Callejeros - Otro viento mejor - перевод текста песни на русский

Otro viento mejor - Callejerosперевод на русский




Otro viento mejor
Другой, лучший ветер
Hay hombres que se atreven
Есть мужчины, которые осмеливаются,
Hombres que se quejan
Мужчины, которые жалуются,
Y está el dueño de la pelota de hoy
И есть тот, кто сегодня правит бал,
Ese que maneja los riesgos de mi tierra
Тот, кто распоряжается судьбой моей земли,
Mis vueltos y mi producción
Моей сдачей и моим производством.
Hay víboras que curan
Есть змеи, которые лечат,
Frases que te matan
Фразы, которые убивают,
Y está la telaraña
И есть паутина
De lo que quedó
Того, что осталось.
Pero en la punta del árbol más alto haremos nidos
Но на вершине самого высокого дерева мы совьём гнёзда
Y buscaremos otro viento mejor
И будем искать другой, лучший ветер,
Uno que nos devuelva la voz
Который вернёт нам голос.
Y habrá estrellas como huellas del destino, del camino
И будут звёзды, как следы судьбы, пути
De los que siempre gritaron y nadie escuchó
Тех, кто всегда кричал, но их никто не слышал,
Y habrá estrellas como huellas del destino, del camino
И будут звёзды, как следы судьбы, пути
De los que siempre buscaron un viento mejor
Тех, кто всегда искал лучший ветер.
Hay villas de emergencia
Есть трущобы,
Emergencias en mi gente
Чрезвычайные ситуации у моего народа,
Y no hay ni un solo cargo
И нет ни одного чиновника,
Que venga a hablar hoy
Который пришёл бы поговорить сегодня.
Y así en la punta del árbol más alto haremos nidos
И вот так, на вершине самого высокого дерева мы совьём гнёзда
Y buscaremos otro viento mejor
И будем искать другой, лучший ветер,
Uno que nos devuelva la voz
Который вернёт нам голос.
Y habrá estrellas como huellas del destino, del camino
И будут звёзды, как следы судьбы, пути
De los que siempre gritaron y nadie escuchó
Тех, кто всегда кричал, но их никто не слышал,
Y habrá estrellas como huellas del destino, del camino
И будут звёзды, как следы судьбы, пути
De los que siempre buscaron un viento mejor
Тех, кто всегда искал лучший ветер.
Y no habrá que pagar después
И не придётся потом платить
Las deudas de no quién
По чьим-то долгам.
Locura de pensar
Безумие думать,
A un árbol gigante como mi lugar
Что гигантское дерево это моё место,
Más loco voy a andar
Ещё безумнее я буду,
Si cambio ilusiones por la cuenta del bienestar
Если променяю мечты на счёт благополучия.
Y habrá estrellas como huellas del destino, del camino
И будут звёзды, как следы судьбы, пути
De los que siempre gritaron y nadie escuchó
Тех, кто всегда кричал, но их никто не слышал,
Y habrá estrellas como huellas del destino, del camino
И будут звёзды, как следы судьбы, пути
De los que siempre buscaron un viento mejor
Тех, кто всегда искал лучший ветер.
Y ahora estrellas como huellas del destino, del camino
И теперь звёзды, как следы судьбы, пути.





Авторы: Eduardo Arturo Vasquez, Juan Alberto Carbone, Daniel Horacio Cardell, Patricio Rogelio Santos Fontanet, Maximiliano Djerfy, Diego Marcelo Arganaraz, Christian Eleazar Torrejon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.