Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Diabla - Slowed + Reverb
La Diabla - Verlangsamt + Hall
Ayy
when
you
look
in
the
mirror
is
the
image
real
clear
Ayy,
wenn
du
in
den
Spiegel
schaust,
ist
das
Bild
dann
wirklich
klar
Or
is
it
foggy
cause
the
demons
tuffin'
right
in
your
ear
Oder
ist
es
verschwommen,
weil
die
Dämonen
dir
direkt
ins
Ohr
flüstern
I
had
an
angel
on
my
shoulder
but
that
dude
disappeared
Ich
hatte
einen
Engel
auf
meiner
Schulter,
aber
der
Typ
ist
verschwunden
And
I
don't
even
understand
the
reason
why
that
I'm
here
Und
ich
verstehe
nicht
einmal
den
Grund,
warum
ich
hier
bin
So
I'ma
keep
floating
and
hide
my
pain
with
the
joking
Also
werde
ich
weiter
schweben
und
meinen
Schmerz
mit
Witzen
verbergen
Cause
when
men
open
up
it
only
cause
them
corrosion
Denn
wenn
Männer
sich
öffnen,
verursacht
es
nur
Korrosion
That's
why
we
stay
quiet
but
inside
we
fighting
a
riot
Deshalb
bleiben
wir
ruhig,
aber
innerlich
kämpfen
wir
einen
Aufstand
This
the
realest
shit
I
ever
wrote
you
should
go
try
it
Das
ist
die
ehrlichste
Scheiße,
die
ich
je
geschrieben
habe,
du
solltest
es
ausprobieren
Boy
I
love
your
hair
girl,
shut
up
I
ain't
gon'
buy
it
Junge,
ich
liebe
dein
Haar
Mädchen,
halt
die
Klappe,
ich
werde
es
nicht
kaufen
I
lost
weight
from
stress
man
it
wasn't
my
diet
Ich
habe
durch
Stress
abgenommen,
Mann,
es
war
nicht
meine
Diät
You
should
shut
your
fucking
mouth
before
you
try
and
apply
it
Du
solltest
verdammt
nochmal
deinen
Mund
halten,
bevor
du
versuchst,
es
anzuwenden
Bitches
using
shit
against
us
why
you
think
that
we
hide
it
Schlampen
benutzen
Scheiße
gegen
uns,
warum
denkst
du,
dass
wir
es
verbergen
I'm
a
ghost
won't
deny
it
been
an
empty
shell
human
Ich
bin
ein
Geist,
werde
es
nicht
leugnen,
war
eine
leere
menschliche
Hülle
Only
thing
that
keeps
me
up
Das
Einzige,
was
mich
aufrecht
hält
Is
all
the
drugs
that
I'm
consuming
Sind
all
die
Drogen,
die
ich
konsumiere
Feel
like
Super
Boo
lately
I
just
been
fuming
Fühle
mich
wie
Super
Boo
in
letzter
Zeit,
ich
bin
nur
am
Schäumen
Heaven
by
myself
man
I'm
feelin'
like
a
mutant
Himmel
für
mich
allein,
Mann,
ich
fühle
mich
wie
ein
Mutant
Final
bar
stage
man
it's
hard
to
get
through
it
Letzte
Bar-Phase,
Mann,
es
ist
schwer,
da
durchzukommen
And
my
heart's
been
ruined
by
these
bitches
I'm
amusing
Und
mein
Herz
wurde
ruiniert
von
diesen
Schlampen,
die
ich
amüsiere
Hoe
I
listen
to
your
problems
you
can't
listen
to
my
music
Schlampe,
ich
höre
mir
deine
Probleme
an,
du
kannst
dir
meine
Musik
nicht
anhören
What
the
fuck
we
even
doin'
I
prefer
it
if
we
screwing
Was
zum
Teufel
machen
wir
überhaupt,
ich
bevorzuge
es,
wenn
wir
vögeln
Body
on
autopilot
feel
like
my
head's
blizzin'
Körper
auf
Autopilot,
fühle
mich,
als
ob
mein
Kopf
schwirrt
Choke
him
till
his
face
change
Würge
