Calm. - Tune Out the Fucking Noise - перевод текста песни на немецкий

Tune Out the Fucking Noise - CALMперевод на немецкий




Tune Out the Fucking Noise
Blend den verdammten Lärm aus
Tunnel vision for the goals sipping on a cup of focus
Tunnelblick für die Ziele, nippe an einer Tasse Fokus
Driving towards my dreams as I fly by hopeless
Fahre auf meine Träume zu, während ich an Hoffnungslosen vorbeifliege
Opinions in my ear I turn them to roadkill
Meinungen in meinem Ohr, ich mach' sie zu Roadkill
If your dominion is fear you better change your hotel
Wenn deine Herrschaft Angst ist, solltest du besser dein Hotel wechseln
No more idols I don′t need no coat tails
Keine Idole mehr, ich brauch' keine Trittbrettfahrer
Might go viral kill my rivals blood cold like a coat sale
Werd' vielleicht viral, töte meine Rivalen, Blut kalt wie 'n Mantelverkauf
Too much ADD I try to self-medicate with caffeine
Zu viel ADHS, ich versuch' mich selbst mit Koffein zu medikamentieren
Turn off my phone I'm in my zone no more things to distract me
Schalte mein Handy aus, ich bin in meiner Zone, nichts mehr, was mich ablenkt
People judging on cosmetic and moral ethics
Leute urteilen über kosmetische und moralische Ethik
Posturing for moral high ground, the guilt is pathetic
Prahlen mit moralischer Überlegenheit, die Schuld ist pathetisch
You could hit a like button but do you do something?
Du könntest einen Like-Button drücken, aber tust du auch was?
Are you in the community or online and fronting?
Bist du in der Gemeinschaft oder online und tust nur so?
I went from janitor to professor Good Will Hunting
Ich kam vom Hausmeister zum Professor, Good Will Hunting
But if you aren′t always a student you'll never learn nothing
Aber wenn du nicht immer Schüler bleibst, lernst du nie etwas
Focus and create, tune out the fucking noise
Fokussier dich und erschaffe, blende den verdammten Lärm aus





Авторы: Calm.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.