Callejon - Das gelebte Nichts - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Callejon - Das gelebte Nichts




Siehst du die Sterne fallen?
Видишь звезды падают?
Meine Augen sind aus Glas
Мои глаза из стекла
Der Mond war noch nie so nah
Луна никогда не была так близко
Umd meine Haut nur noch Papier
Umd моя кожа только бумага
Ein Seufzen in den Ästen
Вздох в ветвях
Opium in deinem Haar
Опиум в ваших волосах
Ich warte auf das Echo, bis es mich endlich trifft
Я жду Эха, пока он, наконец, не ударит меня
Warum bin ich so weit weg?
Почему я так далеко?
Wo früher fester Boden war, ist nur noch ein Loch
Там, где раньше была твердая почва, осталась только дыра
Ich atme ein und atme aus, ich fühle mich so leer
Я вдыхаю и выдыхаю, я чувствую себя такой пустой
Ich atme ein und atme aus, ich fühle mich so leer
Я вдыхаю и выдыхаю, я чувствую себя такой пустой
Es ist, als wäre alles taub
Как будто все онемело
Und jeder Schritt fällt schwer, ich fühle mich so leer
И каждый шаг тяжело, я чувствую себя такой пустой
Am anderen Ende steht ein weißes Pferd
На другом конце стоит белый конь
Doch in diesem dunklen Raum sehe ich es kaum
Но в этой темной комнате я едва вижу
Stattdessen im Radio dieses eine Lied
Вместо этого по радио эта одна песня
Das mir erzählen will, wie unglaublich gut wir doch sind
Это хочет рассказать мне, как невероятно хорошо мы все же
Das Leben ist flach und der Tod liegt obenauf
Жизнь плоская, а смерть лежит сверху
Heute bleib ich liegen, denn für diesen Scheiß steh ich nicht auf
Сегодня я лежу, потому что для этого дерьма я не встаю
Ich atme ein und atme aus, ich fühle mich so leer
Я вдыхаю и выдыхаю, я чувствую себя такой пустой
Ich atme ein und atme aus, ich fühle mich so leer
Я вдыхаю и выдыхаю, я чувствую себя такой пустой
Es ist, als wäre alles taub
Как будто все онемело
Und jeder Schritt fällt schwer, ich fühle mich so leer
И каждый шаг тяжело, я чувствую себя такой пустой
Und wieder mal habe ich verlernt, an irgendwas zu glauben
И снова я отучился верить во что-то
Jeder Vorsatz verpackt in Kisten, die in meinem Kopf verstauben
Каждый умысел упакован в ящики, которые пылятся в моей голове
Ich atme ein und atme aus, ich fühle mich so leer
Я вдыхаю и выдыхаю, я чувствую себя такой пустой
Es ist, als wäre alles taub
Как будто все онемело
Und jeder Schritt fällt schwer, ich fühle mich so leer
И каждый шаг тяжело, я чувствую себя такой пустой





Авторы: Christoph Koterzina, Bastian Georg Sobtzick, Heinrich Bernhard Horn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.