ihn,
bis
sich
sein
Gesicht
verändert
Different
colors
he
set
tripping
Verschiedene
Farben,
er
dreht
durch
So
sick
with
it
I
wrote
this
on
the
mattress
bedridden
So
krank
damit,
ich
schrieb
dies
auf
der
Matratze,
bettlägerig
I
hit
the
stage
you
know
I'ma
break
a
leg
with
it
Ich
betrete
die
Bühne,
du
weißt,
ich
werde
mir
damit
ein
Bein
brechen
She
threw
the
pussy
you
know
I'ma
get
some
head
with
it
Sie
warf
die
Muschi,
du
weißt,
ich
werde
etwas
Kopf
damit
bekommen
And
then
it's
right
back
to
the
music
Und
dann
geht
es
direkt
zurück
zur
Musik
I
owe
a
lot
of
features
give
me
time
and
I'ma
do
it
Ich
schulde
eine
Menge
Features,
gib
mir
Zeit
und
ich
werde
es
tun
I
be
waiting
for
that
fire
cut
and
keep
it
moving
Ich
warte
auf
diesen
feurigen
Schnitt
und
mache
weiter
In
a
single
night
and
then
I'm
right
back
in
Japan
In
einer
einzigen
Nacht
und
dann
bin
ich
direkt
zurück
in
Japan
In
a
single
flight
In
einem
einzigen
Flug
And
if
I'm
in
bed
by
myself
I
didn't
mingle
right
Und
wenn
ich
allein
im
Bett
bin,
habe
ich
mich
nicht
richtig
unter
die
Leute
gemischt
It's
too
much
pussy
to
be
stuck
living
this
single
life
Es
gibt
zu
viel
Muschi,
um
in
diesem
Single-Leben
festzustecken
Me
and
the
homie
writing
classics
every
single
night
Ich
und
mein
Kumpel
schreiben
jede
einzelne
Nacht
Klassiker
Shit
getting
real
down
in
PR
Scheiße,
es
wird
ernst
in
PR
I
can't
save
these
hoes
I'm
no
hero
Ich
kann
diese
Schlampen
nicht
retten,
ich
bin
kein
Held
Put
her
hand
on
my
chest
like
ay
papi
Sie
legt
ihre
Hand
auf
meine
Brust,
wie
ay
papi
She
trying
to
stop
me
she
can't
stop
me
Sie
versucht
mich
aufzuhalten,
sie
kann
mich
nicht
aufhalten
Got
me
singing
like
la
la
la
la
Bringt
mich
zum
Singen
wie
la
la
la
la
¿No
me
amas
Liebst
du
mich
nicht?
¿Te
quiero
Willst
du
mich?
Hit
it
once
Mach
es
einmal
Then
I
go
go
go
go
Dann
gehe
ich
go
go
go
go
Yeah
I
don't
really
fuck
around
you
can
get
to
stepping
Ja,
ich
mache
nicht
wirklich
rum,
du
kannst
dich
verpissen
You
the
talk
of
the
town
at
no
body's
discretion
Du
bist
das
Stadtgespräch,
ohne
dass
es
jemand
bemerkt
I
ain't
tryna
dis
credit
you
got
me
stressing
Ich
versuche
nicht,
dich
zu
diskreditieren,
du
stresst
mich
And
sipping
on
this
beverage
Und
ich
nippe
an
diesem
Getränk
But
I
won't
lose
leverage
Aber
ich
werde
nicht
die
Oberhand
verlieren
I
don't
think
you
could
measure
the
toll
that
it
took
on
me
Ich
glaube
nicht,
dass
du
den
Tribut
ermessen
könntest,
den
es
von
mir
gefordert
hat
Look
mommy
you
knew
it
as
soon
as
you
saw
me
Schau,
Mami,
du
wusstest
es,
sobald
du
mich
gesehen
hast
I
was
over
it
certain
as
the
demons
that
I'm
smoldering
Ich
war
darüber
hinweg,
so
sicher
wie
die
Dämonen,
die
ich
zum
Lodern
bringe
Holdin
in
all
of
the
burdens
I'm
cold
shouldering
Ich
halte
all
die
Lasten
zurück,
die
ich
