Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deploy Self-Awareness
Setze Selbstwahrnehmung ein
Don't
give
a
fuck
about
what
you
suck
at
know
your
strengths
Scheiß
drauf,
worin
du
schlecht
bist,
kenne
deine
Stärken
Don't
get
stuck
on
getting
held
back,
stop
and
think
Bleib
nicht
hängen,
wenn
du
zurückgehalten
wirst,
halt
an
und
denk
nach
Touch
the
sky,
reach
your
highs
without
self-delusion
Berühr
den
Himmel,
erreiche
deine
Höhen
ohne
Selbsttäuschung
Don't
bullshit
yourself
though,
cut
the
illusions
Aber
verarsch
dich
nicht
selbst,
lass
die
Illusionen
Know
the
difference
between
EQ
and
IQ
Kenne
den
Unterschied
zwischen
EQ
und
IQ
Yeah
you
can
do
calculus
but
do
people
really
like
you?
Ja,
du
kannst
Integralrechnung,
aber
mögen
Leute
dich
wirklich?
Mr.
tough
rapper
let
me
tell
you
something
Mr.
harter
Rapper,
lass
dir
was
sagen
Have
you
really
assessed
all
your
short
comings?
Hast
du
wirklich
all
deine
Schwächen
bewertet?
It's
ok
to
be
vulnerable,
it's
ok
to
be
honest
Es
ist
okay,
verletzlich
zu
sein,
es
ist
okay,
ehrlich
zu
sein
You
don't
got
to
rent
that
McLaren,
its
ok
to
be
modest
Du
musst
den
McLaren
nicht
mieten,
es
ist
okay,
bescheiden
zu
sein
I
wanna
pay
my
mom's
mortgage
with
my
Spotify
Ich
will
die
Hypothek
meiner
Mutter
mit
meinem
Spotify
bezahlen
Not
looking
like
an
iced
out
mummy
in
my
mama's
eyes
Nicht
wie
eine
zugeice'te
Mumie
in
den
Augen
meiner
Mama
aussehen
But
if
you
want
to
be
blinged
out
I'm
cool
with
that
Aber
wenn
du
auf
Bling-Bling
stehst,
ist
das
cool
für
mich
I'm
just
thinking
I
could
send
my
nephew
to
school
with
that
Ich
denke
nur,
ich
könnte
meinen
Neffen
damit
zur
Schule
schicken
Grab
your
goals
by
the
horns
but
don't
be
careless
Pack
deine
Ziele
bei
den
Hörnern,
aber
sei
nicht
achtlos
Know
yourself,
audit
yourself,
deploy
self-awareness
Kenne
dich
selbst,
prüfe
dich
selbst,
setze
Selbstwahrnehmung
ein
I'm
not
the
best
producer,
Awareness
makes
the
beats
Ich
bin
nicht
der
beste
Produzent,
Awareness
macht
die
Beats
Kyle
masters
the
tracks,
this
is
how
you
build
a
team
Kyle
mastert
die
Tracks,
so
baust
du
ein
Team
auf
See
a
therapist,
work
on
your
self-esteem
Geh
zu
einem
Therapeuten,
arbeite
an
deinem
Selbstwertgefühl
Exorcise
your
demons,
so
you
can
build
your
dreams
Treib
deine
Dämonen
aus,
damit
du
deine
Träume
bauen
kannst
Surround
yourself
with
a
group
of
people
that
support
you
Umgib
dich
mit
einer
Gruppe
von
Leuten,
die
dich
unterstützen
And
ones
that
tell
the
truth
not
just
ones
that
adore
you
Und
welchen,
die
die
Wahrheit
sagen,
nicht
nur
welchen,
die
dich
anhimmeln
I
got
cut
from
the
basketball
team
in
8th
grade
Ich
wurde
in
der
8.
Klasse
aus
dem
Basketballteam
geworfen
Then
I
came
back
and
broke
my
knee
and
stop
playing
Dann
kam
ich
zurück,
brach
mein
Knie
und
hörte
auf
zu
spielen
I
lost
battle
raps,
I
got
bad
reviews,
I
paid
my
dues
Ich
habe
Battle-Raps
verloren,
schlechte
Kritiken
bekommen,
meinen
Tribut
gezollt
I
knew
when
to
take
an
L
and
gather
the
clues
Ich
wusste,
wann
ich
eine
Niederlage
einstecken
und
die
Hinweise
sammeln
musste
I
reversed
engineered
myself
got
to
work
with
legends
Ich
habe
mich
selbst
reverse-engineered,
durfte
mit
Legenden
arbeiten
But
I
still
stay
humble
no
gas
from
the
clout
we
catching
Aber
ich
bleibe
bescheiden,
kein
Gepushe
durch
den
Clout,
den
wir
bekommen
Cause
this
game
will
eat
you,
this
game
will
defeat
you
Denn
dieses
Spiel
wird
dich
fressen,
dieses
Spiel
wird
dich
besiegen
Arrogance
is
a
virus
that
will
control
alt
delete
you
Arroganz
ist
ein
Virus,
das
dich
Strg+Alt+Entf-löschen
wird
Don't
worry
bout
what
others
think
and
own
it
Sorg
dich
nicht
darum,
was
andere
denken,
und
steh
dazu
Deploy
self
awareness
you're
your
biggest
opponent
Setze
Selbstwahrnehmung
ein,
du
bist
dein
größter
Gegner
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calm.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.