Callejon - Der Riss in uns - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Callejon - Der Riss in uns




Der Riss in uns
The Crack Within Us
Das Wasser in dem ich liege ist schon lange kalt
The water in which I lie has long been cold
Aussicht auf Raufaser, nichts als die Wirklichkeit
View on woodchip wallpaper, nothing but reality
Die gemeinsamen Träume leben nicht mehr
Our common dreams no longer exist
Sie waren viel zu alt
They were much too old
Aussicht auf Raufaser, immer noch Wirklichkeit
View on woodchip wallpaper, still reality
Ich wünschte mir, ich wäre ein Stein im tiefsten Berg
I wish I were a stone in the deepest mountain
Unerreichbar für jede Zeit Schlafe ich dann bis in die Ewigkeit
Unreachable for all time I will sleep then into eternity
Zwischen mir und dir, liegt mehr, als nur der Himmel
Between me and you, lies more than just the sky
Zwischen mir und dir, liegt der Riss in uns
Between me and you, lies the crack within us
Wir brauchen einen neuen Teppich
We need a new carpet
Der alte muss sofort raus
The old one has to go out immediately
Ach, was sag' ich da?
Oh, what am I saying?
Morgen ziehen wir einfach aus!
Tomorrow we'll simply move out!
Alles ist so leicht, nur weil du es sagst Jedes Wort in Farben, niemals hinterfragt Doch wo war ich eigentlich? Das Grau ist die Wirklichkeit
Everything is so easy, just because you say so Every word in colors, never questioned But where was I actually? The gray is reality
Und jetzt diese Stille, wie warme Lava Schließt sie sich über mir
And now this silence, like warm lava It closes over me
Die Welt ist nicht mehr da und ich nicht mehr in ihr
The world is no longer there and I am no longer in it
Zwischen mir und dir, liegt mehr, als nur der Himmel
Between me and you, lies more than just the sky
Zwischen dir und mir, viel mehr als jedes Meer
Between you and me, much more than any sea
Diesen Riss in uns haben wir nie überwunden
We have never overcome this crack within us
Ich hab' dich nie gehört und du mich nicht gefunden
I have never heard you and you have not found me
Jeder Rythmus findet ein Ende
Every rhythm finds an end
Jede Melodie verstummt
Every melody falls silent
Jedes Glück will seine Wände als Brücke
Every happiness wants its walls as a bridge
Für den Riss in uns
For the crack within us





Авторы: Christoph Koterzina, Bastian Georg Sobtzick, Heinrich Bernhard Horn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.