Текст и перевод песни Callejeros - Rehen
Verte
otra
vez
Увидеть
тебя
снова.
Aunque
sea
una
vez
Даже
если
это
один
раз
Y
que
no
sea
en
un
sueño
И
пусть
это
не
во
сне.
O
cuando
fumo
sin
asco.
Или
когда
я
курю
без
отвращения.
Que
la
gilada
me
deje
Пусть
Гилада
оставит
меня.
De
llamar
Fontanet
От
вызова
Fontanet
En
vez
de
Santos
Fontantet.
Вместо
Сантоса
Фонтанте.
Que
la
papada
no
me
crezca
mas.
Пусть
мой
подбородок
больше
не
растет.
Que
se
acaben
los
vivos
Пусть
иссякнут
живые
Los
idiotas,
el
hambre
Идиоты,
голод
O
esta
política
Или
эта
политика
Que
es
más
o
menos
lo
mismo
Что
примерно
то
же
самое
Y
ya
no
da
para
más.
И
это
больше
не
дает.
El
mensaje
es
para
Dios
Послание
для
Бога
Lo
llevamos
a
San
Pedro
Мы
отвезем
его
в
Сан-Педро.
De
la
puerta
de
tu
cielo
От
врат
твоего
неба.
Y
no
lo
vamos
a
soltar
ni
a
matar.
И
мы
его
не
отпустим
и
не
убьем.
Solo
nos
cansamos
Мы
просто
устали.
De
rezar
por
milagros.
Молиться
о
чудесах.
Un
par
de
centímetros
más,
Еще
пару
сантиметров.,
Un
minuto
real
de
felicidad.
Настоящая
минута
счастья.
Por
ver
crecer
a
tus
hijos
За
то,
что
вы
наблюдаете,
как
ваши
дети
растут
Como
si
fueran
míos.
Как
будто
они
мои.
Explicame
qué
paso
con
mi
vida
Объясни
мне,
что
случилось
с
моей
жизнью.
Que
me
siento
tan
viejo
ya.
Что
я
уже
чувствую
себя
таким
старым.
No
existe
mayor
verdad
Нет
большей
правды
Que
mirarse
a
uno
mismo
Чем
смотреть
на
себя
Verte
otra
vez
Увидеть
тебя
снова.
Aunque
sea
una
vez
Даже
если
это
один
раз
Y
que
no
sea
en
un
sueño
И
пусть
это
не
во
сне.
O
cuando
fumo
sin
asco.
Или
когда
я
курю
без
отвращения.
Que
la
palabra
del
pueblo
Что
слово
народа
Sea
mas
poderosa
que
la
del
medio
Быть
более
могущественным,
чем
средний
Y
no
es
que
lo
haga
sin
cobrar.
И
дело
не
в
том,
что
я
делаю
это
без
взимания
платы.
Que
se
acaben
los
vivos
Пусть
иссякнут
живые
Los
idiotas,
la
muerte,
Идиоты,
смерть.,
O
estos
políticos...
Или
эти
политики...
Que
son
más
o
menos
lo
mismo
Которые
более
или
менее
одинаковы
Ya
no
da
para
más.
Это
больше
не
помогает.
Nos
llevamos
a
los
dos
Мы
забираем
нас
обоих.
A
San
Pedro
y
al
que
cobra
Святого
Петра
и
того,
кто
взимает
плату
Los
peajes
de
la
puerta
de
este
infierno
Плата
за
врата
этого
ада
Y
no
lo
vamos
a
soltar
ni
a
matar.
И
мы
его
не
отпустим
и
не
убьем.
Solo
nos
cansamos
Мы
просто
устали.
De
reclamar
por
milagros.
Претендовать
на
чудеса.
Un
par
de
centímetros
más
Еще
пару
сантиметров.
Un
minuto
real
de
felicidad.
Настоящая
минута
счастья.
Poder
ver
crecer
a
tus
hijos
como
si
fueran
míos
Возможность
видеть,
как
твои
дети
растут,
как
будто
они
мои.
Explicame
qué
paso
con
mi
vida
Объясни
мне,
что
случилось
с
моей
жизнью.
Que
me
siento
tan
viejo
ya.
Что
я
уже
чувствую
себя
таким
старым.
No
existe
mayor
verdad
Нет
большей
правды
Que
mirarse
a
uno
mismo.
Чем
смотреть
на
себя.
En
mensaje
para
Dios,
В
послании
к
Богу,
Nos
llevamos
a
San
Pedro
Мы
едем
в
Сан-Педро.
De
la
puerta
de
tu
cielo
От
врат
твоего
неба.
Y
no
lo
vamos
a
soltar
ni
a
matar.
И
мы
его
не
отпустим
и
не
убьем.
Solo
nos
cansamos
Мы
просто
устали.
De
llorar
por
milagros
Плакать
о
чудесах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.