Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Focus on Your Strengths
Konzentriere dich auf deine Stärken
Point
guard
in
high
school
I
had
the
breakaway
Point
Guard
in
der
High
School,
ich
hatte
den
Durchbruch
I
went
up
for
the
one
hand
dunk
and
felt
my
pride
fade
away
Ich
ging
hoch
für
den
Einhänder-Dunk
und
spürte,
wie
mein
Stolz
schwand
I
jumped
and
got
blocked
by
the
rim
and
fell
on
my
back
Ich
sprang
und
wurde
vom
Ring
geblockt
und
fiel
auf
meinen
Rücken
It
was
a
home
game
I
heard
my
whole
city
laugh
Es
war
ein
Heimspiel,
ich
hörte
meine
ganze
Stadt
lachen
Coach
subbed
me
out
and
said
why
didn′t
you
pull
up
for
a
jumper?
Der
Coach
wechselte
mich
aus
und
sagte:
Warum
hast
du
keinen
Jumper
versucht?
Coach
put
me
back
in,
I
used
the
screen
and
drained
the
three
Der
Coach
brachte
mich
wieder
rein,
ich
nutzte
den
Block
und
versenkte
den
Dreier
Focus
on
your
strengths
is
something
he
ingrained
in
me
Konzentriere
dich
auf
deine
Stärken,
das
ist
etwas,
das
er
mir
eingeprägt
hat
I
was
in
a
metal
band
a
rock
band
but
always
wanted
to
rap
Ich
war
in
einer
Metal-Band,
einer
Rock-Band,
aber
wollte
immer
rappen
Awareness
gave
me
beats
and
a
mic
and
said
focus
on
that
Awareness
gab
mir
Beats
und
ein
Mikro
und
sagte,
konzentriere
dich
darauf
I've
never
been
a
screamer,
I′ve
never
been
a
singer
Ich
war
nie
ein
Schreihals,
ich
war
nie
ein
Sänger
But
I
can
write
a
poem
from
the
eyes
of
a
dreamer
Aber
ich
kann
ein
Gedicht
aus
den
Augen
eines
Träumers
schreiben
I'm
not
a
rich
rapper,
sipping
rose
on
a
yacht
rapper
Ich
bin
kein
reicher
Rapper,
kein
Rosé-schlürfender
Yacht-Rapper
I'm
a
niche
rapper,
talking
bout
how
depression
I
got
rapper
Ich
bin
ein
Nischen-Rapper,
ein
Rapper,
der
darüber
spricht,
wie
ich
Depressionen
bekam
When
I
stopped
trying
to
be
everything
I
rose
up
the
ranks
Als
ich
aufhörte
zu
versuchen,
alles
zu
sein,
stieg
ich
in
den
Rängen
auf
Know
yourself
and
focus
on
your
strengths
Erkenne
dich
selbst
und
konzentriere
dich
auf
deine
Stärken
I
was
hoping
y′all
was
busy
and
couldn′t
answer
Ich
hatte
gehofft,
ihr
wärt
beschäftigt
und
könntet
nicht
rangehen
Made
me
feel
good
that
my
guys
was
Es
tat
mir
gut,
dass
meine
Jungs
Hanging
out
and
doing
things
together
zusammen
abhingen
und
Dinge
unternahmen
You
know,
I
was
calling
to
see
if
y'all
was
going
to
stop
by
Weißt
du,
ich
rief
an,
um
zu
sehen,
ob
ihr
vorbeikommen
würdet
When
you
finished
your
work
tonight,
you
know
so
call
anytime
Wenn
ihr
heute
Abend
mit
eurer
Arbeit
fertig
seid,
weißt
du,
also
ruft
jederzeit
an
Give
me
a
shout
back,
love
you,
peace
Meldet
euch,
hab
euch
lieb,
Peace
I
remember
when
we
first
got
autotune
we
tried
to
make
a
club
song
Ich
erinnere
mich,
als
wir
zum
ersten
Mal
Autotune
bekamen,
versuchten
wir,
einen
Club-Song
zu
machen
We
tried
to
make
a
pop
hit,
a
gun
love
and
drug
song
Wir
versuchten,
einen
Pop-Hit
zu
machen,
einen
Waffen-,
Liebes-
und
Drogen-Song
I
showed
it
to
pops,
he
laughed
and
said
this
is
not
you
Ich
zeigte
es
Pops,
er
lachte
und
sagte,
das
bist
nicht
du
This
is
sell
out
shit,
the
game
got
you
and
bought
you
Das
ist
Ausverkaufs-Scheiße,
das
Spiel
hat
dich
gekriegt
und
gekauft
He
said
if
you
conform
it′s
fake
as
plastic
trees
Er
sagte,
wenn
du
dich
anpasst,
ist
es
falsch
wie
Plastikbäume
If
the
radios
on
your
head
that
sounds
like
a
disaster
to
me
Wenn
das
Radio
in
deinem
Kopf
ist,
klingt
das
für
mich
nach
einer
Katastrophe
One
hit
wonders
pop
then
disappear
from
the
charts
Eintagsfliegen
tauchen
auf
und
verschwinden
dann
aus
den
Charts
If
you're
authentic
you′re
timeless
and
always
in
someone's
heart
Wenn
du
authentisch
bist,
bist
du
zeitlos
und
immer
in
jemandes
Herzen
He
said
you
need
to
audit
yourself
and
double
down
on
your
positives
Er
sagte,
du
musst
dich
selbst
überprüfen
und
voll
auf
deine
positiven
Seiten
setzen
You′re
a
natural
story
teller
and
journalist
with
a
lot
to
give
Du
bist
ein
geborener
Geschichtenerzähler
und
Journalist
mit
viel
zu
geben
Last
sold
out
show
we
opened
for
Talib
Kweli
Bei
der
letzten
ausverkauften
Show
waren
wir
Vorband
für
Talib
Kweli
We
went
back
to
our
roots
AwareNess
was
on
the
keys
Wir
gingen
zurück
zu
unseren
Wurzeln,
AwareNess
war
an
den
Tasten
We
took
it
back
to
the
basement
freestyling
words
from
the
crowd
Wir
brachten
es
zurück
in
den
Keller,
freestylten
Worte
aus
dem
Publikum
My
dad
was
there
plus
I
could
feel
pops
looking
down
and
proud
Mein
Vater
war
da,
und
außerdem
konnte
ich
spüren,
wie
Pops
stolz
herunterschaute
When
I
stopped
trying
to
be
everything
I
rose
up
the
ranks
Als
ich
aufhörte
zu
versuchen,
alles
zu
sein,
stieg
ich
in
den
Rängen
auf
Know
yourself
and
focus
on
your
strengths
Erkenne
dich
selbst
und
konzentriere
dich
auf
deine
Stärken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calm.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.