Текст и перевод песни Callejeros - Ojalá se los lleve
Medallón
naranja
Оранжевый
медальон
Manto
de
luz
blanca
en
escenario
azul
Мантия
белого
света
на
синей
сцене
Esta
piedra
se
mueve
Этот
камень
движется
Y
aunque
me
pese,
también
me
muevo
yo
И
даже
если
я
взвешиваю,
я
тоже
двигаюсь.
También
me
muevo
yo
Я
тоже
двигаюсь.
Darle
todo
a
la
nada
Отдать
все
в
ничто.
Sin
siempres
ni
jamases,
darle
guerra
a
esta
paz
Без
вечности
и
ям,
дать
войну
этому
миру,
Mira
bien
esos
ojos
Посмотри
хорошенько
в
эти
глаза.
Jugá
por
favor
con
fichas
de
libertad
Пожалуйста,
играйте
с
фишками
свободы
Medallón
naranja
Оранжевый
медальон
Manto
de
luz
blanca
en
escenario
azul
Мантия
белого
света
на
синей
сцене
Esta
piedra
se
mueve
Этот
камень
движется
Y
aunque
me
pese,
también
me
muevo
yo
И
даже
если
я
взвешиваю,
я
тоже
двигаюсь.
También
me
muevo
yo
Я
тоже
двигаюсь.
Darle
todo
a
la
nada
Отдать
все
в
ничто.
Sin
siempres
ni
jamases,
darle
guerra
a
esta
paz
Без
вечности
и
ям,
дать
войну
этому
миру,
Mira
bien
esos
ojos
Посмотри
хорошенько
в
эти
глаза.
Jugá
por
favor
con
fichas
de
libertad
Пожалуйста,
играйте
с
фишками
свободы
Y
siempre
las
mismas
caras,
y
siempre
el
mismo
dolor
И
всегда
одни
и
те
же
лица,
и
всегда
одна
и
та
же
боль.
El
hombre
llora
con
ganas
y
solo
le
grita
a
Dios:
Человек
плачет
от
желания
и
просто
кричит
на
Бога:
"Ojalá
se
los
lleve
el
viento
y
no
vuelvan
más"
"Надеюсь,
их
унесет
ветер,
и
они
больше
не
вернутся"
Ojalá
se
los
lleve
el
viento
y
no
vuelvan
Надеюсь,
их
унесет
ветер,
и
они
не
вернутся.
Otras
voces
se
escuchan
Другие
голоса
слышны
Revolución
de
la
lija
y
la
dignidad
Революция
наждачной
бумаги
и
достоинства
Esta
piedra
se
mueve
Этот
камень
движется
Y
menos
libre
que
un
perro
también
me
muevo
yo
И
менее
свободно,
чем
собака,
я
тоже
двигаюсь.
Y
siempre
las
mismas
caras,
y
siempre
el
mismo
dolor
И
всегда
одни
и
те
же
лица,
и
всегда
одна
и
та
же
боль.
El
hombre
llora
con
ganas
y
solo
le
grita
a
Dios:
Человек
плачет
от
желания
и
просто
кричит
на
Бога:
"Ojalá
se
los
lleve
el
viento
y
no
vuelvan
más"
"Надеюсь,
их
унесет
ветер,
и
они
больше
не
вернутся"
Ojalá
se
los
lleve
el
viento
y
no
vuelvan
Надеюсь,
их
унесет
ветер,
и
они
не
вернутся.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
¡no!
О,
О,
О,
О,
О,
нет!
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
¡no!
О,
О,
О,
О,
О,
нет!
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
¡no!
О,
О,
О,
О,
О,
нет!
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
¡no!
О,
О,
О,
О,
О,
нет!
Ojalá
se
los
lleve
Надеюсь,
он
заберет
их.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patricio Rogelio Santos Fontanet
Альбом
Sed
дата релиза
04-09-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.