Callejon feat. Antifuchs & Pilz - Hartgeld im Club - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Callejon feat. Antifuchs & Pilz - Hartgeld im Club




Hartgeld im Club
Наличные в клубе
Auf meiner Fahne steht wieder nur "Breit"
На моем флаге снова только "Пьян"
Ich hätt' gern Gin Tonic, bekomm' 'n Korn mit Sprite
Хотел джин-тоник, получил водку со спрайтом
Das Leben ist 'ne Schachtel, nur ohne Pralinen
Жизнь как коробка конфет, только без конфет
Ein Affe auf Speed torkelt nachts durch Berlin, oh
Обезьяна на спидах шатается ночью по Берлину, о
Ich shoote drive-by Shots aus der Table an die Minibar
Стреляю мимоходом из-за столика в мини-бар
Ich verkauf' meine Seele, Cabron
Продаю свою душу, cabron
Kannst du dich erinnern? Bukkake all night long
Помнишь? Буккаке всю ночь напролет
Ich heule zum Mond und fühl' mich frei
Вою на луну и чувствую себя свободным
Alles geht ab, Lepra-Style
Все отрываются, в стиле прокаженных
Endlich seh' ich dein Gesicht
Наконец-то вижу твое лицо
Partners in Crime, enttäusch mich nicht
Сообщники, не подведи меня
Und wieder Fata Morgana
И снова мираж
Und du siehst aus wie Rihanna
А ты выглядишь как Рианна
Neonlicht blinkt, auf den Bordstein gespuckt
Мигает неоновый свет, плюнул на тротуар
Wir geh'n von der Tanke direkt in den Club
Идем с заправки прямо в клуб
Alles auf ex, heute wird es brutal
Все залпом, сегодня будет жестко
Komplett im Arsch, komplett normal
Полностью в жопе, абсолютно нормально
(Bumm, bumm) Alle rauf auf das Dach
(Бум, бум) Все на крышу
(Bumm, bumm) Wodkaklar ist die Nacht
(Бум, бум) Ночь кристально чиста, как водка
Komm' schon, baby, ich geb' ein' aus
Давай, детка, я угощаю
Molotov-Cocktails gehen auf's Haus
Коктейли Молотова за счет заведения
(Bumm, bumm) Schmeiß Hartgeld im Club
(Бум, бум) Бросай мелочь в клубе
(Bumm, bumm) Alle tanzen geduckt
(Бум, бум) Все танцуют, пригнувшись
Über uns sind nur die Geier
Над нами только стервятники
Komm endlich hoch
Поднимайся же наконец
The roof is on fire
Крыша в огне
Smells like Teens
Пахнет подростками
Kein Platz in den Jeans
Нет места в джинсах
Endlich full house
Наконец-то аншлаг
Komm' schon, Baby, ich geb' ein' aus
Давай, детка, я угощаю
(Bumm, bumm) Triff' mich an der Bar
(Бум, бум) Встретимся у бара
(Bumm, bumm) Über den Wolken
(Бум, бум) Над облаками
(Bumm, bumm) Noch 'n Schluck vom Havana
(Бум, бум) Еще глоток гаванского рома
Skip einfach weiter, dann kommt Nirvana
Просто перелистни дальше, и будет нирвана
In der Disse, auf der Suche nach mir selbst
В толпе, в поисках себя
Ich mach' AC/DC-Luftgitarrenmoves mit meiner Gang
Изображаю игру на воздушной гитаре AC/DC со своей бандой
Yeah, welcher Hurensohn will Stress?
Да, какой сукин сын хочет проблем?