kalt
schultere
Gone
with
the
golden
wind
Weg
mit
dem
goldenen
Wind
You
gon
see
me
roll
up
like
I'm
Polnareff
Du
wirst
sehen,
wie
ich
anrolle,
als
wäre
ich
Polnareff
I
was
always
straight
up
with
you
off
the
rip
Ich
war
immer
ehrlich
zu
dir,
von
Anfang
an
Now
I
gotta
dip
but
Jetzt
muss
ich
abhauen,
aber
I
will
still
have
to
deal
with
a
lotta
shit
whoe
Ich
werde
mich
immer
noch
mit
einer
Menge
Scheiße
auseinandersetzen
müssen,
Schlampe
It
ain't
really
gotta
be
like
that
Es
muss
nicht
wirklich
so
sein
No
Need
be
we
receive
a
climax
oh
Kein
Bedarf,
wir
empfangen
einen
Höhepunkt,
oh
I
don't
really
do
conflict
I
don't
ever
start
shit
Ich
mag
Konflikte
nicht
wirklich,
ich
fange
nie
Streit
an
You
just
don't
like
it
when
I'm
honest
Du
magst
es
nur
nicht,
wenn
ich
ehrlich
bin
But
it's
all
in
the
process
going
through
hardship
Aber
es
ist
alles
Teil
des
Prozesses,
durch
Schwierigkeiten
zu
gehen
An
it
all
break
like
a
promise
Und
es
bricht
alles
wie
ein
Versprechen
Ey,
señoras
y
señores!
Ey,
meine
Damen
und
Herren!
En
Puerto
Rico,
hay
sabor
con
cojones
In
Puerto
Rico
gibt
es
Geschmack
mit
Eiern
Dame
un
poquito
de
Hector
Lavoe
Gib
mir
ein
bisschen
von
Hector
Lavoe
Pa'
fumar
un
poquito
y
beberme
el
alcohol
Um
ein
bisschen
zu
rauchen
und
meinen
Alkohol
zu
trinken
Pa'
bailarte
el
pasito
pa
que
sienta
el
sabor
Um
dir
den
kleinen
Schritt
zu
tanzen,
damit
du
den
Geschmack
spürst
Desde
que
era
chiquito
yo
le
meto
cabrón
Seit
ich
klein
war,
gebe
ich
alles,
verdammt
Hoy
to'
se
perdona!
Heute
ist
alles
vergeben!
Se
lo
dices
a
la
jeva
que
de
to'
se
encojona
Sag
es
der
Alten,
die
sich
über
alles
aufregt
Y
si
te
tira
cañona
es
que
en
el
concierto
de
Bad
Bunny
esta
la
fila
cabrona
Und
wenn
sie
dich
anmacht,
dann
ist
die
Schlange
beim
Bad
Bunny-Konzert
verdammt
lang
Y
que
no
te
de
un
susto
Und
dass
es
dir
keine
Angst
macht
Que
esta
noche
no
se
lleva
a
nadie
el
Cuco
Dass
dich
heute
Nacht
niemand
mitnimmt,
der
Cuco
Yo
me
encuentro
en
el
motel
con
tu
mujer
Ich
bin
im
Motel
mit
deiner
Frau
Yo
te
mando
el
GPS
Ich
schicke
dir
das
GPS
Mira
díselo
en
inglés
otra
vez
Schau,
sag
es
ihr
noch
mal
auf
Englisch
Shit
getting
real
down
in
PR
Scheiße,
es
wird
ernst
in
PR
I
can't
save
these
hoes
I'm
no
hero
Ich
kann
diese
Schlampen
nicht
retten,
ich
bin
kein
Held
Put
her
hand
on
my
chest
like
ay
papi
Sie
legt
ihre
Hand
auf
meine
Brust,
wie
ay
papi
She
trying
to
stop
me
she
can't
stop
me
Sie
versucht
mich
aufzuhalten,
sie
kann
mich
nicht
aufhalten
Got
me
singing
like
la
la
la
la
Bringt
mich
zum
Singen
wie
la
la
la
la
¿No
me
amas
Liebst
du
mich
nicht?
¿Te
quiero
Willst
du
mich?
Hit
it
once
Mach
es
einmal
Then
I
go
go
go
go
Dann
gehe
ich
go
go
go
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Callon Nanny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.