Calm. - Compete Your Ass Off - перевод текста песни на немецкий

Compete Your Ass Off - CALMперевод на немецкий




Compete Your Ass Off
Reiß dir den Arsch auf
Screaming in the mirror compete your
Schreiend in den Spiegel, reiß dir deinen
Ass off, no future I rip my mask off
Arsch auf, keine Zukunft, ich reiß meine Maske ab
Feeling fake like a mascot,
Fühle mich falsch wie ein Maskottchen,
You two faced, Harvey Dent, I rip my face half off
Du doppelgesichtig, Harvey Dent, ich reiß mein Gesicht halb ab
Dropped 13 albums in 12 months I had
Hab 13 Alben in 12 Monaten rausgebracht, ich musste
To blast off, no excuses I passed y'all
Abheben, keine Ausreden, ich hab euch alle überholt
I fail so much I just laugh it off,
Ich scheitere so oft, ich lach es einfach weg,
You paying dues asking for half off
Du zahlst Tribut und bittest um halben Preis
I wrote a book, a podcast, a song a day, book shows, and we still tour
Ich schrieb ein Buch, einen Podcast, einen Song pro Tag, buche Shows, und wir touren immer noch
And I still eat shit every day, create, and maneuver through manure
Und ich fress immer noch jeden Tag Scheiße, erschaffe und manövriere durch Mist
And my grandparents did more than that,
Und meine Großeltern taten mehr als das,
Working everyday got a house with that
Arbeiteten jeden Tag, bekamen damit ein Haus
My mom went from section 8 to being a nurse,
Meine Mom kam von Sozialhilfe dazu, Krankenschwester zu sein,
Dad never went to college he just put in work
Dad war nie am College, er hat einfach gearbeitet
No competition without cooperation
Kein Wettbewerb ohne Kooperation
Cause we live in a world full of hatred
Denn wir leben in einer Welt voller Hass
If you at the top with no community then
Wenn du an der Spitze bist ohne Gemeinschaft, dann
Who you saving? What type of path you paving?
Wen rettest du? Welche Art von Weg ebnest du?
Racism exists, patriarchy is real, Kap is right, police got the steel
Rassismus existiert, Patriarchat ist real, Kap hat Recht, die Polizei hat den Stahl
Ableism exists, class is real,
Behindertenfeindlichkeit existiert, Klasse ist real,
If you ain't helping out what's the deal?
Wenn du nicht hilfst, was soll das?
Everyone's grind is different,
Jeder Schufterei ist anders,
If you silent to that then you upholding the system
Wenn du dazu schweigst, dann stützt du das System
Too many problems to list them,
Zu viele Probleme, um sie aufzuzählen,
Too many in cages let's abolish the prisons
Zu viele in Käfigen, lasst uns die Gefängnisse abschaffen
Too many screaming hustle making money
Zu viele schreien Schuften, machen Geld
Their religion, they're dying over an izm
Ihre Religion, sie sterben für einen -ismus
I'm visualizing my vision,
Ich visualisiere meine Vision,
I'm trying to hustle for knowledge, understanding, and wisdom
Ich versuche, für Wissen, Verständnis und Weisheit zu schuften
Eric and Erica Garner, Tamir, Mike Brown, their legacy's living
Eric und Erica Garner, Tamir, Mike Brown, ihr Vermächtnis lebt
Pops cried when Trayvon died, now cancer took him, I miss him
Paps weinte, als Trayvon starb, jetzt hat Krebs ihn geholt, ich vermisse ihn
Ready to die I'm copping my coffin, no stopping till we popping
Bereit zu sterben, ich besorg' meinen Sarg, kein Halt, bis wir abgehen
I dare you to top this, told awareness we dropping
Ich fordere dich heraus, das zu übertreffen, hab gesagt, Bewusstsein bringen wir raus
Tell mama like Joplin, drama out the picture I'm cropping
Sag Mama wie Joplin, Drama schneid ich aus dem Bild
Spit so often, I'm swimming I hop in I'm in the studio mopping
Spucke so oft Reime, ich schwimme, ich spring rein, ich wische im Studio auf
They say work hard if you want to make it how far you gonna take it?
Sie sagen, arbeite hart, wenn du es schaffen willst, wie weit wirst du es treiben?
Find you limit and break it
Finde dein Limit und durchbrich es
No sleep always awake and, take determination mix it with patience
Kein Schlaf, immer wach und, nimm Entschlossenheit, misch sie mit Geduld
That's my equation
Das ist meine Gleichung
Let's take it back to 08 in the
Lass uns zurückgehen zu 08 in den
Basement, in the studio pacing, my chest racing
Keller, im Studio auf und ab gehend, mein Herz rast
This game will find you heart and make it
Dieses Spiel wird dein Herz finden und es machen
Vacant, I'm in my feelings let me Drake it
Leer, ich bin in meinen Gefühlen, lass mich es draken
They'll stab you in the back like Jason
Sie werden dich von hinten erstechen wie Jason
Then ask you to smile for the camera and fake it
Dann bitten sie dich, für die Kamera zu lächeln und es vorzutäuschen
I tell everyone I love them just in case
Ich sage jedem, dass ich ihn liebe, nur für den Fall
Never wasted,
Nie verschwendet,
My demons I faced them, the charts, for impact I'm bracing
Meinen Dämonen trat ich entgegen, die Charts, auf den Einschlag bereite ich mich vor
The grim reaper followed me home, I saw me as he took his mask off
Der Sensenmann folgte mir nach Hause, ich sah mich, als er seine Maske abnahm
He said if you wanna live, compete your ass off
Er sagte, wenn du leben willst, reiß dir den Arsch auf





Авторы: Calm.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.