Текст и перевод песни Callejeros - Imposible
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poder
jugar
en
otro
juego
es
lo
que
imagino
Представляю,
как
играю
в
другой
игре,
Donde
la
gente
de
mierda
esté
muerta
y
los
buenos
vivos
Где
все
подонки
мертвы,
а
хорошие
живы.
Quiero
que
sea
este
el
lugar
pero
convertido
Хочу,
чтобы
это
место
стало
другим,
Que
decir
aborto
suene
a
legal
y
que
no
sea
un
pecado
mortal
Чтобы
слово
"аборт"
звучало
законно,
а
не
смертным
грехом.
Que
no
se
quede
mi
pueblo
dormido
Чтобы
мой
народ
не
спал,
Que
ya
no
me
engañen
más,
ni
jueguen
conmigo
Чтобы
меня
больше
не
обманывали
и
не
играли
со
мной.
Gardel
va
a
cantar
con
los
Beatles
en
la
plaza
del
barrio
Гардель
будет
петь
с
Битлз
на
площади
нашего
района,
Bob
Marley
va
a
rugir
en
Cemento
con
los
Rolling
Stones
Боб
Марли
будет
зажигать
в
"Цементу"
с
Роллинг
Стоунз.
Al
fin
va
a
decir
la
verdad
el
que
escribe
los
diarios
Наконец-то
тот,
кто
пишет
в
газеты,
скажет
правду,
Al
fin
van
a
dejar
de
rezarle
a
la
televisión
Наконец-то
перестанут
молиться
на
телевизор.
Ahí
no
voy
a
escuchar
mentiras,
ni
verdades
cambiadas
Там
я
не
услышу
лжи,
ни
измененной
правды,
Y
no
habrá
tantos
hombres
pagando,
ni
putas
tan
caras
И
не
будет
столько
мужчин,
платящих,
и
таких
дорогих
шлюх.
Por
fin
el
gobierno
va
a
ser
de
una
mujer
Наконец-то
правительство
возглавит
женщина,
Y
no
habrá
juicio
por
fumar
sin
joder
И
не
будут
судить
за
то,
что
куришь,
не
мешая
никому.
Y
va
a
haber
jueces
cumpliendo
la
ley
И
будут
судьи,
соблюдающие
закон,
Todos
nuestros
hijos
van
a
poder
comer
Все
наши
дети
смогут
есть,
Y
en
nuestras
almas
va
a
dejar
de
llover
И
в
наших
душах
перестанет
лить
дождь.
Gardel
va
a
cantar
con
los
Beatles
en
la
plaza
del
barrio
Гардель
будет
петь
с
Битлз
на
площади
нашего
района,
Bob
Marley
va
a
rugir
en
Cemento
con
los
Rolling
Stones
Боб
Марли
будет
зажигать
в
"Цементу"
с
Роллинг
Стоунз.
Al
fin
va
a
decir
la
verdad
el
que
escribe
los
diarios
Наконец-то
тот,
кто
пишет
в
газеты,
скажет
правду,
Al
fin
van
a
dejar
de
rezarle
a
la
televisión
Наконец-то
перестанут
молиться
на
телевизор.
El
éxito
será
eterno,
será
eterna
la
flor
Успех
будет
вечным,
вечным
будет
цветок,
El
ser
humano
y
la
verdad
Человек
и
правда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patricio Rogelio Santos Fontanet, Eduardo Arturo Vasquez, Daniel Horacio Cardell, Diego Marcelo Arganaraz, Juan Alberto Carbone, Christian Eleazar Torrejon, Maximiliano Djerfy
Альбом
Presión
дата релиза
01-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.