Calli Bardolino & Raffaella - Im Wagen vor mir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Calli Bardolino & Raffaella - Im Wagen vor mir




IM WAGEN VOR MIR SONGTEXT
В ВАГОНЕ ПЕРЕДО МНОЙ ТЕКСТ ПЕСНИ
Rada rada radadada, rada rada radadada
Рада рада рададада, рада рада рададада
Im Wagen vor mir fährt ein junges Mädchen.
В машине впереди меня едет молодая девушка.
Sie fährt allein' und sie scheint hübsch zu sein.
Она едет одна' и кажется хорошенькой.
Ich weiß nicht ihren Namen und ich kenne nicht ihr Ziel,
Я не знаю твоего имени и не знаю твоей цели,
Ich merke nur sie fährt mit viel Gefühl.
Я просто замечаю, что она едет с большим чувством.
Im Wagen vor mir fährt ein junges Mädchen.
В машине впереди меня едет молодая девушка.
Ich möcht' gern wissen, was sie gerade denkt;
Я хотел бы знать, о чем она сейчас думает;
Hört sie den selben Sender oder ist ihr Radio aus;
Слушает ли она ту же станцию или ее радио выключено;
Fährt sie zum Rendevouz oder nach Haus'?
Она едет на свидание или домой'?
Rada rada radadada, rada rada radadada
Рада рада рададада, рада рада рададада
Was will der blöde Kerl da hinter mir nur?
Чего только хочет этот придурок там, позади меня?
(Ist sie nicht süß)
(Разве она не милая)
Ich frag' mich, warum überholt der nicht?
Я спрашиваю себя, почему он не обгоняет?
(So weiches Haar)
(Такие мягкие волосы)
Der hängt nun schon ne halbe Stunde ständig hinter mir,
Он уже полчаса постоянно висит у меня за спиной,
Nun dämmerts schon und er fährt ohne Licht.
Сейчас уже рассвело, и он едет без света.
(So schön mit 90)
(Такой красивый в 90)
Der könnt schon 100 Kilometer weg sein.
Он может быть уже в 100 километрах отсюда.
(Was bin ich froh)
(Чему я рад)
Mensch, fahr' an meiner Ente doch vorbei!
Черт возьми, проедь мимо моей утки, в конце концов!
(Ich fühl' mich richtig wohl)
чувствую себя действительно комфортно)
Will der mich kontrollieren oder will der mich entführen oder ist das in zivil die Polizei?
Они хотят контролировать меня, или они хотят похитить меня, или это полиция в штатском?
Rada rada radadada, rada rada radadada
Рада рада рададада, рада рада рададада
Wie schön, dass ich heut' endlich einmal Zeit hab'.
Как хорошо, что сегодня у меня"наконец-то появилось время".
Ich muss nicht rasen, wie ein wilder Stier.
Мне не нужно мчаться, как дикий бык.
Ich träum' so in Gedanken, ganz allein' und ohne Schranken und wünsch' das schöne Mädchen wär' bei mir.
Я мечтаю"так мысленно, в полном одиночестве" и без ограничений и желаю, чтобы эта красивая девушка была со мной.
Jetzt wird mir diese Sache langsam mulmig.
Теперь меня начинает тошнить от этого.
(Im Sigesglück)
счастлив)
Ich fahr' die allernächste Abfahrt raus!
Я вылетаю следующим же рейсом!
(Heut' ist ein schöner Tag)
(Сегодня прекрасный день)
Dort werd' ich mich verstecken hinter irgendwelchen Hecken; verdammt, dadurch komm' ich zu spät nach Haus'
Там я буду прятаться за какой-нибудь изгородью; черт возьми, из-за этого я опоздаю домой".
Bye bye mein schönes Mädchen, gute Reise.
Прощай, моя милая девочка, счастливого пути.
Sie hat den Blinker an, hier fährt sie ab.
У нее включен сигнал поворота, вот она и выезжает.
Für mich wird in zwei Stunden auch die Fahrt zu Ende gehen, doch dich mein Mädchen, werd' ich nie wieder sehen.
Для меня поездка закончится через два часа, но тебя, девочка моя, я больше никогда не увижу.
Rada rada radadada, rada rada radadada, rada rada radadada, rada rada radadada
Rada rada radadada, rada rada radadada, rada rada radadada, rada rada radadada





Авторы: Hans Blum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.