Текст и перевод песни Callejeros - Otro Viento Mejor (En Directo)
Otro Viento Mejor (En Directo)
Another Better Wind (Live)
Hay
hombres
que
se
atreven,
hombres
que
se
quejan,
There
are
men
who
dare,
men
who
complain,
Y
está
el
dueño
de
la
pelota
de
hoy,
And
there
is
the
owner
of
today's
ball,
Ese
que
maneja
los
riesgos
de
mi
tierra
He
who
handles
the
risks
of
my
land
Mis
vueltos
y
mi
producción.
My
returns
and
my
production.
Hay
víboras
que
curan,
frases
que
te
matan
There
are
vipers
that
cure,
phrases
that
kill
Y
está
la
telaraña
de
lo
que
quedó
And
there
is
the
web
of
what
remains
Pero
en
la
punta
del
árbol
más
alto
haremos
nidos
But
at
the
top
of
the
tallest
tree
we
will
make
nests
Y
buscaremos
otro
viento
mejor
And
we
will
look
for
another
better
wind
Uno
que
nos
devuelva
la
voz
One
that
will
give
us
back
our
voice
Y
habrá
estrellas
como
huellas
del
destino
And
there
will
be
stars
like
traces
of
destiny
Del
camino
de
los
que
siempre
gritaron
y
nadie
escuchó
Of
the
path
of
those
who
always
cried
out
and
no
one
listened
Y
habrá
estrellas
como
huellas
del
destino
And
there
will
be
stars
like
traces
of
destiny
Del
camino
de
los
que
siempre
buscaron
un
viento
mejor
Of
the
path
of
those
who
always
looked
for
a
better
wind
Hay
villas
de
emergencia
There
are
shanty
towns
Emergencias
en
mi
gente
Emergencies
in
my
people
Y
no
hay
ni
un
solo
cargo
que
venga
a
hablar
hoy
And
there
is
not
a
single
official
who
comes
to
speak
today
Y
así
en
la
punta
del
árbol
más
alto
haremos
nidos
And
so
at
the
top
of
the
tallest
tree
we
will
make
nests
Y
buscaremos
otro
viento
mejor
And
we
will
look
for
another
better
wind
Y
habrá
estrellas
como
huellas
del
destino
And
there
will
be
stars
like
traces
of
destiny
Del
camino
de
los
que
siempre
buscaron
un
viento
mejor
Of
the
path
of
those
who
always
looked
for
a
better
wind
Y
no
habrá
que
pagar
después
And
we
won't
have
to
pay
later
Las
deudas
de
no
sé
quién
The
debts
of
I
don't
know
who
Locura
de
pensar,
a
un
árbol
gigante
como
mi
lugar
It's
madness
to
think,
of
a
giant
tree
as
my
place
Más
loco
voy
a
andar
I'll
go
even
crazier
Si
cambio
ilusiones
por
la
cuenta
del
bienestar.
If
I
change
illusions
for
the
account
of
welfare.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DANIEL HORACIO CARDELL, EDUARDO ARTURO VASQUEZ, PATRICIO ROGELIO SANTOS FONTANET, CHRISTIAN ELEAZAR TORREJON, DIEGO MARCELO ARGANARAZ, JUAN ALBERTO CARBONE, MAXIMILIANO DJERFY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.