Callejeros - Jugando (Vivo - Mezclado y Masterizado 2017) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Callejeros - Jugando (Vivo - Mezclado y Masterizado 2017)




Jugando (Vivo - Mezclado y Masterizado 2017)
Playing (Live - Mixed and Mastered 2017)
Como volar, como soñar con ángeles
Like flying, like dreaming with angels
Como abrazar la gloria, como acostarse sobre el mar
Like embracing glory, like lying on the sea
Como vibrar, como meterse en ese flash
Like vibrating, like getting into that flash
Como llegar hasta Dios, así se siente cuando estás
Like reaching God, that's how it feels when you are
Porque jugando al olvido (no me quedan inventos)
Because playing at forgetting (I have no inventions left)
Yo que me lleve mucho, pero (quiero volver por el resto)
I know it took me a lot, but (I want to come back for the rest)
Porque jugando al olvido, no me quedan inventos
Because playing at forgetting, I have no inventions left
Yo que me lleve mucho, pero quiero volver por el resto
I know it took me a lot, but I want to come back for the rest
Si un cruel destino no dejó más, no me resigno a morir igual
If a cruel fate left no more, I will not resign myself to dying the same way
Si creo que todo puede cambiar, ¿cómo no voy a esperar?
If I believe that everything can change, how can I not expect it?
Como llegar, como engañarlo a Lucifer
Like arriving, like deceiving Lucifer
Como escuchar un buen rock and roll, en la más bella soledad
Like listening to a good rock and roll, in the most beautiful solitude
Ilumíname, en esta eterna noche
Enlighten me, in this eternal night
Acomódame el alma, ustedes (yo solo siento cuando estás)
Soothe my soul, you (I only feel when you are)
Porque jugando al olvido (no me quedan inventos)
Because playing at forgetting (I have no inventions left)
Yo que me lleve mucho, pero quiero volver por el resto
I know it took me a lot, but I want to come back for the rest
Porque jugando al olvido, no me quedan inventos
Because playing at forgetting, I have no inventions left
Yo que me lleve mucho, pero quiero volver por el resto
I know it took me a lot, but I want to come back for the rest
Si un cruel destino no dejó más, no me resigno a morir igual
If a cruel fate left no more, I will not resign myself to dying the same way
Si creo que todo puede cambiar, ¿cómo no voy a esperarte acá?
If I believe that everything can change, how can I not wait for you here?
De 107 días de magia, sólo queda un dolor
Of 107 days of magic, only pain remains
Porque el orgullo, el gran orgullo, lo boxeó al corazón
Because pride, the great pride, knocked out the heart
De 107 días de magia, sólo queda un dolor
Of 107 days of magic, only pain remains
Porque el orgullo, el gran orgullo, lo boxeó al corazón
Because pride, the great pride, knocked out the heart
Porque jugando al olvido (no me quedan inventos)
Because playing at forgetting (I have no inventions left)
Yo que me lleve mucho pero quiero volver por el resto
I know it took me a lot but I want to come back for the rest
Porque jugando al olvido (no me quedan inventos)
Because playing at forgetting (I have no inventions left)
Yo que me lleve mucho, pero quiero volver por el resto
I know it took me a lot, but I want to come back for the rest
No oh oh, no
No oh oh, no





Авторы: PATRICIO ROGELIO SANTOS FONTANET


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.