Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crown
me
King
B
Krön
mich
zu
König
B
These
days
everybody
want
a
feature
and
a
dick
ride
hmph
Heutzutage
will
jeder
ein
Feature
und
einen
Schwanz
lutschen
hmph
But
I
can't
even
think
of
a
time
that
me
and
you
took
to
get
tight
Aber
ich
kann
mich
nicht
mal
an
eine
Zeit
erinnern,
in
der
wir
uns
nahegekommen
sind
So
sit
tight
when
the
fist
rise
it's
an
invite
to
feel
alive
when
you
fight
it
Also
sitz
still,
wenn
die
Faust
sich
hebt,
es
ist
eine
Einladung,
dich
lebendig
zu
fühlen,
wenn
du
dagegen
ankämpfst
Provide
me
your
undivided
and
hop
on
the
wave
like
Poseidon
Gib
mir
deine
ungeteilte
Aufmerksamkeit
und
spring
auf
die
Welle
wie
Poseidon
And
ride
it
tide
auto
pilot
man
I'm
wylin
Und
reite
sie,
Gezeiten,
Autopilot,
Mann,
ich
dreh
durch
Off
this
elevated
shit
like
the
Oracle
Auf
diesem
abgehobenen
Scheiß
wie
das
Orakel
You
searching
for
the
answers
but
the
questions
are
rhetorical
Du
suchst
nach
den
Antworten,
aber
die
Fragen
sind
rhetorisch
Living
like
you
live
life
once
but
you
got
more
to
go
Lebst,
als
ob
du
nur
einmal
lebst,
aber
du
hast
noch
mehr
vor
dir
Soon
I'll
tour
the
globe
and
fuck
it
like
a
glory
hole
Bald
werde
ich
um
die
Welt
touren
und
sie
ficken
wie
ein
Glory
Hole
Heard
a
fuck
boy
say
that
I'm
a
wannabe
Hab
gehört,
ein
Fuckboy
sagt,
ich
sei
ein
Möchtegern
When
really
I'm
the
one
that
he
just
want
to
be
Obwohl
ich
in
Wirklichkeit
derjenige
bin,
der
er
nur
sein
will
Mad
because
I
bust
so
clean
on
the
beat
Sauer,
weil
ich
auf
dem
Beat
so
sauber
abliefer
Wax
on
wax
off
I
just
give
you
all
of
me
Wax
on,
wax
off,
ich
gebe
dir
einfach
alles
von
mir
We
lead
by
autonomy
you
ain't
even
as
tall
as
me
Wir
führen
durch
Autonomie,
du
bist
nicht
mal
so
groß
wie
ich
Six
one
don't
reach
because
I
got
my
back
like
the
company
I
keep
Eins
vierundachtzig,
komm
nicht
ran,
denn
mein
Rücken
ist
gedeckt,
wie
die
Leute,
mit
denen
ich
abhänge
I
see
you
company
is
weak
come
accommodate
B
Ich
sehe,
deine
Gesellschaft
ist
schwach,
komm,
pass
dich
B
an
We
the
hive
bzz
buzzing
Wir
sind
der
Schwarm,
bzz,
summen
Yo
Check
it
uh
Yo
Check
it
uh
We
the
hive
buzzing
we
fly
beyond
and
above
it
Wir
der
Schwarm
summen,
wir
fliegen
darüber
hinaus
und
darüber
Never
live
by
the
hype
just
live
till
you
die
stars
we
align
Leben
nie
nach
dem
Hype,
lebe
einfach
bis
du
stirbst,
Sterne
richten
wir
aus
We
hive
buzzing
we
fly
beyond
and
above
it
Wir
Schwarm
summen,
wir
fliegen
darüber
hinaus
und
darüber
Never
live
by
the
hype
just
live
till
you
die
stars
we
align
like
Leben
nie
nach
dem
Hype,
lebe
einfach
bis
du
stirbst,
Sterne
richten
wir
aus,
wie
G-Y
B
buzzing
we
align
like
G-Y
B
summen,
wir
richten
uns
aus
wie
Just
breath
One
three
Yo
Nur
atmen
Eins
Drei
Yo
Doc
Octagon
reincarnated
bar
faded
Doc
Octagon
reinkarniert,
Reime
verblasst
Few
weeks
late
on
my
car
payment
star
gazing
Ein
paar
Wochen
zu
spät
mit
meiner
Autozahlung,
Sterne
betrachtend
Wonder
how
we
aren't
famous
Frage
mich,
warum
wir
nicht
berühmt
sind
Hard
waiting
turns
when
you've
earned
Schwer
zu
warten,
bis
man
dran
ist,
wenn
man
es
verdient
hat
Your
payment
and
they
all
playing
Deine
Bezahlung,
und
sie
spielen
alle
nur
Sleeping
I
don't
go
to
partys
on
the
weekend
Schlafen,
ich
gehe
am
Wochenende
nicht
auf
Partys
I
be
inside
occupied
with
emceeing
vegan
I
stopped
eating
dairy
or
meat
it's
Ich
