Текст и перевод песни Callejon feat. Antifuchs & Pilz - Hartgeld im Club
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hartgeld im Club
Наличные в клубе
Auf
meiner
Fahne
steht
wieder
nur
"Breit"
На
моем
флаге
снова
только
"Пьян"
Ich
hätt'
gern
Gin
Tonic,
bekomm'
'n
Korn
mit
Sprite
Хотел
джин-тоник,
получил
водку
со
спрайтом
Das
Leben
ist
'ne
Schachtel,
nur
ohne
Pralinen
Жизнь
как
коробка
конфет,
только
без
конфет
Ein
Affe
auf
Speed
torkelt
nachts
durch
Berlin,
oh
Обезьяна
на
спидах
шатается
ночью
по
Берлину,
о
Ich
shoote
drive-by
Shots
aus
der
Table
an
die
Minibar
Стреляю
мимоходом
из-за
столика
в
мини-бар
Ich
verkauf'
meine
Seele,
Cabron
Продаю
свою
душу,
cabron
Kannst
du
dich
erinnern?
Bukkake
all
night
long
Помнишь?
Буккаке
всю
ночь
напролет
Ich
heule
zum
Mond
und
fühl'
mich
frei
Вою
на
луну
и
чувствую
себя
свободным
Alles
geht
ab,
Lepra-Style
Все
отрываются,
в
стиле
прокаженных
Endlich
seh'
ich
dein
Gesicht
Наконец-то
вижу
твое
лицо
Partners
in
Crime,
enttäusch
mich
nicht
Сообщники,
не
подведи
меня
Und
wieder
Fata
Morgana
И
снова
мираж
Und
du
siehst
aus
wie
Rihanna
А
ты
выглядишь
как
Рианна
Neonlicht
blinkt,
auf
den
Bordstein
gespuckt
Мигает
неоновый
свет,
плюнул
на
тротуар
Wir
geh'n
von
der
Tanke
direkt
in
den
Club
Идем
с
заправки
прямо
в
клуб
Alles
auf
ex,
heute
wird
es
brutal
Все
залпом,
сегодня
будет
жестко
Komplett
im
Arsch,
komplett
normal
Полностью
в
жопе,
абсолютно
нормально
(Bumm,
bumm)
Alle
rauf
auf
das
Dach
(Бум,
бум)
Все
на
крышу
(Bumm,
bumm)
Wodkaklar
ist
die
Nacht
(Бум,
бум)
Ночь
кристально
чиста,
как
водка
Komm'
schon,
baby,
ich
geb'
ein'
aus
Давай,
детка,
я
угощаю
Molotov-Cocktails
gehen
auf's
Haus
Коктейли
Молотова
за
счет
заведения
(Bumm,
bumm)
Schmeiß
Hartgeld
im
Club
(Бум,
бум)
Бросай
мелочь
в
клубе
(Bumm,
bumm)
Alle
tanzen
geduckt
(Бум,
бум)
Все
танцуют,
пригнувшись
Über
uns
sind
nur
die
Geier
Над
нами
только
стервятники
Komm
endlich
hoch
Поднимайся
же
наконец
The
roof
is
on
fire
Крыша
в
огне
Smells
like
Teens
Пахнет
подростками
Kein
Platz
in
den
Jeans
Нет
места
в
джинсах
Endlich
full
house
Наконец-то
аншлаг
Komm'
schon,
Baby,
ich
geb'
ein'
aus
Давай,
детка,
я
угощаю
(Bumm,
bumm)
Triff'
mich
an
der
Bar
(Бум,
бум)
Встретимся
у
бара
(Bumm,
bumm)
Über
den
Wolken
(Бум,
бум)
Над
облаками
(Bumm,
bumm)
Noch
'n
Schluck
vom
Havana
(Бум,
бум)
Еще
глоток
гаванского
рома
Skip
einfach
weiter,
dann
kommt
Nirvana
Просто
перелистни
дальше,
и
будет
нирвана
In
der
Disse,
auf
der
Suche
nach
mir
selbst
В
толпе,
в
поисках
себя
Ich
mach'
AC/DC-Luftgitarrenmoves
mit
meiner
Gang
Изображаю
игру
на
воздушной
гитаре
AC/DC
со
своей
бандой
Yeah,
welcher
Hurensohn
will
Stress?
Да,
какой
сукин
сын
хочет
проблем?