Ich hab' die letzte Münze in die Jukebox reingesteckt
Я засунул последнюю монету в музыкальный автомат
Models koksen um die Wette, auf der Dorfdisco-Toilette
Модели соревнуются в нюхании кокса в туалете сельской дискотеки
Und sie kotzen Pommes-Reste von McDonalds in das Becken
И блюют остатками картошки фри из Макдональдса в унитаз
Ich bin wieder mal genervt von der verkehrten Welt
Меня снова бесит этот перевернутый мир
Ich zahle keine Miete, sondern Schmerzensgeld, yeah
Я плачу не арендную плату, а компенсацию за моральный ущерб, да
Echte Männer klär'n Probleme an der Theke
Настоящие мужчины решают проблемы у барной стойки
Einer gibt den Ton an und das Thema ist erledigt
Один задает тон, и вопрос исчерпан
Junge, wenn ich gleich im Peterwagen liege
Парень, если я окажусь в полицейской машине
Vergiss das Foto nicht, für Instagram, zu schießen
Не забудь сфоткать для Инстаграма
Und Laboe ist heute fällig
И сегодня Лабое
Jeden Abend essen gehen, beim Döner um die Ecke
Каждый вечер ужинаем в кебабной за углом
Yeah, das ist ein Lifestyle, den wir leben
Да, это стиль жизни, которым мы живем
Über den im Bundestag leider keiner gerne redet
О котором в Бундестаге, к сожалению, никто не любит говорить
(Bumm, bumm) Alle rauf auf das Dach
(Бум, бум) Все на крышу
(Bumm, bumm) Wodkaklar ist die Nacht
(Бум, бум) Ночь кристально чиста, как водка
Komm' schon, baby, ich geb' ein' aus
Давай, детка, я угощаю
Molotov-Cocktails gehen auf's Haus
Коктейли Молотова за счет заведения
(Bumm, bumm) Schmeiß Hartgeld im Club
(Бум, бум) Бросай мелочь в клубе
(Bumm, bumm) Alle tanzen geduckt
(Бум, бум) Все танцуют, пригнувшись
Über uns sind nur die Geier
Над нами только стервятники
Komm endlich hoch
Поднимайся же наконец
The roof is on fire
Крыша в огне
Digga, ich kann pöbeln, wie 'n Typ
Чувак, я могу буянить, как настоящий мужик
Digga, bis der Barhocker fliegt
Чувак, пока барный стул не полетит
Digga, asozial aus Prinzip
Чувак, асоциален из принципа
Digga, bezahl' meine Drinks (okay)
Чувак, плати за мои напитки (окей)
'Nen Fuffi schmeiß' ich nur bei meinem Ticker
Пятидесятку бросаю только своему барыге
Uh, übertreiben muss ich immer
Ух, всегда должен перегибать палку
Dunkel und dreckig, statt Spotlight und Glitzer
Темно и грязно, вместо софитов и блеска
Kein Bock auf Smalltalk, sagt mein Mittelfinger
Не хочу болтать, говорит мой средний палец
Yeeha, Ego-Shooter, POV
Йиха, эго-шутер, вид от первого лица
Die Optik, die ich schiebe, ist so Video von Prodigy
Визуал, который я выдаю, как клип Prodigy
Geh' mir aus dem Weg, du Opfer
Уйди с дороги, неудачник
Ich bin der Messias, mach' Wasser zu Wodka
Я мессия, превращаю воду в водку
Im Moshpit muss ein Joint brenn'
В мошпите должен гореть косяк
Steh' plus eins auf der Liste, doch komm' mit zehn Leuten
В списке плюс один, но прихожу с десятью людьми
Im Moshpit muss ein Joint brenn'
В мошпите должен гореть косяк
Ellenbogen ausfahren, irgendwelches Zeug nehmen
Работать локтями, принимать всякую дрянь
(Bumm, bumm) Alle rauf auf das Dach
(Бум, бум) Все на крышу
(Bumm, bumm) Wodkaklar ist die Nacht
(Бум, бум) Ночь кристально чиста, как водка
Komm' schon, baby, ich geb' ein' aus
Давай, детка, я угощаю
Molotov-Cocktails gehen auf's Haus
Коктейли Молотова за счет заведения
(Bumm, bumm) Schmeiß Hartgeld im Club
(Бум, бум) Бросай мелочь в клубе
(Bumm, bumm) Alle tanzen geduckt
(Бум, бум) Все танцуют, пригнувшись
Über uns sind nur die Geier
Над нами только стервятники
Komm endlich hoch
Поднимайся же наконец
The roof is on fire
Крыша в огне





Авторы: christoph koterzina, bastian sobtzick, bernhard horn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.