Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
hojas
muy
viejas,
me
leo
el
futuro
На
старых
страницах
я
читаю
будущее,
Al
medio,
el
cerebro
se
parte
por
el
sol
Мой
разум
раскалывается
пополам
от
солнца.
El
negro
es
muy
blanco
en
mi
ciego
destino
Черное
становится
белым
в
моей
слепой
судьбе,
Vomito
mil
frases
y
ni
una
canción
Изрыгаю
тысячи
фраз,
но
ни
одной
песни.
Me
aferraré
a
la
muerte
solo
si
es
el
mejor
pasaje
Я
буду
цепляться
за
смерть,
только
если
это
лучший
путь,
Es
la
cita
a
ciegas
que
no
hay
que
esperar
Это
свидание
вслепую,
которого
не
нужно
ждать.
Las
ratas
que
estafan
y
zafan
son
muchas
Много
крыс,
которые
обманывают
и
уходят
безнаказанно,
Y
son
las
que
bendicen
sus
miserias
al
final
И
в
конце
они
благословляют
свою
нищету.
Soguean
paraísos
en
los
últimos
metros
Они
вымаливают
рай
на
последних
метрах,
Y
piensan
que
rogando
las
condecorarán
И
думают,
что
мольбы
принесут
им
награды.
Quiero
morir
de
cara
al
sol
Я
хочу
умереть
лицом
к
солнцу,
Quiero
morir
de
cara
al
sol
Я
хочу
умереть
лицом
к
солнцу.
Uh-uh,
el
tipo
que
ignora
muere
y
vive
contento
Эй,
тот,
кто
не
замечает,
умирает
и
живет
счастливо,
No
sabe
que
hay
cosas
que
se
pueden
cambiar
Он
не
знает,
что
есть
вещи,
которые
можно
изменить.
Será
buen
ciudadano
para
el
dictador
Он
будет
хорошим
гражданином
для
диктатора,
El
que
asesina
y
lo
niega
Тем,
кто
убивает
и
отрицает
это.
Y
después
pedirá
que
vuelvan
a
dictar
А
потом
он
попросит,
чтобы
диктатура
вернулась,
Solo
por
seguridad,
na-na-na-na
Просто
ради
безопасности,
на-на-на-на.
Quiero
morir
de
cara
al
sol
Я
хочу
умереть
лицом
к
солнцу,
Quiero
morir
de
cara
al
sol
Я
хочу
умереть
лицом
к
солнцу,
Quiero
salir
Я
хочу
уйти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maximiliano Djerfy, Patricio Rogelio Santos Fontanet, Diego Marcelo Arganaraz, Daniel Horacio Cardell, Christian Eleazar Torrejon, Juan Alberto Carbone, Eduardo Arturo Vasquez
Альбом
Presión
дата релиза
01-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.