Callejon - Der Wald - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Callejon - Der Wald




Der Wald
The Forest
Komm zur Ruh'
Come to rest
Und atme durch
And catch your breath
Mein Licht ist sanft
My light is soft
Wahre Heilung kommt von innen
True healing comes from within
Gib ihn auf, den Kampf
Give up the fight
(Ohoh)
(Ooh)
Hörst du mein Flüstern (Hörst du mein Flüstern)
Do you hear me whisper (Do you hear me whisper)
Hinter dem Baum? (hinter dem Baum)
Behind the tree? (Behind the tree)
(Ohoh)
(Ooh)
Ich bin das Fenster (Ich bin das Fenster)
I am the window (I am the window)
Zu deinem Traum (zu deinem Traum)
To your dream (to your dream)
Ich bin der Wald
I am the forest
Meine Wurzeln reichen tiefer
My roots go deeper
Älter als alt
Older than old
Knochen an Knochen unter der Kiefer
Bones on bones beneath the earth
Und dein Kummer verhallt
And your sorrows echo
In meinen Ästen
In my branches
Oh, lass dich von mir tragen
Oh, let me carry you
Und ein wenig verletzen
And hurt you a little
Es bleibt natürlich unter uns
It stays between us, of course
Dein Geheimnis, mein Versprechen
Your secret, my promise
Doch hüte dich vor and'ren Zung'n
But beware other tongues
Ich sage dir, sie werden's brechen
I tell you, they will break it
In meiner Mitte steht ein Baum (steht ein Baum)
In my center stands a tree (stands a tree)
Die Zweige voller Schlangen (voller Schlangen)
Its branches full of snakes (full of snakes)
Ich teil ihn dir, wenn du willst
I will share it with you, if you like
Komm, still dein Verlangen
Come, quench your desire
Und gehen die Sterne auf
And when the stars rise
Lade ich dich ein
I invite you
Ich bin der Wald
I am the forest
Meine Wurzeln reichen tiefer
My roots go deeper
Älter als alt
Older than old
Knochen an Knochen unter der Kiefer
Bones on bones beneath the earth
Und dein Kummer verhallt
And your sorrows echo
In meinen Ästen
In my branches
Oh, lass dich von mir tragen
Oh, let me carry you
Und ein wenig verletzen
And hurt you a little
Jeder will doch immer
Everyone always wants
Irgendetwas vergraben
To bury something
Also komm in meinen Garten
So come into my garden
Ich bin der Wald
I am the forest
Meine Wurzeln reichen tiefer
My roots go deeper
Älter als alt
Older than old
Knochen an Knochen unter der Kiefer
Bones on bones beneath the earth
Und dein Kummer verhallt
And your sorrows echo
In meinen Ästen
In my branches
Oh, lass dich von mir tragen
Oh, let me carry you
Und ein wenig verletzen
And hurt you a little





Авторы: Christoph Koterzina, Bastian Georg Sobtzick, Heinrich Bernhard Horn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.