Текст и перевод песни Callejeros - Imposible
Poder
jugar
en
otro
juego
es
lo
que
imagino
Возможность
играть
в
другую
игру-это
то,
что
я
себе
представляю
Donde
la
gente
de
mierda
esté
muerta
y
los
buenos
vivos
Где
дерьмовые
люди
мертвы,
а
хорошие
живы.
Quiero
que
sea
este
el
lugar
pero
convertido
Я
хочу,
чтобы
это
было
место,
но
превратилось
Que
decir
aborto
suene
a
legal
y
que
no
sea
un
pecado
mortal
Что
говорить
об
аборте
звучит
законно
и
что
это
не
смертный
грех
Que
no
se
quede
mi
pueblo
dormido
Пусть
мой
народ
не
уснет.
Que
ya
no
me
engañen
más,
ni
jueguen
conmigo
Пусть
они
больше
не
обманывают
меня
и
не
играют
со
мной.
Gardel
va
a
cantar
con
los
Beatles
en
la
plaza
del
barrio
Гардель
будет
петь
с
Битлз
на
соседней
площади
Bob
Marley
va
a
rugir
en
Cemento
con
los
Rolling
Stones
Боб
Марли
будет
реветь
в
цементе
с
Rolling
Stones
Al
fin
va
a
decir
la
verdad
el
que
escribe
los
diarios
Наконец-то
тот,
кто
пишет
газеты,
скажет
правду.
Al
fin
van
a
dejar
de
rezarle
a
la
televisión
Наконец-то
они
перестанут
молиться
телевидению.
Ahí
no
voy
a
escuchar
mentiras,
ni
verdades
cambiadas
Там
я
не
услышу
ни
лжи,
ни
измененных
истин.
Y
no
habrá
tantos
hombres
pagando,
ni
putas
tan
caras
И
не
будет
столько
мужчин,
сколько
платят,
и
не
будет
таких
дорогих
шлюх.
Por
fin
el
gobierno
va
a
ser
de
una
mujer
Наконец-то
правительство
станет
женщиной.
Y
no
habrá
juicio
por
fumar
sin
joder
И
не
будет
суда
за
курение
без
секса
Y
va
a
haber
jueces
cumpliendo
la
ley
И
будут
судьи,
исполняющие
закон.
Todos
nuestros
hijos
van
a
poder
comer
Все
наши
дети
будут
иметь
возможность
есть
Y
en
nuestras
almas
va
a
dejar
de
llover
И
в
наших
душах
перестанет
дождь.
Gardel
va
a
cantar
con
los
Beatles
en
la
plaza
del
barrio
Гардель
будет
петь
с
Битлз
на
соседней
площади
Bob
Marley
va
a
rugir
en
Cemento
con
los
Rolling
Stones
Боб
Марли
будет
реветь
в
цементе
с
Rolling
Stones
Al
fin
va
a
decir
la
verdad
el
que
escribe
los
diarios
Наконец-то
тот,
кто
пишет
газеты,
скажет
правду.
Al
fin
van
a
dejar
de
rezarle
a
la
televisión
Наконец-то
они
перестанут
молиться
телевидению.
El
éxito
será
eterno,
será
eterna
la
flor
Успех
будет
вечным,
цветок
будет
вечным
El
ser
humano
y
la
verdad
Человек
и
правда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patricio Rogelio Santos Fontanet, Eduardo Arturo Vasquez, Daniel Horacio Cardell, Diego Marcelo Arganaraz, Juan Alberto Carbone, Christian Eleazar Torrejon, Maximiliano Djerfy
Альбом
Presión
дата релиза
01-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.