Callon B - Clairvoyance - перевод текста песни на немецкий

Clairvoyance - Callon Bперевод на немецкий




Clairvoyance
Hellseherei
Now when I drop the mic it means the party's over
Wenn ich jetzt das Mikro fallen lasse, bedeutet das, die Party ist vorbei
The saga closes as soon as another opens
Die Saga schließt sich, sobald sich eine neue öffnet
The dawn of my magnum opus
Der Beginn meines Meisterwerks
Other rapper ain't half as dope as
Andere Rapper sind nicht halb so dope wie
The Don if you haven't noticed
Der Don, falls du es nicht bemerkt hast
The earth is flat
Die Erde ist flach
I know this cuz I smashed it when I wrote this
Ich weiß das, weil ich sie zerquetscht habe, als ich das schrieb
Y'all ain't even posing a threat at all
Ihr alle seid überhaupt keine Bedrohung
In motion through the sephiroth
In Bewegung durch die Sephiroth
I'm an ancient like Jenova
Ich bin ein Uralter wie Jenova
Red XIII
Red XIII
B he a super nova
B, er ist eine Supernova
Light speed through the solar
Lichtgeschwindigkeit durch das Sonnensystem
East bound spread peace via sonar
Nach Osten gerichtet, verbreite ich Frieden über Sonar
Microphone fiend
Mikrofon-Fanatiker
That mean I'm hardly sober
Das heißt, ich bin kaum nüchtern
My toroidal flow could detox a clouded aura
Mein toroidalfluss könnte eine getrübte Aura entgiften
Clearing your spirit
Deinen Geist klären
Each lyric terrific
Jeder Text ist grandios
Esoteric appearance
Esoterische Erscheinung
Mirror image of Ifrit
Spiegelbild von Ifrit
Spit mystical isms
Spucke mystische Ismen aus
Rhythms cataclysmic
Rhythmen, die kataklysmisch sind
Patterns depicted
Muster dargestellt
Classic gems battle affliction
Klassische Juwelen bekämpfen Leiden
Shatter habits patching my glitches
Zerschmettere Gewohnheiten, flicke meine Fehler
Static magnetism tap into my equilibrium
Statischer Magnetismus, zapfe mein Gleichgewicht an
Admin overridden codes crashing the system
Admin außer Kraft gesetzt, Codes, die das System zum Absturz bringen
I'm rebooted I'm rerooted
Ich bin neu gestartet, ich bin neu verwurzelt
Supreme teachings divine ruling
Überlegene Lehren, göttliche Herrschaft
Align planets we fine tuning
Richte Planeten aus, wir stimmen fein ab
Inside a womb and leaving like stars shooting
In einem Schoß und verlassen ihn wie Sternschnuppen
The sky's high and the tides moving
Der Himmel ist hoch und die Gezeiten bewegen sich
Moon rise I shine through it
Mondaufgang, ich scheine hindurch
My shrine is a booth
Mein Schrein ist eine Kabine
Refine the Maya
Verfeinere die Maya
Mind is aloof
Mein Geist ist distanziert
I string theory's an bind loops
Ich verbinde Theorien und Schleifen
Connect dots to find truth
Verbinde Punkte, um die Wahrheit zu finden
Tie knots and lock roots
Verknüpfe Knoten und verankere Wurzeln
Real bonds like Gon and Killua
Echte Bindungen wie Gon und Killua
Unspoken taboo
Unausgesprochenes Tabu
My layers salute
Meine Schichten salutieren
Got love for my crew
Ich habe Liebe für meine Crew
Me and DJunKi up on the stage like osu
Ich und DJunKi auf der Bühne wie osu
Hatsu specialist
Hatsu-Spezialist
Transmute a sonic boom
Verwandle einen Überschallknall
Evangelion
Evangelion
Angelic fellowship
Engelhafte Gemeinschaft
Cherubim Seraphim
Cherubim Seraphim
My Griggorian heritage
Mein Grigorianisches Erbe
Deity duties
Gottheits-Pflichten
Conclude the Lucy experiment
Beende das Lucy-Experiment
A lucid experience
Eine luzide Erfahrung
I lose sleep just staring at my loose leaf
Ich verliere den Schlaf, wenn ich nur auf mein loses Blatt starre
When I do dream shit is imperative
Wenn ich träume, ist das Zeug zwingend
A slice of coherent inheritance
Ein Stück kohärentes Erbe
Piecing my narrative
Meine Erzählung zusammensetzen
Seeking the heavens
Den Himmel suchen
I'm releasing these parabens
Ich setze diese Parabene frei
Keeping me dead
Die mich am Leben erhalten
Preserve the words that I'm telling ya
Bewahre die Worte, die ich dir sage
We hell dwelling money only embellishes
Wir leben in der Hölle, Geld verschönert nur
And I don't need a hook for this shit naw
Und ich brauche keinen Refrain für diesen Mist, nein
All I need is clairvoyance I
Alles, was ich brauche, ist Hellseherei, ich
Said I don't need a hook for this shit naw
Sagte, ich brauche keinen Refrain für diesen Mist, nein
Everything so clairvoyant I'm
Alles ist so hellsichtig, ich bin
I'm Callon B
Ich bin Callon B
The mother fucking one three
Der verdammte Eins-Drei





Авторы: Callon Nanny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.