Callejeros - Todo eso - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Callejeros - Todo eso




Todo eso
Всё это
El gordo Porcel, Alberto Olmedo
Толстяк Порсель, Альберто Ольмедо,
Diego Armando Maradona
Диего Армандо Марадона,
Luca Prodan, Carlos Gardel.
Лука Продан, Карлос Гардель.
Las madres y las abuelas
Матери и бабушки,
Que no olvidan ni perdonan
Которые не забывают и не прощают
Ante el indulto y la obediencia
Перед лицом помилования и послушания
De la ley.
Закону.
Mis hermanos y mi vieja; mi viejo:
Мои братья и моя мама; мой отец:
Mis tapiales, su parque Patricios.
Мои стены, их парк Патрисиос.
Y algún vicio sin descartar.
И какой-нибудь порок, не исключая.
Las calles y los edificios
Улицы и здания
De mi Buenos Aires prendido fuego
Моего Буэнос-Айреса, охваченного огнём
A la noche cuando ruego
Ночью, когда я молю
Por verte regresar.
О твоём возвращении.
Todo eso y tus besos
Всё это и твои поцелуи
Son la mueca que me va a quedar
Гримаса, которая останется у меня на лице,
Cuando me vengan a buscar.
Когда за мной придут.
Todo eso es el peso
Всё это вес,
Que tendrá mi alma
Который обретёт моя душа,
Cuando el diablo me reserve
Когда дьявол отведёт мне
Algún lugar.
Какое-нибудь место.
Y mis problemas
И мои проблемы
No serán problemas nunca más.
Больше никогда не будут проблемами.
Ningún milagro, un millón de sueños, el intento por entretenerte
Никакого чуда, миллион мечтаний, попытка развлечь тебя
Y la suerte de ser testigo
И удача быть свидетелем
Y culpable de nuestra ilusión.
И виновником нашей иллюзии.
Obsesión por la letra y la rima,
Одержимость буквами и рифмой,
Más presión por trepar a la cima
Ещё больше давления, чтобы взобраться на вершину,
Y una rutina que me lastima
И рутина, которая ранит меня,
Si no estás vos.
Если тебя нет рядом.
Todo eso y tus besos
Всё это и твои поцелуи
Son la mueca que me va a quedar
Гримаса, которая останется у меня на лице,
Cuando me vengan a buscar.
Когда за мной придут.
Todo eso es el peso
Всё это вес,
Que tendrá mi alma
Который обретёт моя душа,
Cuando el diablo me reserve
Когда дьявол отведёт мне
Algún lugar.
Какое-нибудь место.





Авторы: ELIO RODRIGO DELGADO, DANIEL HORACIO CARDELL, EDUARDO ARTURO VASQUEZ, PATRICIO ROGELIO SANTOS FONTANET, CHRISTIAN ELEAZAR TORREJON, DIEGO MARCELO ARGANARAZ, JUAN ALBERTO CARBONE, MAXIMILIANO DJERFY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.