Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be the Bigger Person in Every Situation
Sei in jeder Situation die größere Person
He
falls
asleep
wide
awake,
deep
in
denial,
his
eyes
start
to
quake
Er
schläft
hellwach
ein,
tief
in
der
Verleugnung,
seine
Augen
beginnen
zu
beben
His
retinas
crack
and
water
comes
out,
Seine
Netzhäute
reißen
und
Wasser
tritt
aus,
He
forgot
about
tears
emotional
drought
Er
vergaß
die
Tränen,
emotionale
Dürre
He
threw
so
many
people
under
the
bus
the
bus
rolled
over
Er
hat
so
viele
Leute
unter
den
Bus
geworfen,
der
Bus
ist
drübergerollt
By
the
past
he
got
pulled
over
Von
der
Vergangenheit
wurde
er
angehalten
He
had
a
double
date
with
destiny
but
gave
her
a
cold
shoulder
Er
hatte
ein
Doppeldate
mit
dem
Schicksal,
aber
zeigte
ihr
die
kalte
Schulter
Like
the
general
who
bought
fame
and
sold
his
soldiers
Wie
der
General,
der
Ruhm
kaufte
und
seine
Soldaten
verkaufte
This
ain′t
bootstrap
theory,
mom
was
on
section
8 clearly
Das
ist
keine
Bootstrap-Theorie,
Mama
bekam
offensichtlich
Sozialhilfe
I
let
the
snakes
near
me
cause
it
keeps
the
fakes
away
they
fear
me
Ich
ließ
die
Schlangen
in
meine
Nähe,
denn
das
hält
die
Falschen
fern,
sie
fürchten
mich
Blackmailed
by
capitalism
the
boots
are
off
Erpresst
vom
Kapitalismus,
die
Stiefel
sind
aus
Gun
to
your
head
dancing
like
Astaire
or
Baryshnikov
Pistole
am
Kopf,
tanzen
wie
Astaire
oder
Baryshnikov
Life's
a
verse
hope
it
doesn′t
Enron,
off
you
someone
Madoff
Das
Leben
ist
eine
Strophe,
hoffe,
sie
endet
nicht
wie
Enron,
dich
jemand
wie
Madoff
betrügt
Each
breath
is
a
Ponzi
scheme
I'm
trying
to
keep
death
paid
off
Jeder
Atemzug
ist
ein
Schneeballsystem,
ich
versuche,
den
Tod
bezahlt
zu
halten
The
game
doesn't
take
a
day
off,
Das
Spiel
nimmt
sich
keinen
Tag
frei,
This
is
final,
Das
ist
das
Finale,
Right
side
of
the
piano
I′m
trying
to
end
on
a
high
note
Rechte
Seite
des
Klaviers,
ich
versuche,
mit
einer
hohen
Note
zu
enden
It′s
easy
to
hate,
it's
easy
to
blame,
Es
ist
leicht
zu
hassen,
es
ist
leicht
zu
beschuldigen,
It′s
easy
to
just
want
wealth
and
fame
Es
ist
leicht,
nur
Reichtum
und
Ruhm
zu
wollen
If
you
don't
wake,
the
result
is
the
same,
Wenn
du
nicht
aufwachst,
ist
das
Ergebnis
dasselbe,
You′ll
lose
what
you
built
if
your
egos
not
tamed
Du
wirst
verlieren,
was
du
aufgebaut
hast,
wenn
dein
Ego
nicht
gezähmt
ist
He
points
his
finger
and
spins
in
a
circle,
Er
zeigt
mit
dem
Finger
und
dreht
sich
im
Kreis,
Screaming
hate
till
his
tongue
turns
purple
Schreit
Hass,
bis
seine
Zunge
lila
wird
He
can't
take
the
L
and
fucking
own
it,
Er
kann
die
Niederlage
nicht
akzeptieren
und
verdammt
nochmal
dazu
stehen,
He
can′t
look
in
the
mirror
and
face
his
opponent
Er
kann
nicht
in
den
Spiegel
schauen
und
seinem
Gegner
begegnen
It
takes
courage
to
look
yourself
in
the
Es
braucht
Mut,
sich
selbst
ins
Eye,
it
takes
courage
to
murder
your
pride
Auge
zu
sehen,
es
braucht
Mut,
seinen
Stolz
zu
ermorden
If
takes
courage
to
forgive
yourself,
Es
braucht
Mut,
sich
selbst
zu
vergeben,
When
your
ego
just
wants
you
to
blame
everyone
else
Wenn
dein
Ego
nur
will,
dass
du
allen
anderen
die
Schuld
gibst
I
had
to
learn
to
take
responsibility,
Ich
musste
lernen,
Verantwortung
zu
übernehmen,
Admit
defeat
and
I
had
to
learn
to
patience
Eine
Niederlage
eingestehen
und
ich
musste
Geduld
lernen
I
had
to
learn
not
to
take
the
bait
and
Ich
musste
lernen,
nicht
auf
den
Köder
anzuspringen
und
Be
the
bigger
person
in
every
situation
In
jeder
Situation
die
größere
Person
zu
sein
Admit
defeat,
take
responsibility,
don't
blame,
Gib
die
Niederlage
zu,
übernimm
Verantwortung,
gib
keine
Schuld,
Fuck
bullying,
fuck
homophobia,
fuck
transphobia
Scheiß
auf
Mobbing,
scheiß
auf
Homophobie,
scheiß
auf
Transphobie
Call
out
racism,
punch
a
nazi,
Prangere
Rassismus
an,
schlag
einen
Nazi,
Do
the
right
thing,
throw
a
brick
at
Sals
pizza
shop
Tu
das
Richtige,
wirf
einen
Ziegelstein
auf
Sals
Pizzaladen
Think
about
why
he
wants
to
fight
you,
Denk
darüber
nach,
warum
er
mit
dir
kämpfen
will,
Drive
that
drunk
person
home
call
them
a
cab
Fahr
diese
betrunkene
Person
nach
Hause,
ruf
ihr
ein
Taxi
We're
all
not
perfect,
we′re
shot
through
with
contradiction
Wir
sind
alle
nicht
perfekt,
wir
sind
durchzogen
von
Widersprüchen
No
one
is
perfect,
Missy
Elliot,
Niemand
ist
perfekt,
Missy
Elliot,
Forgive,
audit
your
ego,
fuck
backstabbing
Vergib,
prüfe
dein
Ego,
scheiß
auf
hinterhältigen
Verrat
Fuck
gossip,
fuck
rumors,
be
happy
with
yourself,
fuck
pride
Scheiß
auf
Klatsch,
scheiß
auf
Gerüchte,
sei
glücklich
mit
dir
selbst,
scheiß
auf
Stolz
Took
my
friend
to
the
methadone
clinic
even
though
he
stole
from
me
Habe
meinen
Freund
zur
Methadon-Klinik
gebracht,
obwohl
er
mich
bestohlen
hat
No
one
believes
an
ego
maniac
Niemand
glaubt
einem
Egomanen
Humility
makes
the
best
storyteller
Demut
macht
den
besten
Geschichtenerzähler
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calm.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.