Callejeros - Palo Borracho (En Directo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Callejeros - Palo Borracho (En Directo)




Palo Borracho (En Directo)
Palo Borracho (Live)
Y es que pasan noches que da mucha pena
And there are nights that make you groan with pain
Tirado en un rincón
Lying in a corner
Si uno visita seguido el piso
If you visit the floor often
Nunca sentirá que es lo mejor...
You will never feel like it's the best...
Vivir quebrando entre vivos
Living between lively ghosts
Nunca arañas lo mejor
You never spider the best
Si tenés conciencia, mediando la inconsciencia
If you have consciousness, mediating the unconsciousness
Tu diablo de la guarda no fallo
Your guardian devil didn't fail
Seguir jugando a caminar
Keep playing to walk
Por la vereda de algún callejón
On the sidewalk of some alley
Y mirando fijo bien al piso
And staring fixedly at the floor
Para rescatarse la ocasión
To rescue the occasion
Vivir quebrando entre vivos
Living between lively ghosts
Nunca arañas lo mejor
You never spider the best
Si tenés conciencia, mediando la inconsciencia
If you have consciousness, mediating the unconsciousness
Tu diablo de la guarda no fallo
Your guardian devil didn't fail
Vivir quebrando entre vivos
Living between lively ghosts
Nunca arañas lo mejor
You never spider the best
Si tenés conciencia, mediando la inconsciencia
If you have consciousness, mediating the unconsciousness
Tu diablo de la guarda no fallo
Your guardian devil didn't fail
Y es que siempre caigo por lo mismo
And I always fall for the same thing
Pero hoy me enseño en perdedor
But today I'm teaching myself to be a loser
Cuando el sol ya me daba en la cara, otra vez
When the sun was already hitting my face, again
El vicio que ahoga nos tiró
The vice that drowns us threw us
Vivir quebrando entre vivos
Living between lively ghosts
Nunca arañas lo mejor, NO
You never spider the best, NO
Si tenés conciencia, mediando la inconsciencia
If you have consciousness, mediating the unconsciousness
Tu diablo de la guarda no fallo
Your guardian devil didn't fail
Si tenés conciencia, mediando la inconsciencia
If you have consciousness, mediating the unconsciousness
Tu diablo de la guarda no fallo...
Your guardian devil didn't fail...
Tu diablo de la guarda no fallo
Your guardian devil didn't fail
Tu diablo de la guarda no fallo
Your guardian devil didn't fail





Авторы: PATRICIO ROGELIO SANTOS FONTANET


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.