billeteras
Она
продавала,
а
он
делал
кошельки
Con
brazos
abiertos
a
este
ladri
С
распростертыми
объятиями
этого
вора
El
partido
lo
recibió
gustoso
Партия
приняла
охотно
Secretario
de
pasta
en
la
semana
Секретарь
по
макаронам
в
будни
Se
hizo
mulo
de
todos
los
poderosos
Стал
мулом
для
всех
власть
имущих
Fantasía
o
realidad
Фантазия
или
реальность
A
esta
historia
le
da
igual
Этой
истории
всё
равно
Fantasía
o
realidad
Фантазия
или
реальность
A
esta
historia
le
da
igual
Этой
истории
всё
равно
El
negocio
fue
creciendo
para
todos
Дело
росло
для
всех
Para
todos
menos
para
los
que
esperan
Для
всех,
кроме
ожидающих
Para
esos
que
transpiran
de
impaciencia
Для
тех,
что
потеют
от
нетерпения
Los
'sin
zapatos'
que
no
pasan
a
esta
'fiesta'
«Босоногих»,
что
не
попадут
на
этот
«праздник»
Los
reyes
y
papá
noel
no
existen
Королей
и
деда
мороза
нет
Y
a
la
gente
sólo
la
ayuda
la
gente
И
лишь
люди
помогают
людям
No
existe
más
iluso
que
el
iluso
Нет
глупее
того,
кто
всё
ещё
Que
aún
espere
que
la
mano
Ожидает,
что
руку
подаст
Se
la
dé
el
que
lo
gobierne
Тот,
кто
им
управляет
Fantasía
o
realidad
Фантазия
или
реальность
A
esta
historia
le
da
igual
Этой
истории
всё
равно
Fantasía
o
realidad
Фантазия
или
реальность
A
esta
historia
le
da
igual
Этой
истории
всё
равно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maximiliano Djerfy, Patricio Rogelio Santos Fontanet, Diego Marcelo Arganaraz, Daniel Horacio Cardell, Christian Eleazar Torrejon, Juan Alberto Carbone, Eduardo Arturo Vasquez
Альбом
Presión
дата релиза
01-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.