Текст и перевод песни Callejon - Kinder der Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kinder der Nacht
Children of the Night
Kannst
du
nicht
schlafen
Can't
you
sleep
Obwohl
du
doch
so
müde
bist?
Even
though
you're
so
tired?
Dann
komm'
mit
mir
Then
come
with
me
Und
ich
zeige
dir
den
Rest
der
Welt!
And
I'll
show
you
the
rest
of
the
world!
Ohne
Schatten,
weil
kein
Licht
fällt
Without
shadows,
because
no
light
falls
Läuft
es
sich
leichter
durch
die
Welt
It's
easier
to
walk
through
the
world
In
meinen
Venen
pures
Ethanol
In
my
veins
pure
ethanol
Geteerte
Lungen
sagen
Lebewohl
Tarred
lungs
say
farewell
Ich
bin
ein
Kind
der
Nacht
I
am
a
child
of
the
night
Schlafes
Bruder
ist
der
Tod!
Sleep's
brother
is
death!
Ich
bin
ein
Kind
der
Nacht
I
am
a
child
of
the
night
Kommt
der
Morgen
graut
es
mir
When
morning
comes,
I
dread
it
Seitdem
ich
mich
neu
erfand
Since
I
reinvented
myself
Passt
meine
alte
Haut
nicht
mehr
My
old
skin
no
longer
fits
Ein
Fetzenkleid
aus
bleichem
Fleisch
A
tattered
dress
of
pale
flesh
Für
etwas
Neues
ist
jetzt
Zeit!
It's
time
for
something
new!
Das
ist
kein
Lobgesang
This
is
not
a
hymn
of
praise
Es
ist
Verzweiflung
im
Ausklang
It's
despair
in
its
final
stage
Und
bist
du's
leid,
lass'
ich
dich
hier
And
if
you're
tired,
I'll
leave
you
here
Mich
zeiht
es
weiter
(bleib
nicht
hier!)
I'm
drawn
further
(don't
stay
here!)
Schritt
für
Schritt
Step
by
step
Stück
um
Stück
Piece
by
piece
Zerfällt
das
Leben
fern
von
Glück
Life
crumbles
away
from
happiness
Das
Licht
es
schmerzt,
denn
es
ist
falsch
The
light
hurts,
because
it's
wrong
Wir
ziehen
weiter
We
move
on
Hier
ist
es
kalt!
It's
cold
here!
Ich
bin
ein
Kind
der
Nacht
I
am
a
child
of
the
night
Schlafes
Bruder
ist
der
Tod!
Sleep's
brother
is
death!
Ich
bin
ein
Kind
der
Nacht
I
am
a
child
of
the
night
Kommt
der
Morgen
graut
es
mir
When
morning
comes,
I
dread
it
Seitdem
ich
mich
neu
erfand
Since
I
reinvented
myself
Passt
meine
alte
Haut
nicht
mehr
My
old
skin
no
longer
fits
Ein
Fetzenkleid
aus
bleichem
Fleisch
A
tattered
dress
of
pale
flesh
Für
etwas
Neues
ist
jetzt
Zeit!
It's
time
for
something
new!
Wenn
Vögel
singen,
der
Tag
erwacht
When
birds
sing,
the
day
awakens
Lieg'
ich
geruhsam
- Gute
Nacht!
I
lie
peacefully
- Good
night!
Wenn
Vögel
singen,
der
Tag
erwacht
When
birds
sing,
the
day
awakens
Lieg'
ich
geruhsam
- Gute
Nacht!
I
lie
peacefully
- Good
night!
Wenn
Vögel
singen,
der
Tag
erwacht
When
birds
sing,
the
day
awakens
Lieg'
ich
geruhsam
- Gute
Nacht!
I
lie
peacefully
- Good
night!
Wenn
Vögel
singen,
der
Tag
erwacht
When
birds
sing,
the
day
awakens
Lieg'
ich
geruhsam
- Gute
Nacht!
I
lie
peacefully
- Good
night!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heinrich Horn, Bastian Sobtzick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.