Текст и перевод песни Callejon - Die Fabrik
Ist
irgendwer
da
draußen?
Там
кто-нибудь
есть?
Kann
mich
jemand
hören?
Кто-нибудь
может
меня
услышать?
Mein
Fließband
glüht
auf
allen
Kanälen
Моя
сборочная
линия
светится
по
всем
каналам
Lass
dich
betören!
Позволь
себя
обмануть!
Haben
sie
Erektionsprobleme?
Есть
ли
у
вас
проблемы
с
эрекцией?
Brauchen
Sie
einen
Gartenschlauch?
Вам
нужен
садовый
шланг?
Mit
diesem
Trick
gelingt
es
immer!
С
этим
трюком
всегда
удается
справиться!
Trotz
Pizza
und
Burger
ein
flacher
Bauch!
Несмотря
на
пиццу
и
гамбургеры,
живот
плоский!
Klicken
Sie
jetzt!
Нажмите
сейчас!
Neu
und
neuer!
Новое
и
новое!
Das
Schönste
der
Welt
Самая
красивая
вещь
в
мире
Ist
auf
dem
Weg
zu
dir!
Уже
на
пути
к
тебе!
Sag
mir,
was
du
brauchst
Скажи
мне,
что
тебе
нужно
Es
wird
für
dich
gebaut
Он
построен
для
тебя
Schmeiß
alles
in
mich
rein
(rein,
rein,
rein)
Вложи
в
меня
все
(вникни,
вникни,
вникни).
Nur
damit
die
Maschine
läuft
(läuft)
Просто
чтобы
машина
работала
(работала)
Alles
kommt
und
wird
geschluckt
Все
приходит
и
проглатывается
Wir
steigern
das
Bruttosozialprodukt
Мы
увеличиваем
валовой
национальный
продукт
Schmeiß
alles
in
mich
rein
(rein)
Излей
все
это
в
меня
(в
меня).
Und
betet
täglich
zu
der
Amazone
И
ежедневно
молитесь
амазонке
Jedes
Kind
braucht
Futter
Каждый
ребенок
нуждается
в
пище
Sie
kennt
dich
besser
als
deine
Mutter
Она
знает
тебя
лучше,
чем
твоя
мать
Träumen
Androiden
von
Datenkraken
Мечтают
ли
андроиды
об
осьминогах
данных
Oder
dann
doch
nur
von
elektrischen
Schafen?
Или
все-таки
только
от
электрических
овец?
So
vernetzt
und
doch
allein
Такой
связанный,
но
одинокий
Du
musst
das
Leben
nicht
verstehen
Тебе
не
нужно
понимать
жизнь
Kauf
einfach
ein!
Просто
купи
один!
Ich
habe
einen
Wunsch
У
меня
есть
одно
желание
Natürlich
materiell
Конечно,
материальный
Kosten
soll
es
wenig
Это
должно
стоить
немного
Dafür
brauch
ich's
schnell
Для
этого
мне
нужно
быстро
Klicken
Sie
jetzt!
Нажмите
сейчас!
Neuer
und
neuer!
Все
новое
и
новое!
Das
Schönste
der
Welt
Самая
красивая
вещь
в
мире
Ist
auf
dem
Weg
zu
dir!
Уже
на
пути
к
тебе!
Sag
mir,
was
du
brauchst
Скажи
мне,
что
тебе
нужно
Es
wird
für
dich
gebaut
Он
построен
для
тебя
Schmeiß
alles
in
mich
rein
(rein,
rein,
rein)
Вложи
в
меня
все
(вникни,
вникни,
вникни).
Nur
damit
die
Maschine
läuft
(läuft)
Просто
чтобы
машина
работала
(работала)
Alles
kommt
und
wird
geschluckt
Все
приходит
и
проглатывается
Wir
steigern
das
Bruttosozialprodukt
Мы
увеличиваем
валовой
национальный
продукт
Schmeiß
alles
in
mich
rein
(rein)
Излей
все
это
в
меня
(в
меня).
Und
betet
täglich
zu
der
Amazone
И
ежедневно
молитесь
амазонке
Jedes
Kind
braucht
Futter
Каждый
ребенок
нуждается
в
пище
Sie
kennt
dich
besser
als
deine
Mutter
Она
знает
тебя
лучше,
чем
твоя
мать
Ich
weiß,
du
magst
es
gerne
billig
Я
знаю,
тебе
нравится
делать
это
дешево
(Billig,
billig)
(Дешево,
дешево)
Bitte
nimm
es
einfach
mit!
Пожалуйста,
просто
возьми
это
с
собой!
Nimm
es
mit!
Nimm
es
mit!
Возьми
это
с
собой!
Возьми
это
с
собой!
Sag
dir,
was
du
brauchst
Скажи
себе,
что
тебе
нужно
Es
wird
für
dich
gebaut
Он
построен
для
тебя
Schmeiß
alles
in
mich
rein
(rein,
rein,
rein)
Вложи
в
меня
все
(вникни,
вникни,
вникни).
Nur
damit
die
Maschine
läuft
(läuft)
Просто
чтобы
машина
работала
(работала)
Alles
kommt
und
wird
geschluckt
Все
приходит
и
проглатывается
Wir
steigern
das
Bruttosozialprodukt
Мы
увеличиваем
валовой
национальный
продукт
Schmeiß
alles
in
mich
rein
(rein)
Излей
все
это
в
меня
(в
меня).
Und
betet
täglich
zu
der
Amazone
И
ежедневно
молитесь
амазонке
Jedes
Kind
braucht
Futter
Каждый
ребенок
нуждается
в
пище
Sie
kennt
dich
besser
als
deine
Mutter
Она
знает
тебя
лучше,
чем
твоя
мать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoph Koterzina, Bastian Georg Sobtzick, Heinrich Bernhard Horn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.