Calli Bardolino & Raffaella - Im Wagen vor mir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Calli Bardolino & Raffaella - Im Wagen vor mir




Im Wagen vor mir
В машине передо мной
IM WAGEN VOR MIR SONGTEXT
ТЕКСТ ПЕСНИ В МАШИНЕ ПЕРЕДО МНОЙ
Rada rada radadada, rada rada radadada
Рада рада рададада, рада рада рададада
Im Wagen vor mir fährt ein junges Mädchen.
В машине передо мной едет молодая девушка.
Sie fährt allein' und sie scheint hübsch zu sein.
Она едет одна, и, кажется, она красивая.
Ich weiß nicht ihren Namen und ich kenne nicht ihr Ziel,
Я не знаю ее имени и не знаю, куда она едет,
Ich merke nur sie fährt mit viel Gefühl.
Я просто замечаю, что она едет с чувством.
Im Wagen vor mir fährt ein junges Mädchen.
В машине передо мной едет молодая девушка.
Ich möcht' gern wissen, was sie gerade denkt;
Мне бы хотелось знать, о чем она сейчас думает;
Hört sie den selben Sender oder ist ihr Radio aus;
Слушает ли она ту же радиостанцию, или ее радио выключено;
Fährt sie zum Rendevouz oder nach Haus'?
Едет ли она на свидание или домой?
Rada rada radadada, rada rada radadada
Рада рада рададада, рада рада рададада
Was will der blöde Kerl da hinter mir nur?
Чего хочет этот странный тип позади меня?
(Ist sie nicht süß)
(Разве она не милая?)
Ich frag' mich, warum überholt der nicht?
Интересно, почему он не обгонит?
(So weiches Haar)
(Какие шелковистые волосы)
Der hängt nun schon ne halbe Stunde ständig hinter mir,
Он уже полчаса висит у меня на хвосте,
Nun dämmerts schon und er fährt ohne Licht.
Уже темнеет, а он едет без света.
(So schön mit 90)
(Прекрасна и на 90)
Der könnt schon 100 Kilometer weg sein.
Он мог бы быть уже за 100 километров отсюда.
(Was bin ich froh)
(Как же я рад)
Mensch, fahr' an meiner Ente doch vorbei!
Чувак, обгони ты уже мою тарантайку!
(Ich fühl' mich richtig wohl)
(Мне так спокойно)
Will der mich kontrollieren oder will der mich entführen oder ist das in zivil die Polizei?
Он хочет меня проверить, или похитить, или это вообще полицейский под прикрытием?
Rada rada radadada, rada rada radadada
Рада рада рададада, рада рада рададада
Wie schön, dass ich heut' endlich einmal Zeit hab'.
Как хорошо, что у меня сегодня наконец-то есть время.
Ich muss nicht rasen, wie ein wilder Stier.
Мне не нужно мчаться, как бешеный бык.
Ich träum' so in Gedanken, ganz allein' und ohne Schranken und wünsch' das schöne Mädchen wär' bei mir.
Я мечтаю в своих мыслях, совершенно один и свободен, и хотел бы, чтобы эта прекрасная девушка была рядом.
Jetzt wird mir diese Sache langsam mulmig.
Что-то мне эта история начинает не нравиться.
(Im Sigesglück)
(Предвкушая победу)
Ich fahr' die allernächste Abfahrt raus!
Я сверну на самом ближайшем повороте!
(Heut' ist ein schöner Tag)
(Сегодня прекрасный день)
Dort werd' ich mich verstecken hinter irgendwelchen Hecken; verdammt, dadurch komm' ich zu spät nach Haus'
Там я спрячусь за какими-нибудь кустами; черт возьми, из-за этого я опоздаю домой.
Bye bye mein schönes Mädchen, gute Reise.
Прощай, моя прекрасная девушка, счастливого пути.
Sie hat den Blinker an, hier fährt sie ab.
Она включает поворотник, она здесь сворачивает.
Für mich wird in zwei Stunden auch die Fahrt zu Ende gehen, doch dich mein Mädchen, werd' ich nie wieder sehen.
Моя поездка тоже закончится через два часа, но тебя, моя девочка, я больше никогда не увижу.
Rada rada radadada, rada rada radadada, rada rada radadada, rada rada radadada
Рада рада рададада, рада рада рададада, рада рада рададада, рада рада рададада





Авторы: Hans Blum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.