Текст и перевод песни Callejon - Lass mich gehen!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
immernoch
sitzen
wir
hier
im
Beerdigungscafé
И
все
равно
мы
сидим
здесь,
в
похоронном
кафе
Und
immernoch
warten
wir
darauf,
dass
ein
Sturm
kommt
И
все
еще
мы
ждем,
когда
разразится
буря
Der
uns
Erlösung
bringt
Который
приносит
нам
спасение
Auf
unserem
Kamin,
tausend
Urnen
mit
Träumen,
niemals
beigesetzt
На
нашем
камине,
тысяча
урн
с
мечтами,
никогда
не
похороненных
Und
dabei
weiß
ich
genau
wie
du,
dich
quälen
die
gleichen
Geister
wie
mich
И
при
этом
я
точно
так
же,
как
и
ты,
знаю,
что
тебя
мучают
те
же
духи,
что
и
меня
Lass
mich
gehen,
ich
will
nur
weg
von
hier
Отпусти
меня,
я
просто
хочу
уйти
отсюда
Weit
weg,
weit
weg
von
dir
Далеко,
далеко
от
тебя
Den
letzten
Nagel
in
meinem
Sarg
Последний
гвоздь
в
моем
гробу
Bestimme
Ich
und
du
bist
es
nicht
Я
определяю,
а
ты-нет
Ich
schau
dich
an,
ich
sehe
mich,
doch
warum
seh′n
wir
das
Ende
nicht?
Я
смотрю
на
тебя,
я
вижу
себя,
но
почему
бы
нам
не
увидеть
конец?
Obwohl
wir
schon
am
Abgrund
stehen
zwingen
wir
uns
weiterzugehen
Хотя
мы
уже
стоим
на
краю
пропасти,
мы
заставляем
себя
двигаться
дальше
Dies
ist
mein
Letzter
Wille,
ich
halt
es
nicht
mehr
aus
Это
моя
последняя
воля,
я
больше
не
выдержу
Ich
springe
ab,
sonst
führt
kein
Weg
hieraus
Я
спрыгну,
иначе
отсюда
ни
один
путь
не
приведет
Das
Morgen
ist
zum
Greifen
nah,
was
schert
es
mich
was
gestern
war?
Завтрашний
день
близок,
что
меня
волнует,
что
было
вчера?
Lass
mich
gehen,
ich
will
nur
weg
von
hier
Отпусти
меня,
я
просто
хочу
уйти
отсюда
Weit
weg,
weit
weg
von
dir
Далеко,
далеко
от
тебя
Den
letzten
Nagel
in
meinem
Sarg
Последний
гвоздь
в
моем
гробу
Bestimme
Ich
und
du
bist
es
nicht
Я
определяю,
а
ты-нет
Nein,
du
bist
es
nicht,
du
warst
es
nie
Нет,
это
не
ты,
ты
никогда
не
был
Auferstanden
aus
Ruinen
hat
man
nie
für
uns
Воскресшие
из
руин
никогда
не
были
для
нас
Geschrieben,
geschrieben,
geschrieben
Написано,
написано,
написано
Auch
wenn
du
tiefer
graben
musst
Даже
если
вам
нужно
копнуть
глубже
Erhellt
mein
Scheitern
deine
Lust
Моя
неудача
скрашивает
твою
похоть
Lass
mich
gehen,
ich
will
nur
weg
von
hier
Отпусти
меня,
я
просто
хочу
уйти
отсюда
Ich
will
nur
weg
von
hier
Я
просто
хочу
уйти
отсюда
Weit
weg,
weit
weg
von
dir
Далеко,
далеко
от
тебя
Den
letzten
Nagel
in
meinem
Sarg
Последний
гвоздь
в
моем
гробу
Bestimme
Ich
und
du
bist
es
nicht
Я
определяю,
а
ты-нет
Ich
will
nur
weg
von
hier
Я
просто
хочу
уйти
отсюда
Weit
weg,
weit
weg
von
dir
Далеко,
далеко
от
тебя
Du
bist
der
Nagel
in
meinem
Sarg
Ты
гвоздь
в
моем
гробу
Ich
schaufel
mir
mein
eigenes
Grab
Я
выкапываю
свою
собственную
могилу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bastian Sobtzick, Heinrich Horn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.