Текст и перевод песни Callejeros - Tres (En Directo)
Tres (En Directo)
Tres (Live)
Despierto
cada
día
queriendo
ser
defensa,
I
wake
up
every
day
wanting
to
be
a
defender,
Fiscal
y
juez;
usted,
yo
y
él.
Prosecutor,
and
judge;
you,
me,
and
him.
Quiero
saber
que
hicieron,
I
want
to
know
what
you
did,
Que
harán
y
que
no
harían
o
ser
el
papel,
What
you're
going
to
do,
and
what
you
wouldn't
do,
or
be
the
paper,
La
piedra
y
la
tijera;
The
rock,
and
the
scissors;
Ojos,
boca
y
piel.
Eyes,
mouth,
and
skin.
El
cornudo,
el
más
deseado
y
el
terco
infiel.
The
cuckold,
the
most
desired,
and
the
stubborn
unfaithful.
La
puerta,
la
ventana
o
caer
como
hizo
Olmedo,
The
door,
the
window,
or
falling
like
Olmedo,
Del
balcón
aquel,
para
no
volver.
From
that
balcony,
never
to
return.
Ser
el
degenerado,
el
amor
por
tu
cuerpo
o
primera
vez.
Being
the
degenerate,
the
love
for
your
body,
or
the
first
time.
Mediodía,
medianoche
y
atardecer.
Midday,
midnight,
and
dusk.
Mejor
que
dos
opciones
siempre
van
a
ser
tres.
Better
than
two
options,
there
will
always
be
three.
Quiero
ser
asesino,
ser
la
víctima,
el
testigo.
I
want
to
be
a
murderer,
be
the
victim,
the
witness.
El
humo,
la
bolsa
y
el
vino.
The
smoke,
the
bag,
and
the
wine.
El
viaje,
el
primer
paso,
el
destino.
The
journey,
the
first
step,
the
destination.
Subir,
bajar
o
reaccionar:
buscar
salidas.
Ascend,
descend,
or
react:
seek
exits.
Poder
encerrar
a
la
libertad
y
sacarle
un
poco
de
verdad.
To
be
able
to
enclose
freedom
and
extract
a
bit
of
truth
from
it.
Soy
un
papel
en
blanco,
diez
temas
en
un
día
I'm
a
blank
paper,
ten
topics
in
a
day
O
sólo
sé
no
morir
de
sed.
Or
I
only
know
not
to
die
of
thirst.
Te
amo
todo
el
día,
te
odio
y
tengo
miedo
I
love
you
all
day,
I
hate
you,
and
I'm
afraid
Y
quiero
ser
tren,
un
camión
por
la
ruta
y
el
tiro
a
la
sien.
And
I
want
to
be
a
train,
a
truck
on
the
road,
and
a
shot
to
the
temple.
Me
hago
Cemento,
Museo
o
rompo
algún
"cabaré".
I
become
Cement,
Museum,
or
break
some
"cabaret".
Soy
avenida,
la
cortada
y
vuelvo
a
ser
esquina.
I'm
an
avenue,
a
street,
and
a
corner
again.
Empate,
local
y
visita.
Tie,
local,
and
visitor.
El
dueño,
el
patrón
y
la
hormiga.
The
owner,
the
boss,
and
the
ant.
Subir,
bajar
o
reaccionar:
buscar
salidas.
Ascend,
descend,
or
react:
seek
exits.
Poder
encerrar
a
la
libertad
y
sacarle
un
poco
de
verdad.
To
be
able
to
enclose
freedom
and
extract
a
bit
of
truth
from
it.
Quiero
ser
asesino,
ser
la
víctima,
el
testigo.
I
want
to
be
a
murderer,
be
the
victim,
the
witness.
El
humo,
la
bolsa
y
el
vino.
The
smoke,
the
bag,
and
the
wine.
El
viaje,
el
primer
paso,
el
destino.
The
journey,
the
first
step,
the
destination.
Subir,
bajar
o
reaccionar:
buscar
salidas.
Ascend,
descend,
or
react:
seek
exits.
Poder
encerrar
a
la
libertad
y
sacarle
un
poco
de
verdad.
To
be
able
to
enclose
freedom
and
extract
a
bit
of
truth
from
it.
Subir,
bajar
o
reaccionar:
buscar
salidas.
Ascend,
descend,
or
react:
seek
exits.
Poder
encerrar
a
la
libertad
y
sacarle
un
poco
de
verdad,
To
be
able
to
enclose
freedom
and
extract
a
bit
of
truth,
Y
sacarle
un
poco
de
verdad,
And
extract
a
bit
of
truth,
Y
robarle
un
poco
de
verdad
And
steal
a
bit
of
truth
Subir,
bajar
o
reaccionar.
Ascend,
descend,
or
react.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maximiliano Djerfy, Patricio Rogelio Santos Fontanet, Diego Marcelo Arganaraz, Daniel Horacio Cardell, Christian Eleazar Torrejon, Juan Alberto Carbone, Eduardo Arturo Vasquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.