Ich
hab'
die
letzte
Münze
in
die
Jukebox
reingesteckt
Я
засунул
последнюю
монету
в
музыкальный
автомат
Models
koksen
um
die
Wette,
auf
der
Dorfdisco-Toilette
Модели
соревнуются
в
нюхании
кокса
в
туалете
сельской
дискотеки
Und
sie
kotzen
Pommes-Reste
von
McDonalds
in
das
Becken
И
блюют
остатками
картошки
фри
из
Макдональдса
в
унитаз
Ich
bin
wieder
mal
genervt
von
der
verkehrten
Welt
Меня
снова
бесит
этот
перевернутый
мир
Ich
zahle
keine
Miete,
sondern
Schmerzensgeld,
yeah
Я
плачу
не
арендную
плату,
а
компенсацию
за
моральный
ущерб,
да
Echte
Männer
klär'n
Probleme
an
der
Theke
Настоящие
мужчины
решают
проблемы
у
барной
стойки
Einer
gibt
den
Ton
an
und
das
Thema
ist
erledigt
Один
задает
тон,
и
вопрос
исчерпан
Junge,
wenn
ich
gleich
im
Peterwagen
liege
Парень,
если
я
окажусь
в
полицейской
машине
Vergiss
das
Foto
nicht,
für
Instagram,
zu
schießen
Не
забудь
сфоткать
для
Инстаграма
Und
Laboe
ist
heute
fällig
И
сегодня
Лабое
Jeden
Abend
essen
gehen,
beim
Döner
um
die
Ecke
Каждый
вечер
ужинаем
в
кебабной
за
углом
Yeah,
das
ist
ein
Lifestyle,
den
wir
leben
Да,
это
стиль
жизни,
которым
мы
живем
Über
den
im
Bundestag
leider
keiner
gerne
redet
О
котором
в
Бундестаге,
к
сожалению,
никто
не
любит
говорить
(Bumm,
bumm)
Alle
rauf
auf
das
Dach
(Бум,
бум)
Все
на
крышу
(Bumm,
bumm)
Wodkaklar
ist
die
Nacht
(Бум,
бум)
Ночь
кристально
чиста,
как
водка
Komm'
schon,
baby,
ich
geb'
ein'
aus
Давай,
детка,
я
угощаю
Molotov-Cocktails
gehen
auf's
Haus
Коктейли
Молотова
за
счет
заведения
(Bumm,
bumm)
Schmeiß
Hartgeld
im
Club
(Бум,
бум)
Бросай
мелочь
в
клубе
(Bumm,
bumm)
Alle
tanzen
geduckt
(Бум,
бум)
Все
танцуют,
пригнувшись
Über
uns
sind
nur
die
Geier
Над
нами
только
стервятники
Komm
endlich
hoch
Поднимайся
же
наконец
The
roof
is
on
fire
Крыша
в
огне
Digga,
ich
kann
pöbeln,
wie
'n
Typ
Чувак,
я
могу
буянить,
как
настоящий
мужик
Digga,
bis
der
Barhocker
fliegt
Чувак,
пока
барный
стул
не
полетит
Digga,
asozial
aus
Prinzip
Чувак,
асоциален
из
принципа
Digga,
bezahl'
meine
Drinks
(okay)
Чувак,
плати
за
мои
напитки
(окей)
'Nen
Fuffi
schmeiß'
ich
nur
bei
meinem
Ticker
Пятидесятку
бросаю
только
своему
барыге
Uh,
übertreiben
muss
ich
immer
Ух,
всегда
должен
перегибать
палку
Dunkel
und
dreckig,
statt
Spotlight
und
Glitzer
Темно
и
грязно,
вместо
софитов
и
блеска
Kein
Bock
auf
Smalltalk,
sagt
mein
Mittelfinger
Не
хочу
болтать,
говорит
мой
средний
палец
Yeeha,
Ego-Shooter,
POV
Йиха,
эго-шутер,
вид
от
первого
лица
Die
Optik,
die
ich
schiebe,
ist
so
Video
von
Prodigy
Визуал,
который
я
выдаю,
как
клип
Prodigy
Geh'
mir
aus
dem
Weg,
du
Opfer
Уйди
с
дороги,
неудачник
Ich
bin
der
Messias,
mach'
Wasser
zu
Wodka
Я
мессия,
превращаю
воду
в
водку
Im
Moshpit
muss
ein
Joint
brenn'
В
мошпите
должен
гореть
косяк
Steh'
plus
eins
auf
der
Liste,
doch
komm'
mit
zehn
Leuten
В
списке
плюс
один,
но
прихожу
с
десятью
людьми
Im
Moshpit
muss
ein
Joint
brenn'
В
мошпите
должен
гореть
косяк
Ellenbogen
ausfahren,
irgendwelches
Zeug
nehmen
Работать
локтями,
принимать
всякую
дрянь
(Bumm,
bumm)
Alle
rauf
auf
das
Dach
(Бум,
бум)
Все
на
крышу
(Bumm,
bumm)
Wodkaklar
ist
die
Nacht
(Бум,
бум)
Ночь
кристально
чиста,
как
водка
Komm'
schon,
baby,
ich
geb'
ein'
aus
Давай,
детка,
я
угощаю
Molotov-Cocktails
gehen
auf's
Haus
Коктейли
Молотова
за
счет
заведения
(Bumm,
bumm)
Schmeiß
Hartgeld
im
Club
(Бум,
бум)
Бросай
мелочь
в
клубе
(Bumm,
bumm)
Alle
tanzen
geduckt
(Бум,
бум)
Все
танцуют,
пригнувшись
Über
uns
sind
nur
die
Geier
Над
нами
только
стервятники
Komm
endlich
hoch
Поднимайся
же
наконец
The
roof
is
on
fire
Крыша
в
огне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: christoph koterzina, bastian sobtzick, bernhard horn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.