Callejon - Guillotine - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Callejon - Guillotine




Guillotine
Guillotine
Es klopft an die Tür
There's a knock on the door
Mitternacht
Midnight
Dass sie so schnell kommen
I never would have thought
Hätt' ich nie gedacht
They would come so soon
Sie schleifen mich auf ein Podest
They drag me up on a stage
Ich bin der Hauptgang von ihrem Fest
I'm the main course at their feast
Ich zwänge mein Gehirn
I force my brain
Durch ein viel zu enges Loch
Through a hole that's way too narrow
Und vergesse alles
And I forget everything
Die Guillotine fällt
The guillotine falls
Und mein Kopf in den Korb
And my head in the basket
Oh verflucht
Oh damn
Er wächst wieder nach
It grows back again
Ich hab keine Ahnung
I have no idea
Wohin das mit uns geht
Where this is going with us
Ich kann dich nicht mehr erreichen
I can't reach you anymore
Es ist zu spät
It's too late
Ein neuer Tag
A new day
Eine neue Chance
A new chance
Ein neues Urteil
A new judgment
Ein Kind des Zorns
A child of wrath
Sie zerren mich zu einem Fluss
They drag me to a river
Und stoßen mich hinab
And push me down
Mit Steinen an meinem Fuß
With stones on my feet
Die Gesichter entfernen sich
The faces fade away
Alles verschwimmt
Everything blurs
Ich liebe dich
I love you
Ich hab keine Ahnung
I have no idea
Wohin das mit uns geht
Where this is going with us
Ich kann dich nicht mehr erreichen
I can't reach you anymore
Es ist zu spät
It's too late
Ein seichter Wind am Weidenhang
A gentle breeze on the willow's slope
Ich verfluche deine Stimme und ihren Klang
I curse your voice and its sound
Ich hab eine Ahnung
I have a premonition
Wohin das mit uns geht
Where this is going with us
Ich kann dich nicht mehr erreichen
I can't reach you anymore
Es ist zu spät
It's too late
Ich hab keine Ahnung
I have no idea
Wohin das mit uns geht
Where this is going with us
Ich kann dich nicht mehr erreichen
I can't reach you anymore
Es ist zu spät
It's too late






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.