Текст и перевод песни Callejon feat. Bela B. - Schrei nach Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schrei nach Liebe
Cry for Love
Du
bist
wirklich
saudumm,
darum
geht's
dir
gut
You
are
really
stupid,
that's
why
you're
doing
well
Hass
ist
deine
Attitüde,
ständig
kocht
dein
Blut
Hatred
is
your
attitude,
your
blood
is
always
boiling
Alles
muss
man
dir
erklären,
weil
du
wirklich
gar
nichts
weißt
You
need
to
be
explained
everything,
because
you
really
don't
know
anything
Höchstwahrscheinlich
nicht
einmal,
was
Attitüde
heißt
Most
likely
not
even
what
attitude
means
Deine
Gewalt
ist
nur
ein
stummer
Schrei
nach
Liebe
Your
violence
is
just
a
silent
cry
for
love
Deine
Springerstiefel
sehnen
sich
nach
Zärtlichkeit
Your
combat
boots
long
for
tenderness
Du
hast
nie
gelernt
dich
zu
artikulieren
You
never
learned
to
articulate
yourself
Und
deine
Eltern
hatten
niemals
für
dich
Zeit
And
your
parents
never
had
time
for
you
Oh,
oh,
oh,
Arschloch
Oh,
oh,
oh,
asshole
Warum
hast
du
Angst
vorm
Streicheln,
was
soll
all
der
Terz?
Why
are
you
afraid
of
being
petted,
what's
all
the
fuss?
Unterm
Lorbeerkranz
mit
Eicheln,
weiß
ich,
schlägt
dein
Herz
I
know
that
under
the
laurel
wreath
with
acorns,
your
heart
beats
Und
Romantik
ist
für
dich,
nicht
bloß
graue
Theorie
And
romance
is
not
just
a
gray
theory
for
you
Zwischen
Störkraft
und
den
Onkelz
steht
ne
Kuschelrock-LP
Between
the
noise
and
the
Onkelz
is
a
cuddly
rock
LP
Deine
Gewalt
ist
nur
ein
stummer
Schrei
nach
Liebe
Your
violence
is
just
a
silent
cry
for
love
Deine
Springerstiefel
sehnen
sich
nach
Zärtlichkeit
Your
combat
boots
long
for
tenderness
Du
hast
nie
gelernt
dich
zu
artikulieren
You
never
learned
to
articulate
yourself
Und
deine
Eltern
hatten
niemals
für
dich
Zeit
And
your
parents
never
had
time
for
you
Oh,
oh,
oh,
Arschloch
Oh,
oh,
oh,
asshole
Weil
du
Probleme
hast,
die
keinen
interessieren
Because
you
have
problems
that
nobody
cares
about
Weil
du
Schiss
vorm
Schmusen
hast,
bist
du
ein
Faschist
Because
you're
shit-scared
of
canoodling,
you're
a
fascist
Du
musst
deinen
Selbsthass
nicht
auf
andre
projizieren
You
don't
have
to
project
your
self-hatred
onto
others
Damit
keiner
merkt,
was
für
ein
lieber
Kerl
du
bist
So
that
nobody
notices
what
a
nice
guy
you
are
Deine
Gewalt
ist
nur
ein
stummer
Schrei
nach
Liebe
Your
violence
is
just
a
silent
cry
for
love
Deine
Springerstiefel
sehnen
sich
nach
Zärtlichkeit
Your
combat
boots
long
for
tenderness
Du
hast
nie
gelernt
dich
artizukulieren
You
never
learned
to
articulate
yourself
Und
deine
Freundin,
die
hat
niemals
für
dich
Zeit
And
your
girlfriend
never
has
time
for
you
Oh,
oh,
oh,
Arschloch,
Arschloch,
Arschloch
Oh,
oh,
oh,
asshole,
asshole,
asshole
Du
kleine
Pisser
You
little
brat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dirk Felsenheimer, Jan Vetter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.