Calm. - Anti-Smiles - перевод текста песни на немецкий

Anti-Smiles - Calm.перевод на немецкий




Anti-Smiles
Anti-Lächeln
Everyone's anti
Jeder ist anti
No one wants to smile
Niemand will lächeln
We all like to chuckle
Wir alle kichern gern
But when we're alone, our face is locked in a frown
Aber wenn wir allein sind, ist unser Gesicht zu einem Stirnrunzeln erstarrt
We like to build sand castles
Wir bauen gern Sandburgen
And complain when they get knocked down
Und beschweren uns, wenn sie eingerissen werden
I write out all my anger, and scream out all my stress
Ich schreibe all meine Wut nieder und schreie all meinen Stress heraus
I'm trying to make hate a stranger
Ich versuche, Hass zu einem Fremden zu machen
While getting discouragement undressed
Während ich Entmutigung entkleide
I stared success in the eye and noticed a difference
Ich blickte dem Erfolg ins Auge und bemerkte einen Unterschied
The one's who get a conversation stick with it
Diejenigen, die ein Gespräch bekommen, bleiben dabei
While the others just sit around talking
Während die anderen nur herumsitzen und reden
About how they're gifted
Darüber, wie begabt sie sind
Tonight they'll talk about determination and passion
Heute Abend werden sie über Entschlossenheit und Leidenschaft reden
Tomorrow they'll do nothing
Morgen werden sie nichts tun
Except procrastinate in fashion
Außer stilvoll zu prokrastinieren
And if I catch anymore popularity I'll be selling out
Und wenn ich noch mehr Popularität erlange, werde ich mich verkaufen
And if anyone buy's my shirts
Und wenn jemand meine Shirts kauft
Stickers or albums, ill be a sell out
Sticker oder Alben, werde ich ein Ausverkauf sein
So I guess the only way
Also schätze ich, der einzige Weg
For anyone to know my name is to yell and shout
Dass irgendjemand meinen Namen kennt, ist zu schreien und zu rufen
God forbid you should make money for doing what you love
Gott bewahre, du solltest Geld verdienen für das, was du liebst
God forbid I'm happy for a second
Gott bewahre, ich bin für eine Sekunde glücklich
Back stroking thru my blood
Rückenschwimmend durch mein Blut
When did singing songs become a crime?
Wann wurde das Singen von Liedern zu einem Verbrechen?
Tickets to my left, ATM's to my right
Tickets zu meiner Linken, Geldautomaten zu meiner Rechten
It seems I'm going broke $20 at a time
Es scheint, ich werde pleite, 20 Dollar auf einmal
Come watch the cynics cut me from head to toe
Kommt und seht zu, wie die Zyniker mich von Kopf bis Fuß zerschneiden
Then join me for a swim in salt water
Dann begleitet mich zu einem Bad im Salzwasser
Bravery told me courage sold everything she owned
Tapferkeit erzählte mir, Mut habe alles verkauft, was sie besaß
Cause she was afraid fear would rob her
Weil sie Angst hatte, die Furcht würde sie ausrauben
Arrogance and jealousy had a kid named ignorant
Arroganz und Eifersucht hatten ein Kind namens Ignorant
Ignorant met genius and hypocrite was their daughter
Ignorant traf Genie und Heuchler war ihre Tochter
Dave and Debby had a kid named Chris
Dave und Debby hatten ein Kind namens Chris
Who went to school and didn't like to be bothered
Der zur Schule ging und es nicht mochte, gestört zu werden
Chris had an imaginary friend named time
Chris hatte einen imaginären Freund namens Zeit
Who liked to stay up all night
Der gerne die ganze Nacht aufblieb
Writing raps until he woke up in his slobber
Raps schreibend, bis er in seinem Sabber aufwachte
Until he woke up in his anti
Bis er in seinem Anti aufwachte
The dumbest thing I ever saw a person do was nothing
Das Dümmste, was ich je eine Person tun sah, war nichts
Let me drown in my shit
Lasst mich in meiner Scheiße ertrinken
I'm gonna die with my ship
Ich werde mit meinem Schiff untergehen
Talking to the ghost of captain Nemo
Redend mit dem Geist von Kapitän Nemo
But watch what you say
Aber pass auf, was du sagst
Cause if you talk about love they'll call you emo
Denn wenn du über Liebe sprichst, nennen sie dich Emo
And if you write about you're feelings they'll call you a faggot
Und wenn du über deine Gefühle schreibst, nennen sie dich eine Schwuchtel
But pay they no mind
Aber beachte sie nicht
I keep writing from disappointing inspiration out of habit
Ich schreibe weiter aus enttäuschender Inspiration, aus Gewohnheit
I'm still waiting until the day I can save the one I love
Ich warte immer noch auf den Tag, an dem ich die retten kann, die ich liebe
And point the gun at the eye of the rabbit
Und die Waffe auf das Auge des Kaninchens richten
The rumors arent true, that song wasn't about you
Die Gerüchte sind nicht wahr, dieses Lied handelte nicht von dir
But it's true, that song would be nothing without you
Aber es ist wahr, dieses Lied wäre nichts ohne dich
And I got to keep writing cause
Und ich muss weiterschreiben, denn
I can't keep opening wounds at these shows
Ich kann nicht immer wieder Wunden bei diesen Shows aufreißen
I'm simply trying to heal from my art writing songs as I grow
Ich versuche einfach, durch meine Kunst zu heilen, schreibe Lieder, während ich wachse
And I know, not every thing I do is perfect
Und ich weiß, nicht alles, was ich tue, ist perfekt
But I feel every word I write is worth it
Aber ich fühle, jedes Wort, das ich schreibe, ist es wert
They say I can't do it
Sie sagen, ich kann es nicht schaffen
I think I can, why the fuck can't i?
Ich denke, ich kann es, warum zum Teufel kann ich es nicht?
I finally got a date with persistence
Ich hatte endlich ein Date mit der Beharrlichkeit
But I'm gonna dumb her cause her smiles were anti
Aber ich werde sie abservieren, denn ihr Lächeln war anti
It was a one night lay I made her leave the same night
Es war ein One-Night-Stand, ich ließ sie noch in derselben Nacht gehen
Tugging her cargo of agony
Ihre Fracht der Qual schleppend
I'm as beautiful as a statistic
Ich bin so schön wie eine Statistik
I'm as famous as dawn davenport stabbing me
Ich bin so berühmt wie Dawn Davenport, die mich ersticht
I got one dad, that's enough
Ich habe einen Vater, das ist genug
And I love him, thank you much
Und ich liebe ihn, vielen Dank
And lord lay me to rest the day my soul suffers from neglect
Und Herr, lege mich zur Ruhe an dem Tag, an dem meine Seele an Vernachlässigung leidet
I just want to write songs
Ich will nur Lieder schreiben
That give people the chills and goosebumps on their necks
Die den Leuten Schauer und Gänsehaut über den Nacken jagen





Авторы: A. Trejo, C Steele


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.