Callejeros - Una Nueva Noche Fría - перевод текста песни на русский

Una Nueva Noche Fría - Callejerosперевод на русский




Una Nueva Noche Fría
Еще одна холодная ночь
Voces, solo voces como ecos
Голоса, только голоса, как эхо
Como atroces chistes sin gracia
Как жестокие несмешные шутки
Hace mucho tiempo escucho voces
Я уже давно слышу голоса
Y ni una palabra
И ни слова
Y mis ojos maltratados
И мои разбитые глаза
Se refugian en la nada
Они ни в чём не укрываются
Y se cansan de ver un montón de caras
И они устают видеть много лиц
Y ni una mirada
И ни взгляда
Una nueva noche fría en el barrio
Новая холодная ночь в окрестностях
Los tranzas se llenan los bolsillos
Ублюдки набивают свои карманы
Las calles son nuestras
Улицы наши
Aunque el tiempo diga lo contrario
Хотя время говорит об обратном
Y los sueños no soñados
И несбывшиеся мечты
Ya se amargan la garganta y se callan
В горле у них уже горчит и они молчат
Y eso casi siempre o siempre
И это почти всегда или всегда
Les encanta
Им это нравится
Van quedando pocas sonrisas
Осталось мало улыбок
Prisioneros de esta cárcel de tiza
Заключенные этой меловой тюрьмы
Se apagó el sentido
Смысл погас
Se encendió un silencio de misa
Наступило массовое молчание
Menos horas en la vida
Меньше часов в жизни
Más respuestas a una causa perdida
Больше ответов на безнадежное дело
De por que los sentimientos
Почему чувства
Vuelven con el día
Они возвращаются с днем
Solo como un pájaro que vuela en la noche
Как птица, летящая в ночи
Libre de vos, pero no de
Свободен от тебя, но не от меня
Vacío como el sueño de una gorra lleno de nada
Пусто, как мечта о кепке, полной ничего.
Sin saber donde ir
Не зная, куда идти
Duro como muerto en su tumba
Тяжёлый, как мёртвый в могиле
Que murióde miedo por el valor
Кто умер от страха ради храбрости
De vivir
Жить
Las nubes no son de algodones
Облака не из хлопка
Y las depresiones son maldiciones
И депрессии - это проклятия
Te va distrayendo, te enrosca
Это отвлекает тебя, это скручивает тебя
Te lleva y te come
Он берет тебя и ест тебя
Te lastima y no perdona
Он причиняет тебе боль и не прощает
Y en algún lugar te roba la cara
И где-то крадет твое лицо
La sonrisa, la esperanza
Улыбка, надежда
La fe en las personas
Вера в людей
Solo como un pájaro que vuela en la noche
Как птица, летящая в ночи
Libre de vos, pero no de
Свободен от тебя, но не от меня
Vacío como el sueño de una gorra lleno de nada
Пусто, как мечта о кепке, полной ничего.
Sin saber donde ir
Не зная, куда идти
Duro como muerto en su tumba
Тяжёлый, как мёртвый в могиле
Que murió de miedo por el valor de vivir
Кто умер от страха за смелость жить
De vivir
Жить
Solo como un pájaro que vuela en la noche
Как птица, летящая в ночи
Libre de vos pero no de
Свободен от тебя, но не от меня
Vacío como el sueño de una gorra lleno de nada
Пусто, как мечта о кепке, полной ничего.
Sin saber donde ir
Не зная, куда идти
Duro como muerto en su tumba
Тяжёлый, как мёртвый в могиле
Que murió de miedo por el valor
Кто умер от страха ради храбрости
De vivir
Жить





Авторы: Patricio Rogelio Santos Fontanet, Eduardo Arturo Vasquez, Daniel Horacio Cardell, Diego Marcelo Arganaraz, Juan Alberto Carbone, Christian Eleazar Torrejon, Maximiliano Djerfy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.