bin
drinnen,
beschäftigt
mit
MCing,
vegan,
ich
habe
aufgehört,
Milchprodukte
oder
Fleisch
zu
essen,
es
ist
The
cause
of
diseases
won't
eat
it
if
it's
seedless
Die
Ursache
von
Krankheiten,
esse
es
nicht,
wenn
es
kernlos
ist
Organic
game
strong
I
ain't
fucking
with
the
GMO's
Bio-Ding
stark,
ich
geb
mich
nicht
mit
GVOs
ab
But
to
each
his
own
I
guess
I
just
quit
full
time
like
I
did
cigarettes
Aber
jedem
das
Seine,
schätze
ich,
ich
habe
gerade
Vollzeit
gekündigt,
wie
ich
es
mit
Zigaretten
getan
habe
And
I'm
back
in
class
so
you
know
I'm
in
debt
I
got
to
get
it
Und
ich
bin
zurück
im
Kurs,
also
weißt
du,
ich
bin
verschuldet,
ich
muss
es
schaffen
Got
my
shirts
fresh
printed
logo
copywritten
Hab
meine
Shirts
frisch
gedruckt,
Logo
urheberrechtlich
geschützt
We
in
business
bitch
you
mind
your
fucking
business
Wir
sind
im
Geschäft,
Schlampe,
kümmer
dich
um
deinen
verdammten
eigenen
Scheiß
I'm
like
Dennis
just
a
menace
to
society
Ich
bin
wie
Dennis,
nur
eine
Bedrohung
für
die
Gesellschaft
Glad
I
never
listened
to
my
teachers
because
they
lied
to
me
Froh,
dass
ich
nie
auf
meine
Lehrer
gehört
habe,
weil
sie
mich
angelogen
haben
What
is
love
when
the
law
don't
apply
to
me
know
a
few
aside
from
me
agree
Was
ist
Liebe,
wenn
das
Gesetz
für
mich
nicht
gilt,
kenne
ein
paar
außer
mir,
die
zustimmen
The
only
thing
free
is
a
dream
not
we
see
with
your
two
and
watch
with
your
three
Das
Einzige,
was
frei
ist,
ist
ein
Traum,
nicht
wir,
sieh
mit
deinen
zwei
und
beobachte
mit
deinem
dritten
Been
a
little
bit
since
I've
gotten
to
sleep
I'm
tossing
and
turning
a
lot
this
week
Ist
schon
eine
Weile
her,
seit
ich
Schlaf
bekommen
habe,
ich
wälze
mich
diese
Woche
viel
hin
und
her
Somebody
stop
the
monotony
please
naughty
by
nature
I'm
off
of
the
tree
Jemand
stoppt
bitte
die
Monotonie,
von
Natur
aus
unartig,
ich
ticke
anders
Knots
on
my
head
not
in
my
jeans
pulled
out
my
phone
from
my
pocket
it
ringed
Beulen
am
Kopf,
keine
Knoten
in
meiner
Jeans,
zog
mein
Handy
aus
der
Tasche,
es
klingelte
Saw
it's
The
Mayor
gladly
accept
he's
Lord
of
the
life
and
I
am
the
death
Sah,
es
ist
Der
Bürgermeister,
nehme
gerne
an,
er
ist
der
Herr
des
Lebens
und
ich
bin
der
Tod
Horus
in
light
and
Anubis
in
flesh
Healy
is
read
off
my
family
crest
Horus
im
Licht
und
Anubis
im
Fleisch,
Healy
steht
auf
meinem
Familienwappen
Celtic
my
roots
Nanny
my
name
hue
of
my
hair
is
like
Annies
I
may
Keltisch
meine
Wurzeln,
Nanny
mein
Name,
der
Farbton
meiner
Haare
ist
wie
Annies,
ich
mag
Be
as
pale
as
a
horse
or
I
vary
in
shape
Father
of
Swords
better
bury
your
face
Blass
sein
wie
ein
Pferd
oder
ich
variiere
in
der
Form,
Vater
der
Schwerter,
vergrab
besser
dein
Gesicht
After
the
fact
have
you
staring
in
space
from
my
intergalactic
inherited
traits
Danach
lass
ich
dich
ins
Leere
starren,
durch
meine
intergalaktischen
geerbten
Eigenschaften
Rare
breed
as
my
narrative
states
yeah
an
incomparable
reign
Seltene
Rasse,
wie
meine
Erzählung
besagt,
yeah,
eine
unvergleichliche
Herrschaft
Rise
of
the
sun
I
grew
weary
of
rain
I'm
leading
the
way
in
this
chariot
race
Aufgang
der
Sonne,
ich
wurde
des
Regens
müde,
ich
führe
den
Weg
in
diesem
Wagenrennen
We
the
hive
Buzzing
bzz
We
align
like
Wir
der
Schwarm
Summen
bzz
Wir
richten
uns
aus
wie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Callon Nanny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.